A A A A A
Bible Book List
Deuteronomy 6:12
then beware lest thou forget the Lord who brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
then beware lest thou forget Jehovah, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
then beware that you do not forget the Lord who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
Then beware lest you forget the Lord, Who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Then beware lest thou forget the Lord, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
watch yourself! Don’t forget the Lord, who brought you out of Egypt, out of the house of slavery.
then be careful not to forget Adonai, who brought you out of the land of Egypt, where you lived as slaves.
don’t forget it was the Lord who set you free from slavery and brought you out of Egypt.
[then] beware lest thou forget Jehovah who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
And thou shalt have eaten and be full:
“But be careful! Don’t forget the Lord. You were slaves in Egypt, but he brought you out of the land of Egypt.
then take care lest you forget the Lord, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
then take care lest you forget the Lord, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
But be careful! Do not forget the Lord, who brought you out of the land of Egypt ·where you were slaves [L from the house of bondage].
Beware lest thou forget the Lord, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage:
be careful that you don’t forget the Lord, who brought you out of slavery in Egypt.
make certain that you do not forget the Lord who rescued you from Egypt, where you were slaves.
be careful not to forget the Lord who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.
But be careful! Do not forget the Lord. He brought you out of the land of Egypt where you were slaves.
be careful not to forget the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt and slavery.
then beware lest thou forget the LORD, who brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of slavery.
Then beware lest thou forget the Lord, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
then beware lest thou forget the Lord, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
then take care for yourself, so that you do not forget Yahweh, who brought you out from the land of Egypt from the house of slavery.
“When the Lord your God has brought you into the land he promised your ancestors, Abraham, Isaac, and Jacob, and when he has given you great cities full of good things—cities you didn’t build, wells you didn’t dig, and vineyards and olive trees you didn’t plant—and when you have eaten until you can hold no more, then beware lest you forget the Lord who brought you out of the land of Egypt, the land of slavery.
When God, your God, ushers you into the land he promised through your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob to give you, you’re going to walk into large, bustling cities you didn’t build, well-furnished houses you didn’t buy, come upon wells you didn’t dig, vineyards and olive orchards you didn’t plant. When you take it all in and settle down, pleased and content, make sure you don’t forget how you got there—God brought you out of slavery in Egypt.
then beware lest you forget the Lord who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
be careful that you don’t forget Yahweh, who brought you out of slavery in Egypt.
be careful not to forget the Lord, who brought you out of the land of Egypt, that house of slavery.
then watch yourself, that you do not forget the Lord who brought you from the land of Egypt, out of the house of slavery.
But be careful! Do not forget the Lord, who brought you out of the land of Egypt where you were slaves.
be careful not to forget the Lord who brought you out of Egypt, that place of slavery.
But be careful that you don’t forget the Lord. Remember that he brought you out of Egypt. That’s the land where you were slaves.
be careful that you do not forget the Lord, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
be careful that you do not forget the Lord, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
then beware, lest you forget the Lord who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
But then be careful not to forget the Lord Who brought you from the land of Egypt, out of the land where you were held as servants.
be careful not to forget the Lord, who rescued you from slavery in the land of Egypt.
take care that you do not forget the Lord, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
take care that you do not forget the Lord, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
take care that you do not forget the Lord, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
take care that you do not forget the Lord, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
Then beware lest thou forget Hashem, which brought thee forth out of Eretz Mitzrayim, from the bais avadim.
then take heed lest you forget the Lord, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
then take heed lest you forget the Lord, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
then watch yourself so that you do not forget Adonai, who brought you out from the land of Egypt, from the house of slavery.
When this happens, be very, very careful! Don’t forget it was the Eternal who brought you out of Egypt, where you were slaves.
then beware lest you forget Yahweh, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
beware diligently, lest thou forget the Lord, that led thee out of the land of Egypt, from the house of servage. (be careful, lest thou forget the Lord, who led thee out of the land of Egypt, from the house of servitude, or of slavery.)
`Take heed to thyself lest thou forget Jehovah who hath brought thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain