A A A A A
Bible Book List
Deuteronomy 22:7
but thou shalt in any wise let the dam go and take the young to thee, that it may be well with thee and that thou mayest prolong thy days.
thou shalt surely let the dam go, but the young thou mayest take unto thyself; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.
You shall certainly let the mother go, but you may take the young for yourself, so that it may be well with you and that you may prolong your days.
You shall surely let the mother bird go, and take only the young, that it may be well with you and that you may prolong your days.
But thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.
You must let the mother go, though you may take the young for yourself so that things go well for you and so you can prolong your life.
You must let the mother go, but you may take the chicks for yourself; so that things will go well with you, and you will prolong your life.
Moses said to Israel: As you walk along the road, you might see a bird’s nest in a tree or on the ground. If the mother bird is in the nest with either her eggs or her baby birds, you are allowed to take the baby birds or the eggs, but not the mother bird. Let her go free, and the Lord will bless you with a long and successful life.
thou shalt in any case let the dam go, and thou mayest take the young to thee, that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.
But shalt let her go, keeping the young which thou hast caught: that it may be well with thee, and thou mayst live a long time.
You may take the babies for yourself, but you must let the mother go. If you obey these laws, things will go well for you, and you will live a long time.
You shall let the mother go, but the young you may take for yourself, that it may go well with you, and that you may live long.
You shall let the mother go, but the young you may take for yourself, that it may go well with you, and that you may live long.
You may take the young birds, but you must let the mother bird go free. Then things will go well for you, and you will live a long time.
But shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee, that thou mayest prosper and prolong thy days.
You may take the chicks, but make sure you let the mother go. Then things will go well for you, and you will live for a long time.
You may take the young birds, but you must let the mother bird go, so that you will live a long and prosperous life.
You may take the young for yourself, but be sure to let the mother go free, so that you may prosper and live long.
You may take the young birds. But you must let the mother bird go free. Then things will go well for you. And you will live a long time.
You may take the young, but be sure to release the mother, so that life will go well for you and that you may have a long life.
But thou shalt let the mother go and take the young for thyself, that it may be well with thee and that thou may prolong thy days.
But thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.
but thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.
you shall certainly let the mother go, but you may take the young for yourselves; do this so that it may go well for you and you may live long in the land.
Let her go, and take only the young. The Lord will bless you for it.
When you come across a bird’s nest alongside the road, whether in a tree or on the ground, and the mother is sitting on the young or on the eggs, don’t take the mother with the young. You may take the babies, but let the mother go so that you will live a good and long life.
You must certainly let the mother go, but you may take the young for yourself, so that it may be well with you, and that you may prolong your days.
You may take the chicks, but make sure you let the mother go. Then things will go well for you, and you will live for a long time.
You must let the mother go, taking only her brood, in order that you shall prosper and have a long life.
you shall certainly let the mother go, but the young you may take for yourself, in order that it may be well with you and that you may prolong your days.
You may take the young birds, but you must let the mother bird go free. Then things will go well for you, and you will live a long time.
You must be sure to let the mother go, but you may take the young for yourself. Do this so that it may go well with you and you may have a long life.
You can take the little ones. But make sure you let the mother go. Then things will go well with you. You will live for a long time.
You may take the young, but be sure to let the mother go, so that it may go well with you and you may have a long life.
You may take the young, but be sure to let the mother go, so that it may go well with you and you may have a long life.
you shall surely let the mother go, and take the young for yourself, that it may be well with you and that you may prolong your days.
Be sure to let the mother go. But you may take the young for yourself. Then it will go well with you, and you will live long.
You may take the young, but let the mother go, so that you may prosper and enjoy a long life.
Let the mother go, taking only the young for yourself, in order that it may go well with you and you may live long.
Let the mother go, taking only the young for yourself, in order that it may go well with you and you may live long.
Let the mother go, taking only the young for yourself, in order that it may go well with you and you may live long.
Let the mother go, taking only the young for yourself, in order that it may go well with you and you may live long.
But thou shalt in any wise let the mother go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy yamim.
you shall let the mother go, but the young you may take to yourself; that it may go well with you, and that you may live long.
you shall let the mother go, but the young you may take to yourself; that it may go well with you, and that you may live long.
You must certainly let the hen go, but the young you may take for yourself so that it may go well with you and you may prolong your days.
You must let the mother go, but you may take the chicks or eggs for yourself. If you do this, God will bless you; everything will go well with you, and you’ll live a long time.
You shall surely let the hen go, but the young you may take for yourself; that it may be well with you, and that you may prolong your days.
but thou shalt suffer the mother [to] go, and shalt hold the sons taken, that it be well to thee, and that thou live in long time. (but thou shalt allow the mother bird to go free, and shalt only take her children, so that it be well with thee, and that thou live a long time.)
thou dost certainly send away the mother, and the young ones dost take to thyself, so that it is well with thee, and thou hast prolonged days.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain