A A A A A
Bible Book List
2 Samuel 9:8
And he bowed himself and said, “What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?”
And he did obeisance, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?
Again Mephibosheth lay himself face down and said, “What is your servant, that you would be concerned for a dead dog like me?”
And [the cripple] bowed himself and said, What is your servant, that you should look upon such a dead dog as I am?
And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?
Mephibosheth bowed low out of respect and said, “Who am I, your servant, that you should care about a dead dog like me?”
He prostrated himself and said, “What is your servant that makes you pay such attention to a dead dog like me?”
Mephibosheth knelt down again and said, “Why should you care about me? I’m worth no more than a dead dog.”
And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?
He bowed down to him, and said: Who am I thy servant, that thou shouldst look upon such a dead dog as I am?
Mephibosheth bowed to David again and he said, “I am no better than a dead dog, but you are being very kind to me.”
And he paid homage and said, “What is your servant, that you should show regard for a dead dog such as I?”
And he paid homage and said, “What is your servant, that you should show regard for a dead dog such as I?”
Mephibosheth ·bowed [prostrated himself] to David again and said, “·You are being very kind to me, your servant! And I am no better than a dead dog! [L What is your servant, that you should show kindness/favor to a dead dog like me?]
And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?
Mephibosheth bowed down again and answered, “Who am I that you would look at a dead dog like me?”
Mephibosheth bowed again and said, “I am no better than a dead dog, sir! Why should you be so good to me?”
Mephibosheth bowed down and said, “What is your servant that you take an interest in a dead dog like me?”
Mephibosheth bowed to David again. Mephibosheth said, “You are being very kind to me, your servant! And I am no better than a dead dog!”
Mephibosheth bowed low again and asked, “Who am I, your servant, that you would pay attention to a dead dog like me?”
And he bowed himself and said, Who is thy slave, that thou should look upon such a dead dog as I am?
And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?
And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?
Then he did obeisance and said, “What is your servant that you have paid attention to the dead dog like me?”
Mephibosheth fell to the ground before the king. “Should the king show kindness to a dead dog like me?” he exclaimed.
Shuffling and stammering, not looking him in the eye, Mephibosheth said, “Who am I that you pay attention to a stray dog like me?”
He bowed low and said, “What is your servant that you should be concerned for a dead dog like me?”
Mephibosheth bowed down again and answered, “Who am I that you would look at a dead dog like me?”
Bowing low, he answered, “What am I, your servant, that you should pay attention to a dead dog like me?”
Again he prostrated himself and said, “What is your servant, that you should regard a dead dog like me?”
Mephibosheth bowed to David again and said, “You are being very kind to me, your servant! And I am no better than a dead dog!”
Then Mephibosheth bowed and said, “Of what importance am I, your servant, that you show regard for a dead dog like me?”
Mephibosheth bowed down to David. He said, “Who am I? Why should you pay attention to me? I’m nothing but a dead dog.”
Mephibosheth bowed down and said, “What is your servant, that you should notice a dead dog like me?”
Mephibosheth bowed down and said, ‘What is your servant, that you should notice a dead dog like me?’
Then he bowed himself, and said, “What is your servant, that you should look upon such a dead dog as I?”
Again Mephibosheth put his face to the ground and said, “Who am I? Why should you care for a dead dog like me?”
Mephibosheth bowed respectfully and exclaimed, “Who is your servant, that you should show such kindness to a dead dog like me?”
He did obeisance and said, “What is your servant, that you should look upon a dead dog such as I?”
He did obeisance and said, ‘What is your servant, that you should look upon a dead dog such as I am?’
He did obeisance and said, ‘What is your servant, that you should look upon a dead dog such as I am?’
He did obeisance and said, “What is your servant, that you should look upon a dead dog such as I?”
And he prostated himself, and said, What is thy eved, that thou shouldest look upon such a kelev hamet (dead dog) as I am?
And he did obeisance, and said, “What is your servant, that you should look upon a dead dog such as I?”
And he did obeisance, and said, “What is your servant, that you should look upon a dead dog such as I?”
Then he bowed down and said, “What is your servant, that you should turn to look at such a dead dog like me?”
Mephibosheth again prostrated himself before the king. Mephibosheth: What am I to you that the king should look with favor on a dead dog like me? I am as one of your servants.
He bowed down, and said, “What is your servant, that you should look at such a dead dog as I am?”
Which worshipped him (Who bowed low before him again), and said, Who am I, thy servant, for thou hast beheld on a dead dog like me?
And he boweth himself, and saith, `What [is] thy servant, that thou hast turned unto the dead dog -- such as I?'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain