A A A A A
Bible Book List
Deuteronomy 22:16
And the damsel’s father shall say unto the elders, ‘I gave my daughter unto this man for a wife, and he hateth her;
and the damsel’s father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
The father of the young woman shall say to the elders, ‘I gave my daughter to this man as a wife, but he hates her and has turned against her;
And her father shall say to the elders, I gave my daughter to this man as wife, but he hates and spurns her;
And the damsel’s father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
The young woman’s father will say to the elders: “I gave my daughter to this man to be his wife, but he doesn’t like her anymore.
The girl’s father will say to the leaders, ‘I let my daughter marry this man, but he hates her,
Her father will say, “I let my daughter marry this man, but he started hating her
and the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man as wife, and he hates her;
And the father shall say: I gave my daughter unto this man to wife: and because he hateth her,
The girl’s father must say to the leaders, ‘I gave my daughter to this man to be his wife, but now he does not want her.
And the father of the young woman shall say to the elders, ‘I gave my daughter to this man to marry, and he hates her;
And the father of the young woman shall say to the elders, ‘I gave my daughter to this man to marry, and he hates her;
The girl’s father will say to the elders, “I gave my daughter to this man to be his wife, but now he ·does not want [L hates] her.
And the maid’s father shall say unto the Elders, I gave my daughter unto this man to wife and he hateth her:
The girl’s father will tell the leaders, “I gave my daughter in marriage to this man, but he doesn’t like her.
Her father will say to them, ‘I gave my daughter to this man in marriage, and now he doesn't want her.
The young woman’s father will say to the elders, ‘I gave my daughter to this man as a wife, but he hates her.
The girl’s father will say to the leaders, “I gave my daughter to this man to be his wife. But now he does not want her.
The father of the young lady is to then say to the elders: ‘I have given my daughter to this man as a wife, but he despises her.
And the damsel’s father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hates her;
And the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
and the damsel’s father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
And then the father of the young woman shall say to the elders, ‘I gave my daughter to this man as wife, but he now dislikes her,
“Her father shall tell them, ‘I gave my daughter to this man to be his wife, and now he despises her
If a man marries a woman, sleeps with her, and then turns on her, calling her a slut, giving her a bad name, saying, “I married this woman, but when I slept with her I discovered she wasn’t a virgin,” then the father and mother of the girl are to take her with the proof of her virginity to the town leaders at the gate. The father is to tell the leaders, “I gave my daughter to this man as wife and he turned on her, rejecting her. And now he has slanderously accused her, claiming that she wasn’t a virgin. But look at this, here is the proof of my daughter’s virginity.” And then he is to spread out her bloodstained wedding garment before the leaders for their examination. The town leaders then are to take the husband, whip him, fine him a hundred pieces of silver, and give it to the father of the girl. The man gave a virgin girl of Israel a bad name. He has to keep her as his wife and can never divorce her.
The girl’s father must say to the elders, “I gave my daughter to this man to wife, and he has rejected her.
The girl’s father will tell the leaders, “I gave my daughter in marriage to this man, but he doesn’t like her.
There the father of the young woman shall say to the elders, “I gave my daughter to this man in marriage, but he has come to dislike her,
The girl’s father shall say to the elders, ‘I gave my daughter to this man for a wife, but he turned against her;
The girl’s father will say to the elders, “I gave my daughter to this man to be his wife, but now he does not want her.
The young woman’s father must say to the elders, “I gave my daughter to this man and he has rejected her.
Her father will speak to the elders. He’ll say, “I gave my daughter to this man to be his wife. But he doesn’t like her.
Her father will say to the elders, “I gave my daughter in marriage to this man, but he dislikes her.
Her father will say to the elders, ‘I gave my daughter in marriage to this man, but he dislikes her.
And the young woman’s father shall say to the elders, ‘I gave my daughter to this man as wife, and he detests her.
The girl’s father will say to the leaders, ‘I gave my daughter to this man for a wife. But he turned against her.
Her father must say to them, ‘I gave my daughter to this man to be his wife, and now he has turned against her.
The father of the young woman shall say to the elders: “I gave my daughter in marriage to this man but he dislikes her;
The father of the young woman shall say to the elders: ‘I gave my daughter in marriage to this man but he dislikes her;
The father of the young woman shall say to the elders: ‘I gave my daughter in marriage to this man but he dislikes her;
The father of the young woman shall say to the elders: “I gave my daughter in marriage to this man but he dislikes her;
And the avi hana’arah shall say unto the zekenim, I gave my bat unto this ish as isha (wife) and he hateth her;
and the father of the young woman shall say to the elders, ‘I gave my daughter to this man to wife, and he spurns her;
and the father of the young woman shall say to the elders, ‘I gave my daughter to this man to wife, and he spurns her;
The young lady’s father is to tell the elders, ‘I gave my daughter to this man as a wife, but he hates her.
The girl’s father may tell the elders, “I gave my daughter to this man as his wife. But now he dislikes her
The young lady’s father shall tell the elders, “I gave my daughter to this man as his wife, and he hates her.
and her father shall say, I gave my daughter (for a) wife to this man, and for (that) he hateth her,
and the father of the damsel hath said unto the elders, My daughter I have given to this man for a wife, and he doth hate her;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain