2 Chronicles 28:9
Print
But a prophet of the Lord was there, whose name was Oded; and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, “Behold, because the Lord God of your fathers was wroth with Judah, He hath delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage that reacheth up unto heaven.
But a prophet of Jehovah was there, whose name was Oded: and he went out to meet the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because Jehovah, the God of your fathers, was wroth with Judah, he hath delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage which hath reached up unto heaven.
But a prophet of the Lord was there, whose name was Oded; and he went out to meet the army that was returning to Samaria and said to them, “Behold, because the Lord, the God of your fathers, was angry with Judah, He handed them over to you; but you have killed them in a rage that has reached as far as heaven.
But a prophet of the Lord was there whose name was Oded, and he went out to meet the army that was returning to Samaria and said to them, Behold, because the Lord, the God of your fathers, was angry with Judah, He delivered them into your hand; but you have slain them in a fury that reaches up to heaven.
But a prophet of the Lord was there, whose name was Oded: and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because the Lord God of your fathers was wroth with Judah, he hath delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage that reacheth up unto heaven.
A prophet of the Lord named Oded was there. He went out to meet the army that came to Samaria and said to them, “Look, the Lord God of your ancestors handed them over to you because of his wrath against Judah, but you slaughtered them in a rage that has reached heaven.
One of the Lord’s prophets named Oded lived in Samaria. When the army arrived there, he went to meet them and said, “Don’t you see that the Lord God of your ancestors was angry with Judah and let you defeat them? But look what you’ve done! Your merciless slaughter of them stinks to high heaven!
But a prophet of Adonai named ‘Oded was there; he went out to meet the army coming to Shomron and said to them, “Look, it’s because Adonai the God of your fathers was angry with Y’hudah that he has handed them over to you, and you have slaughtered them in a fury that has reached up to heaven.
Oded lived in Samaria and was one of the Lord's prophets. He met Israel's army on their way back from Judah and said to them: The Lord God of your ancestors let you defeat Judah's army only because he was angry with them. But you should not have been so cruel!
But a prophet of Jehovah was there, whose name was Oded; and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because Jehovah the God of your fathers was wroth with Judah, he gave them into your hand, and ye have slain them in a rage that reaches up to heaven.
At that time there was a prophet of the Lord there, whose name was Oded: and he went out to meet the army that came to Samaria, and said to them: Behold the Lord the God of your fathers being angry with Juda, hath delivered them into your hands, and you have butchered them cruelly, so that your cruelty hath reached up to heaven.
But one of the Lord’s prophets named Oded was there. Oded met the Israelite army that came back to Samaria. He said to the Israelite army, “The Lord, the God your ancestors worshiped, let you defeat the people of Judah because he was angry with them. But now he is angry with you, because he has seen how cruel you were in killing them.
Oded, a prophet of the Lord, lived there. He went to meet Israel's soldiers when they arrived back in Samaria. He said to them, ‘The Lord, the God of your ancestors, was angry with Judah's people. So he let you have power over them to punish them. But you have killed them in a very cruel way. God in heaven has seen what you have done.
There was a prophet of the Lord there, whose name was Oded. He went out to meet the army that came to Samaria and said to them, “Look! Because the Lord, the God of your fathers, was angry against Judah, he gave them into your hand. You have killed them in a rage that reaches up to heaven.
But a prophet of the Lord was there, whose name was Oded, and he went out to meet the army that came to Samaria and said to them, “Behold, because the Lord, the God of your fathers, was angry with Judah, he gave them into your hand, but you have killed them in a rage that has reached up to heaven.
But a prophet of the Lord was there, whose name was Oded, and he went out to meet the army that came to Samaria and said to them, “Behold, because the Lord, the God of your fathers, was angry with Judah, he gave them into your hand, but you have killed them in a rage that has reached up to heaven.
But a prophet of the Lord named Oded was there. He met the Israelite army when it returned to Samaria and said to them, “The Lord, the God of your ·ancestors [fathers], handed Judah over to you, because he was angry with them. But ·God has seen the cruel way you killed them [you slaughtered them in a rage that has reached to heaven].
¶ But there was a Prophet of the Lord, (whose name was Oded) and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because the Lord God of your fathers is wroth with Judah, he hath delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage, that reacheth up to heaven.
A prophet of the Lord named Oded was there. He went to meet the army coming home to Samaria. He said to them, “The Lord God of your ancestors handed Judah over to you in his anger. You killed them in a rage that reaches up to heaven.
A man named Oded, a prophet of the Lord, lived in the city of Samaria. He met the returning Israelite army with its Judean prisoners as it was about to enter the city, and he said, “The Lord God of your ancestors was angry with Judah and let you defeat them, but now he has heard of the vicious way you slaughtered them.
A prophet of the Lord named Oded was there. He went out to meet the army that came to Samaria and said to them, “Look, the Lord God of your ancestors handed them over to you because of His wrath against Judah, but you slaughtered them in a rage that has reached heaven.
But a prophet of the Lord named Oded was there. He met the Israelite army when it returned to Samaria. He said to them, “The Lord is the God your ancestors obeyed. He let you defeat Judah because he was angry with those people. But God has seen the cruel way you killed them.
But a prophet of the Lord was there named Oded. He went out to greet the army as it arrived in Samaria. He warned them, “Look! Because the Lord God of your ancestors was angry at Judah, he delivered them into your control, but you have killed them with a vehemence that has reached all the way to heaven!
But a prophet of the LORD was there, whose name was Oded; and he went out before the host that came to Samaria and said unto them, Behold, because the LORD God of your fathers was angry with Judah, he has delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage. This reaches up unto heaven.
But a prophet of the Lord was there, whose name was Oded: and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because the Lord God of your fathers was wroth with Judah, he hath delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage that reacheth up unto heaven.
But a prophet of the Lord was there, whose name was Oded: and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because the Lord God of your fathers was wroth with Judah, he hath delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage that reacheth up unto heaven.
But a prophet of Yahweh was there, whose name was Oded; and he went out before the army which came to Samaria and said to them, “Behold, because of the wrath of Yahweh, the God of your fathers, against Judah, He has given them into your hand, and you have killed them in a rage which has even reached heaven.
Now a prophet of Yahweh was there; Oded was his name. And he went out before the army that was coming to Samaria and said to them, “Look, it is on account of the anger of Yahweh, the God of your ancestors, against Judah that he gave them into your hands, and you killed them in a rage reaching to the heavens.
But Oded, a prophet of the Lord, was there in Samaria, and he went out to meet the returning army. “Look!” he exclaimed. “The Lord God of your fathers was angry with Judah and let you capture them, but you have butchered them without mercy, and all heaven is disturbed.
God’s prophet Oded was in the neighborhood. He met the army when it entered Samaria and said, “Stop right where you are and listen! God, the God of your ancestors, was angry with Judah and used you to punish them; but you took things into your own hands and used your anger, uncalled for and irrational, to turn your brothers and sisters from Judah and Jerusalem into slaves. Don’t you see that this is a terrible sin against your God? Careful now; do exactly what I say—return these captives, every last one of them. If you don’t, you’ll find out how real anger, God’s anger, works.”
And there was a prophet there whose name was Oded, and he went out to the army as it approached Samaria and said to them, “See that the anger of the Lord God of your fathers is against Judah, and He gave them into your hand, and you all have killed them in a rage that has reached even to heaven.
A prophet of Yahweh named Oded was there. He went to meet the army coming home to Samaria. He said to them, “Yahweh Elohim of your ancestors handed Judah over to you in his anger. You killed them in a rage that reaches up to heaven.
In Samaria there was a prophet of the Lord by the name of Oded. He went out to meet the army returning to Samaria and said to them: “It was because the Lord, the God of your ancestors, was angry with Judah that he delivered them into your power. You, however, have killed them with a fury that has reached up to heaven.
But a prophet of the Lord was there, whose name was Oded; and he went out to meet the army which came to Samaria and said to them, “Behold, because the Lord, the God of your fathers, was angry with Judah, He has handed them over to you, and you have killed them in a rage which has even reached heaven.
But a prophet of the Lord was there, whose name was Oded; and he went out to meet the army which came to Samaria and said to them, “Behold, because the Lord, the God of your fathers, was angry with Judah, He has delivered them into your hand, and you have slain them in a rage which has even reached heaven.
In Samaria there was a prophet of the Lord by the name of Oded. He went out to meet the army when it returned to Samaria, and he said: “It was because the Lord, the God of your fathers, was angry with Judah that he delivered them into your hands. However, you have slaughtered them with an intense rage that has reached up to heaven.
But a prophet of the Lord named Oded was there. He met the Israelite army when it returned to Samaria and said to them, “The Lord, the God of your ancestors, handed Judah over to you, because he was angry with those people. But God has seen the cruel way you killed them.
Oded, a prophet of the Lord, was there. He went to meet the army as they arrived in Samaria and said to them: “Look, because the Lord God of your ancestors was angry with Judah he handed them over to you. You have killed them so mercilessly that God has taken notice.
But a prophet of the Lord was there. His name was Oded. When the army returned to Samaria, he went out to meet them. He said to them, “The Lord is the God of your people. He was very angry with Judah. So he handed them over to you. But you have killed them. Your anger reached all the way to heaven.
But a prophet of the Lord named Oded was there, and he went out to meet the army when it returned to Samaria. He said to them, “Because the Lord, the God of your ancestors, was angry with Judah, he gave them into your hand. But you have slaughtered them in a rage that reaches to heaven.
But a prophet of the Lord named Oded was there, and he went out to meet the army when it returned to Samaria. He said to them, ‘Because the Lord, the God of your ancestors, was angry with Judah, he gave them into your hand. But you have slaughtered them in a rage that reaches to heaven.
But a prophet of the Lord was there, whose name was Oded; and he went out before the army that came to Samaria, and said to them: “Look, because the Lord God of your fathers was angry with Judah, He has delivered them into your hand; but you have killed them in a rage that reaches up to heaven.
But a man who spoke for the Lord was there, whose name was Oded. He went out to meet the army that came to Samaria and said to them, “See, because the Lord, the God of your fathers, was angry with Judah, He has given them into your hand. But you have killed them in an anger which has even gone up to heaven.
But a prophet of the Lord named Oded was there in Samaria when the army of Israel returned home. He went out to meet them and said, “The Lord, the God of your ancestors, was angry with Judah and let you defeat them. But you have gone too far, killing them without mercy, and all heaven is disturbed.
But a prophet of the Lord was there, whose name was Oded; he went out to meet the army that came to Samaria, and said to them, ‘Because the Lord, the God of your ancestors, was angry with Judah, he gave them into your hand, but you have killed them in a rage that has reached up to heaven.
But a prophet of the Lord was there, whose name was Oded; he went out to meet the army that came to Samaria, and said to them, ‘Because the Lord, the God of your ancestors, was angry with Judah, he gave them into your hand, but you have killed them in a rage that has reached up to heaven.
But a prophet of the Lord was there, whose name was Oded; he went out to meet the army that came to Samaria, and said to them, “Because the Lord, the God of your ancestors, was angry with Judah, he gave them into your hand, but you have killed them in a rage that has reached up to heaven.
But a prophet of the Lord was there whose name was Oded; he went out to meet the army that came to Samaria and said to them, “Because the Lord, the God of your ancestors, was angry with Judah, he gave them into your hand, but you have killed them in a rage that has reached up to heaven.
But a navi of Hashem was there shmo Oded, and he went out before the faces of the tzava returning to Shomron, and said unto them, Hinei, because Hashem Elohei Avoteichem was angry with Yehudah, He hath delivered them into your yad, and ye have slain them in a rage that reacheth up unto Shomayim.
But a prophet of the Lord was there, whose name was Oded; and he went out to meet the army that came to Samar′ia, and said to them, “Behold, because the Lord, the God of your fathers, was angry with Judah, he gave them into your hand, but you have slain them in a rage which has reached up to heaven.
But a prophet of the Lord was there, whose name was Oded; and he went out to meet the army that came to Samar′ia, and said to them, “Behold, because the Lord, the God of your fathers, was angry with Judah, he gave them into your hand, but you have slain them in a rage which has reached up to heaven.
But a prophet of Adonai named Oded was there and he went out to meet the army on its return to Samaria. He said to them, “Behold, because Adonai, the God of your fathers, was angry with Judah, He has given them into your hand and you have slaughtered them in a rage that reaches to heaven.
As the Northern army approached Samaria, Oded, a prophet of the Eternal ran out to meet them. Oded: Do not think that you have won this victory yourselves. In fact, the Eternal One, the True God of your ancestors, was furious with Judah and used you to punish them. But now He is furious with you because your rage was excessive and has reached the heavens,
But a prophet of Yahweh was there, whose name was Oded; and he went out to meet the army that came to Samaria, and said to them, “Behold, because Yahweh, the God of your fathers, was angry with Judah, he has delivered them into your hand, and you have slain them in a rage which has reached up to heaven.
In that tempest, or (time of) vengeance, a prophet of the Lord, Oded by name, was there, which went out against the host of Israel coming into Samaria, and he said to them, Lo! the Lord God of your fathers was wroth against Judah, and he hath betaken them in your hands; and ye have slain them cruelly, so that your cruelty stretcheth forth into heaven. (And in that tempest, or at that time of vengeance, a prophet of the Lord named Oded was there, and he went out to meet the army of Israel coming back to Samaria, and he said to them, Lo! the Lord God of your fathers was angry against Judah, and so he delivered them into your hands; but ye have cruelly killed them, so that your cruelty stretcheth forth unto heaven.)
And there hath been there a prophet of Jehovah (Oded [is] his name), and he goeth out before the host that hath come in to Samaria, and saith to them, `Lo, in the fury of Jehovah God of your fathers against Judah, He hath given them into your hand, and ye slay among them in rage -- unto the heavens it hath come;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain