A A A A A
Bible Book List
2 Samuel 7:21
For Thy word’s sake and according to Thine own heart hast Thou done all these great things to make Thy servant know them.
For thy word’s sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make thy servant know it.
Because of Your word (promise), and in accordance with Your own heart, You have done all these great and astounding things to let Your servant know (understand).
Because of Your promise and as Your own heart dictates, You have done all these astounding things to make Your servant know and understand.
For thy word’s sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them.
For the sake of your word and according to your own will, you have done this great thing so that your servant would know it.
It is for the sake of your word and in accordance with your own heart that you have done all this greatness and revealed it to your servant.
You have done this wonderful thing, and you have let me know about it, because you wanted to keep your promise.
For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, to make thy servant know [it].
For thy word's sake, and according to thy own heart thou hast done all these great things, so that thou wouldst make it known to thy servant.
You will do all these wonderful things because you said you would do them and because you want to do them. And you decided to let me know about all these things.
Because of your promise, and according to your own heart, you have brought about all this greatness, to make your servant know it.
Because of your promise, and according to your own heart, you have brought about all this greatness, to make your servant know it.
You have done ·this great thing [L all this greatness] ·because you said you would [L for the sake of your word/promise] and ·because you wanted to [L according to your will/heart], and you have ·let me know about it [made it known to your servant].
For thy word’s sake, and according to thine own heart hast thou done all these great things, to make them known unto thy servant.
You’ve done this great thing because of your promise and your own desire. You made it known to me.
It was your will and purpose to do this; you have done all these great things in order to instruct me.
Because of Your word and according to Your will, You have revealed all these great things to Your servant.
You have done this wonderful thing because you said you would. You have done it because you wanted to. And you have decided to let me know all these great things.
For the sake of your word and consistent with your desire, you have done all of these great things, informing your servant.
For thou hast done all these great things by thy word and according to thine own heart to make thy slave know them.
For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them.
For thy word’s sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them.
Because of your word and according to your heart, you have done all of this great thing, in order to let your servant know.
You are doing all these things just because you promised to and because you want to!
King David went in, took his place before God, and prayed: “Who am I, my Master God, and what is my family, that you have brought me to this place in life? But that’s nothing compared to what’s coming, for you’ve also spoken of my family far into the future, given me a glimpse into tomorrow, my Master God! What can I possibly say in the face of all this? You know me, Master God, just as I am. You’ve done all this not because of who I am but because of who you are—out of your very heart!—but you’ve let me in on it.
Because of Your word, according to Your will, You have done all of this greatness to inform Your servant.
You’ve done this great thing because of your promise and your own desire. You made it known to me.
For your servant’s sake and as you have had at heart, you have brought about this whole magnificent disclosure to your servant.
For the sake of Your word, and according to Your own heart, You have done all this greatness to let Your servant know.
You have done this great thing because you said you would and because you wanted to, and you have let me know about it.
For the sake of your promise and according to your purpose you have done this great thing in order to reveal it to your servant.
You have done a wonderful thing. You have made it known to me. You have done it because that’s what you said you would do. It’s exactly what you wanted to do for me.
For the sake of your word and according to your will, you have done this great thing and made it known to your servant.
For the sake of your word and according to your will, you have done this great thing and made it known to your servant.
For Your word’s sake, and according to Your own heart, You have done all these great things, to make Your servant know them.
Because of Your Word and Your own heart, You have done all these great things to let Your servant know.
Because of your promise and according to your will, you have done all these great things and have made them known to your servant.
Because of your promise, and according to your own heart, you have wrought all this greatness, so that your servant may know it.
Because of your promise, and according to your own heart, you have wrought all this greatness, so that your servant may know it.
Because of your promise, and according to your own heart, you have wrought all this greatness, so that your servant may know it.
Because of your promise, and according to your own heart, you have wrought all this greatness, so that your servant may know it.
For the sake of Thy word, and according to Thine own lev, hast Thou done all this gedullah (great thing), and made it known to Avdecha.
Because of thy promise, and according to thy own heart, thou hast wrought all this greatness, to make thy servant know it.
Because of thy promise, and according to thy own heart, thou hast wrought all this greatness, to make thy servant know it.
For the sake of Your word and according to Your own heart, You have done everything great, revealing this to Your servant.
Because You promised it and it pleased You, You have made these amazing things happen, so that Your servant might know You are behind it.
For your word’s sake, and according to your own heart, you have worked all this greatness, to make your servant know it.
thou hast done all these great things, for thy word, and by thine heart (for thy word’s sake, and according to thy heart), so that thou madest those known to thy servant.
Because of Thy word, and according to Thy heart, Thou hast done all this greatness, to cause Thy servant to know [it].
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain