A A A A A
Bible Book List
2 Samuel 17:1
Moreover Ahithophel said unto Absalom, “Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night.
Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:
Then, Ahithophel said to Absalom, “Please let me choose 12,000 men, and I will set out and pursue David tonight.
Moreover, Ahithophel said to Absalom, Let me choose 12,000 men and I will set out and pursue David this night.
Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:
Then Ahithophel said to Absalom, “Let me pick twelve thousand men, and I will go after David tonight.
Achitofel said to Avshalom, “Let me now choose 12,000 men, and I will pursue David tonight.
Ahithophel said to Absalom: Let me choose twelve thousand men and attack David tonight,
And Ahithophel said to Absalom, Let me, I pray, choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David to-night;
And Achitophel said to Absalom: I will choose me twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night.
Ahithophel also said to Absalom, “Now, let me choose 12,000 men to chase David tonight.
Moreover, Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men, and I will arise and pursue David tonight.
Moreover, Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men, and I will arise and pursue David tonight.
Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men and chase David tonight.
7 Ahithophel’s counsel is overthrown by Hushai.  14 The Lord had so ordained. 19 The Priest’s sons are hidden in the well. 22 David goeth over Jordan. 23 Ahithophel hangeth himself. 27 They bring victuals to David. Moreover, Ahithophel said to Absalom, Let me choose out now twelve thousand men, and I will up and follow after David this night,
Ahithophel said to Absalom, “Let me choose 12,000 men and leave tonight to go after David.
Not long after that, Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men, and tonight I will set out after David.
Ahithophel said to Absalom, “Let me choose 12,000 men, and I will set out in pursuit of David tonight.
Ahithophel said to Absalom, “Let me choose 12,000 men. I’ll chase David tonight.
“Give me 12,000 men! I’ll leave tonight and pursue David,” Ahithophel advised Absalom.
¶ Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night,
Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:
Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:
Then Ahithophel said to Absalom, “Please let me choose twelve thousand men, and I will set out and pursue after David tonight.
“Now,” Ahithophel said, “give me twelve thousand men to start out after David tonight.
Next Ahithophel advised Absalom, “Let me handpick twelve thousand men and go after David tonight. I’ll come on him when he’s bone tired and take him by complete surprise. The whole army will run off and I’ll kill only David. Then I’ll bring the army back to you—a bride brought back to her husband! You’re only after one man, after all. Then everyone will be together in peace!”
Ahithophel also said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men so that I may arise and pursue David tonight.
Ahithophel said to Absalom, “Let me choose 12,000 men and leave tonight to go after David.
Ahithophel went on to say to Absalom: “Let me choose twelve thousand men and be off in pursuit of David tonight.
Furthermore, Ahithophel said to Absalom, “Please let me choose 12,000 men that I may arise and pursue David tonight.
Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men and chase David tonight.
Ahithophel said to Absalom, “Let me pick out twelve thousand men. Then I will go and pursue David this very night.
One day Ahithophel said to Absalom, “Here’s what I suggest. Choose 12,000 men. Start out tonight and go after David.
Ahithophel said to Absalom, “I would choose twelve thousand men and set out tonight in pursuit of David.
Ahithophel said to Absalom, ‘I would choose twelve thousand men and set out tonight in pursuit of David.
Moreover Ahithophel said to Absalom, “Now let me choose twelve thousand men, and I will arise and pursue David tonight.
Then Ahithophel said to Absalom, “Let me choose 12,000 men, and I will leave and go after David tonight.
Now Ahithophel urged Absalom, “Let me choose 12,000 men to start out after David tonight.
Moreover Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men, and I will set out and pursue David tonight.
Moreover, Ahithophel said to Absalom, ‘Let me choose twelve thousand men, and I will set out and pursue David tonight.
Moreover, Ahithophel said to Absalom, ‘Let me choose twelve thousand men, and I will set out and pursue David tonight.
Moreover Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men, and I will set out and pursue David tonight.
Moreover Achitophel said unto Avshalom, Let me now choose out shneym asar elef ish, and I will arise and pursue after Dovid halailah (this night);
Moreover Ahith′ophel said to Ab′salom, “Let me choose twelve thousand men, and I will set out and pursue David tonight.
Moreover Ahith′ophel said to Ab′salom, “Let me choose twelve thousand men, and I will set out and pursue David tonight.
Moreover Ahithophel said to Absalom, “Let me now choose 12,000 men, and I will arise and pursue David tonight.
Ahithophel had a strategy for victory over David and advised Absalom. Ahithophel: Let me choose 12,000 men, and tonight we will pursue David
Moreover Ahithophel said to Absalom, “Let me now choose twelve thousand men, and I will arise and pursue after David tonight.
Then Ahithophel said to Absalom, I shall choose to me twelve thousand of men, and I shall rise up, and pursue David in this night. (Then Ahithophel said to Absalom, Let me choose twelve thousand men, and then I shall rise up, and pursue David this very night.)
And Ahithophel said unto Absalom, `Let me choose, I pray thee, twelve thousand men, and I arise and pursue after David to-night,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain