A A A A A
Bible Book List
2 Kings 4:5
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought the vessels to her; and she poured out.
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons; they brought the vessels to her, and she poured out.
So she left him and shut the door behind her and her sons; they were bringing her the containers as she poured [the oil].
So she went from him and shut the door upon herself and her sons, who brought to her the vessels as she poured the oil.
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought the vessels to her; and she poured out.
She left Elisha and closed the door behind her and her sons. They brought her containers as she kept on pouring.
So she left him and shut the door on herself and her sons. They brought her the containers while she poured.
The woman left. Later, when she and her sons were back inside their house, the two sons brought her the jars, and she began filling them.
And she went from him, and shut the door upon her and upon her sons: they brought [the vessels] to her, and she poured out.
So the woman went, and shut the door upon her, and upon her sons: they brought her the vessels, and she poured in.
So the woman left Elisha, went into her house, and shut the door. Only she and her sons were in the house. Her sons brought the bowls to her and she poured oil.
So she went from him and shut the door behind herself and her sons. And as she poured they brought the vessels to her.
So she went from him and shut the door behind herself and her sons. And as she poured they brought the vessels to her.
So she left Elisha and shut the door behind her and her sons. As they brought the jars to her, she poured out the oil.
So she departed from him, and shut the door upon her, and upon her sons. And they brought to her, and she poured out.
So she left him and closed the door behind her and her children. The children kept bringing containers to her, and she kept pouring.
So the woman went into her house with her sons, closed the door, took the small jar of olive oil, and poured oil into the jars as her sons brought them to her.
So she left. After she had shut the door behind her and her sons, they kept bringing her containers, and she kept pouring.
She left Elisha and shut the door. Only she and her sons were in the house. As they brought the jars to her, she poured the oil.
So she left Elisha, shut the door behind her and her children, and while they kept on bringing vessels to her, she kept on pouring oil.
So she went from him and shut the door upon her and upon her sons, who brought the vessels to her, and she poured out the oil.
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought the vessels to her; and she poured out.
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought the vessels to her; and she poured out.
So she went from him, and she shut the door behind her and her children. They were bringing containers to her, and she kept pouring.
So she did. Her sons brought the pots and pans to her, and she filled one after another!
She did what he said. She locked the door behind her and her sons; as they brought the containers to her, she filled them. When all the jugs and bowls were full, she said to one of her sons, “Another jug, please.” He said, “That’s it. There are no more jugs.” Then the oil stopped.
So she left him and shut the door behind her and her sons, and they kept bringing vessels to her, and she kept pouring.
So she left him and closed the door behind her and her children. The children kept bringing containers to her, and she kept pouring.
So she went out. She closed the door on herself and her children and, as they handed her the vessels, she would pour in oil.
So she went from him and shut the door behind her and her sons; they were bringing the vessels to her and she poured.
So she left Elisha and shut the door behind her and her sons. As they brought the jars to her, she poured out the oil.
So she left him and closed the door behind her and her sons. As they were bringing the containers to her, she was pouring the olive oil.
The woman left him. Then she shut the door behind her and her sons. They brought the jars to her. And she kept pouring.
She left him and shut the door behind her and her sons. They brought the jars to her and she kept pouring.
She left him and shut the door behind her and her sons. They brought the jars to her and she kept pouring.
So she went from him and shut the door behind her and her sons, who brought the vessels to her; and she poured it out.
So she went from him and shut the door behind her and her sons. They took the jars to her, and she poured.
So she did as she was told. Her sons kept bringing jars to her, and she filled one after another.
So she left him and shut the door behind her and her children; they kept bringing vessels to her, and she kept pouring.
So she left him and shut the door behind her and her children; they kept bringing vessels to her, and she kept pouring.
So she left him and shut the door behind her and her children; they kept bringing vessels to her, and she kept pouring.
So she left him and shut the door behind her and her children; they kept bringing vessels to her, and she kept pouring.
So she went from him, and shut the delet behind her and behind her banim, who were bringing to her; and she poured.
So she went from him and shut the door upon herself and her sons; and as she poured they brought the vessels to her.
So she went from him and shut the door upon herself and her sons; and as she poured they brought the vessels to her.
So she left him and shut the door behind her and behind her sons. They kept bringing the vessels to her and she kept pouring.
The widow went away from Elisha and enclosed herself in a room with her sons. One at a time, her sons held a container before her, and she poured.
So she went from him, and shut the door on herself and on her sons. They brought the containers to her, and she poured oil.
Therefore the woman went, and closed the door on herself and on her sons, (and) they brought the vessels, and she poured in(to them).
And she goeth from him, and shutteth the door upon her, and upon her sons; they are bringing nigh unto her, and she is pouring out,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain