A A A A A
Bible Book List
Deuteronomy 31:18
And I will surely hide My face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.
And I will surely hide my face in that day for all the evil which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.
But I will certainly hide My face [from them] in that day because of all the evil which they will do, for they will turn to other gods [to worship lifeless idols, to honor handmade relics].
And I will surely hide My face in that day because of all the evil which they have done in turning to other gods.
And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.
But I will hide my face at that time because of the many wrong things they have done, because they have turned to other gods!
But I will be hiding my face from them because of all the evil they will have done in turning to other gods.
They will pray to me, but I will ignore them because they were evil and started worshiping other gods.
And I will entirely hide my face in that day for all the evils that they have wrought, because they turned unto other gods.
But I will hide, and cover my face in that day, for all the evils which they have done, because they have followed strange gods.
And I will refuse to help them, because they have done evil and worshiped other gods.
And I will surely hide my face in that day because of all the evil that they have done, because they have turned to other gods.
And I will surely hide my face in that day because of all the evil that they have done, because they have turned to other gods.
I will surely ·turn away [L hide my face] from them ·then [L on that day], because they have done wrong and have turned to other gods.
But I will surely hide my face in that day, because of all the evil which they shall commit, in that they are turned unto other gods.
On that day I will certainly turn away from them because of all the evil they’ve done in turning to other gods.
And I will refuse to help them then, because they have done evil and worshiped other gods.
I will certainly hide My face on that day because of all the evil they have done by turning to other gods.
I will turn away from them then. They have done wrong. They have turned to other gods.
I’ll surely hide my face in that day on account of the evil that they will have done, because they will have turned to other gods.”
But I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.
And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.
And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.
But I will certainly hide my face on that day, because of all of the evil that they did because they turned to other gods.
I will turn away from them because of their sins in worshiping other gods.
God spoke to Moses: “You’re about to die and be buried with your ancestors. You’ll no sooner be in the grave than this people will be up and whoring after the foreign gods of this country that they are entering. They will abandon me and violate my Covenant that I’ve made with them. I’ll get angry, oh so angry! I’ll walk off and leave them on their own, won’t so much as look back at them. Then many calamities and disasters will devastate them because they are defenseless. They’ll say, ‘Isn’t it because our God wasn’t here that all this evil has come upon us?’ But I’ll stay out of their lives, keep looking the other way because of all their evil: they took up with other gods!
And I will surely hide My face in that day for all the evil things which they shall have done, in that they turned to other gods.
On that day I will certainly turn away from them because of all the evil they’ve done in turning to other gods.
Yet I will surely hide my face at that time because of all the evil they have done in turning to other gods.
But I will surely hide My face in that day because of all the evil which they will do, for they will turn to other gods.
I will surely turn away from them then, because they have done wrong and have turned to other gods.
But I will certainly hide myself at that time because of all the wickedness they will have done by turning to other gods.
I will certainly turn away from them on that day. I will do it because they did a very evil thing when they turned to other gods.
And I will certainly hide my face in that day because of all their wickedness in turning to other gods.
And I will certainly hide my face in that day because of all their wickedness in turning to other gods.
And I will surely hide My face in that day because of all the evil which they have done, in that they have turned to other gods.
But I will hide My face in that day because of all the sinful things they will do, for they will turn to other gods.
At that time I will hide my face from them on account of all the evil they commit by worshiping other gods.
On that day I will surely hide my face on account of all the evil they have done by turning to other gods.
On that day I will surely hide my face on account of all the evil they have done by turning to other gods.
On that day I will surely hide my face on account of all the evil they have done by turning to other gods.
On that day I will surely hide my face on account of all the evil they have done by turning to other gods.
And I will surely hide My face in Yom Hahu for kol hara’ah which they shall have done, in that they are turned unto elohim acherim.
And I will surely hide my face in that day on account of all the evil which they have done, because they have turned to other gods.
And I will surely hide my face in that day on account of all the evil which they have done, because they have turned to other gods.
I will surely hide My face on that day because of all the evil they have done, for they have turned to other gods.
And they’ll be right. In those days, I won’t look at them when they pray because they’ll have done such an evil thing by turning to other gods.
I will surely hide my face in that day for all the evil which they have done, in that they have turned to other gods.
Soothly I shall hide my face, and cover it in that day, for all the evils which this people hath done, for it hath followed alien gods. (And I shall hide my face, and cover it on that day, for all the evils which this people hath done, for they have followed foreign, or other, gods.)
and I certainly hide My face in that day for all the evil which it hath done, for it hath turned unto other gods.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain