A A A A A
Bible Book List
Daniel 11:1
“Also I, in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him.
And as for me, in the first year of Darius the Mede, I stood up to confirm and strengthen him.
Also I [the angel], in the first year of Darius the Mede, even I, stood up to confirm and to strengthen him [Michael, the angelic prince].
Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him.
“In the first year of Darius the Mede’s rule, I took my stand to strengthen and protect him.”
however, I was already standing up to support and help Daryavesh the Mede in the first year of his reign.
You also need to know that I protected and helped Darius the Mede in his first year as king.
And I, in the first year of Darius the Mede, I stood to confirm and to strengthen him.
And from the first year of Darius the Mede I stood up that he might be strengthened and confirmed.
“During the first year that Darius the Mede was king, I stood up to support Michael in his fight against the prince of Persia.
“And as for me, in the first year of Darius the Mede, I stood up to confirm and strengthen him.
“And as for me, in the first year of Darius the Mede, I stood up to confirm and strengthen him.
“In the first year that Darius the Mede was king [C 539 bc; 5:31], I [C the unnamed angel speaking to Daniel; 10:5] stood up to support and strengthen him [C Michael, in his fight against the prince of Persia].
A prophecy of the kingdoms, which should be enemies to the Church of God, as of Persia, 3 Of Greece, 5 of Egypt, 28 of Syria, 36 and of the Romans. Also I, in the first year of Darius of the Medes, even I stood to encourage and to strengthen him.
During Darius the Mede’s first year as king, I strengthened and defended Michael.”
He is responsible for helping and defending me.
In the first year of Darius the Mede, I stood up to strengthen and protect him.
“In the first year Darius the Mede was king, I stood up to support Michael. I supported him in his fight against the prince of Persia.
In year one of King Darius the Mede, I arose to fortify and strengthen him.’”
¶ And in the first year of Darius the Mede, I stood to encourage and to strengthen him.
Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him.
Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him.
“And I, in the first year of Darius the Mede, I stood as a support and as a protection for him.
“I was the one sent to strengthen and help Darius the Mede in the first year of his reign.
“‘And I, in my turn, have been helping him out as best I can ever since the first year in the reign of Darius the Mede.’
“Also, in the first year of Darius the Mede, I, even I, stood to confirm and to strengthen him.
During Darius the Mede’s first year as king, I strengthened and defended Michael.”
“In the first year of Darius the Mede, I arose to be an encouragement and a protection for him.
In the first year that Darius the Mede was king, I stood up to support Michael in his fight against the prince of Persia.
And in the first year of Darius the Mede, I stood to strengthen him and to provide protection for him.)
I stepped forward to help him and keep him safe. It was the first year that Darius, the Mede, was king.
And in the first year of Darius the Mede, I took my stand to support and protect him.)
And in the first year of Darius the Mede, I took my stand to support and protect him.)
“Also in the first year of Darius the Mede, I, even I, stood up to confirm and strengthen him.)
“And in the first year of Darius the Mede, I stood up to help him and give him strength.)
I have been standing beside Michael to support and strengthen him since the first year of the reign of Darius the Mede.)
As for me, in the first year of Darius the Mede, I stood up to support and strengthen him.
As for me, in the first year of Darius the Mede, I stood up to support and strengthen him.
As for me, in the first year of Darius the Mede, I stood up to support and strengthen him.
As for me, in the first year of Darius the Mede, I stood up to support and strengthen him.
Also I, in the shnat achat of Daryavesh the Mede, I stood to support and to strengthen him.
And as for me, in the first year of Darius the Mede, I stood up to confirm and strengthen him.
And as for me, in the first year of Darius the Mede, I stood up to confirm and strengthen him.
Messenger: Darius the Mede had been on the throne less than one year when I came forward to back him and strengthen him.
“As for me, in the first year of Darius the Mede, I stood up to confirm and strengthen him.
Forsooth from the first year of Darius of Media, I stood, that he should be comforted, and made strong. (And from the first year of the reign of Darius the Mede, I have stood, so that he would be strengthened, and made strong.)
`And I, in the first year of Darius the Mede, my standing [is] for a strengthener, and for a stronghold to him;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain