A A A A A
Bible Book List
2 Kings 14:9
And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, “The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, ‘Give thy daughter to my son for a wife.’ And there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trod down the thistle.
And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trod down the thistle.
Jehoash the king of Israel sent word to Amaziah king of Judah, saying, “The [little] thorn-bush in Lebanon sent word to the [tall] cedar in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son as wife.’ But a wild beast that was in Lebanon passed by and trampled the thorn-bush.
Jehoash king of Israel replied to Amaziah king of Judah, The thistle in Lebanon sent to the cedar in Lebanon, saying, Give your daughter to my son as wife. And a wild beast of Lebanon passed by and trampled the thistle [leaving the cedar unharmed].
And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle.
But Israel’s King Joash responded to Judah’s King Amaziah, “Once upon a time, a thistle in Lebanon sent a message to a cedar, ‘Give your daughter to my son as a wife.’ But then a wild beast in Lebanon came along and trampled the thistle.
Y’ho’ash the king of Isra’el sent this reply to Amatzyah king of Y’hudah: “Once, in the L’vanon, the thistle sent a message to the cedar: ‘Give your daughter to my son in marriage.’ But a wild animal passed by the thistle and squashed it.
Jehoash sent back this reply: Once upon a time, a small thornbush in Lebanon announced that his son was going to marry the daughter of a large cedar tree. But a wild animal came along and trampled the small bush.
And Jehoash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thorn-bush that is in Lebanon sent to the cedar that is in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son as wife; and there passed by the wild beast that is in Lebanon, and trode down the thorn-bush.
And Joas king of Israel sent again to Amasias king of Juda, saying: A thistle of Libanus sent to a cedar tree, which is in Libanus, saying: Give thy daughter to my son to wife. And the beasts of the forest, that are in Libanus, passed and trod down the thistle.
King Jehoash of Israel sent an answer to King Amaziah of Judah. Jehoash said, “The thornbush in Lebanon sent a message to the cedar tree in Lebanon. It said, ‘Give your daughter for my son to marry.’ But a wild animal from Lebanon passed by and trampled down the thornbush.
And Jehoash king of Israel sent word to Amaziah king of Judah, “A thistle on Lebanon sent to a cedar on Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son for a wife,’ and a wild beast of Lebanon passed by and trampled down the thistle.
And Jehoash king of Israel sent word to Amaziah king of Judah, “A thistle on Lebanon sent to a cedar on Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son for a wife’, and a wild beast of Lebanon passed by and trampled down the thistle.
Then Jehoash king of Israel answered Amaziah king of Judah, “A thornbush in Lebanon sent a message to a cedar tree in Lebanon. It said, ‘Let your daughter marry my son.’ But then a wild ·animal [beast] from Lebanon came by, ·walking [trampling] on and crushing the thornbush.
Then Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that is in Lebanon, sent to the Cedar that is in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and the wild beast that was in Lebanon, went and trode down the thistle.
King Jehoash of Israel sent this message to King Amaziah of Judah: “A thistle in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon. It said, ‘Let your daughter marry my son,’ but a wild animal from Lebanon came along and trampled the thistle.
But King Jehoash sent back the following reply: “Once a thorn bush on the Lebanon Mountains sent a message to a cedar: ‘Give your daughter in marriage to my son.’ A wild animal passed by and trampled the bush down.
King Jehoash of Israel sent word to Amaziah king of Judah, saying, “The thistle that was in Lebanon once sent a message to the cedar that was in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son as a wife.’ Then a wild animal that was in Lebanon passed by and trampled the thistle.
Then Jehoash king of Israel answered Amaziah king of Judah. Jehoash said, “A little thornbush in Lebanon sent a message to a big cedar tree in Lebanon. It said, ‘Let your daughter marry my son.’ But then a wild animal from Lebanon came by. It walked on and crushed the thornbush.
But King Jehoash of Israel sent this message to King Amaziah of Judah: “The thorn bush in Lebanon sent this message to the cedar of Lebanon: ‘Give your daughter to my son in marriage.’ But just then a wild beast from Lebanon wandered by and trampled down the thorn bush.
And Jehoash, the king of Israel, sent to Amaziah, king of Judah, this reply, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife. And the wild beasts that were in Lebanon passed by and trode down the thistle.
And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle.
And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle.
So Jehoash the king of Israel sent to Amaziah, saying, “The thornbush which is in Lebanon sent to the cedar which is in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son as wife,’ but an animal of the field which is in Lebanon passed by and trampled the thornbush.
But King Joash replied, “The thistle of Lebanon demanded of the mighty cedar tree, ‘Give your daughter to be a wife for my son.’ But just then a wild animal passed by and stepped on the thistle and trod it into the ground!
Jehoash king of Israel replied to Amaziah king of Judah, “One day a thistle in Lebanon sent word to a cedar in Lebanon, ‘Give your daughter to my son in marriage.’ But then a wild animal of Lebanon passed by and stepped on the thistle, crushing it. Just because you’ve defeated Edom in battle, you now think you’re a big shot. Go ahead and be proud, but stay home. Why press your luck? Why bring defeat on yourself and Judah?”
Then Jehoash the king of Israel sent word to Amaziah king of Judah, saying, “The thorn bush in Lebanon sent to the cedar in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son for a wife.’ But a wild animal passed through in Lebanon and trampled the thorn bush.
King Jehoash of Israel sent this message to King Amaziah of Judah: “A thistle in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon. It said, ‘Let your daughter marry my son,’ but a wild animal from Lebanon came along and trampled the thistle.
Joash, king of Israel, sent this reply to Amaziah, king of Judah: “A thistle of Lebanon sent word to a cedar of Lebanon, ‘Give your daughter to my son in marriage,’ but an animal of Lebanon passed by and trampled the thistle underfoot.
Jehoash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, “The thorn bush which was in Lebanon sent to the cedar which was in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son in marriage.’ But there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trampled the thorn bush.
Then Jehoash king of Israel answered Amaziah king of Judah, “A thornbush in Lebanon sent a message to a cedar tree in Lebanon. It said, ‘Let your daughter marry my son.’ But then a wild animal from Lebanon came by, walking on and crushing the thornbush.
King Jehoash of Israel sent this message back to King Amaziah of Judah, “A thornbush in Lebanon sent this message to a cedar in Lebanon, ‘Give your daughter to my son as a wife.’ Then a wild animal of Lebanon came by and trampled down the thorn.
But Jehoash, the king of Israel, answered Amaziah, the king of Judah. Jehoash said, “A thorn bush in Lebanon sent a message to a cedar tree there. The thorn bush said, ‘Give your daughter to be married to my son.’ Then a wild animal in Lebanon came along. It crushed the thorn bush by walking on it.
But Jehoash king of Israel replied to Amaziah king of Judah: “A thistle in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon, ‘Give your daughter to my son in marriage.’ Then a wild beast in Lebanon came along and trampled the thistle underfoot.
But Jehoash king of Israel replied to Amaziah king of Judah: ‘A thistle in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon, “Give your daughter to my son in marriage.” Then a wild beast in Lebanon came along and trampled the thistle underfoot.
And Jehoash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, “The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son as wife’; and a wild beast that was in Lebanon passed by and trampled the thistle.
Jehoash king of Israel answered Amaziah king of Judah, saying, “The thorn bush in Lebanon sent word to the cedar tree in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son in marriage.’ But a wild animal passed by in Lebanon, and crushed the thorn bush under its feet.
But King Jehoash of Israel replied to King Amaziah of Judah with this story: “Out in the Lebanon mountains, a thistle sent a message to a mighty cedar tree: ‘Give your daughter in marriage to my son.’ But just then a wild animal of Lebanon came by and stepped on the thistle, crushing it!
King Jehoash of Israel sent word to King Amaziah of Judah, “A thornbush on Lebanon sent to a cedar on Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son for a wife’; but a wild animal of Lebanon passed by and trampled down the thornbush.
King Jehoash of Israel sent word to King Amaziah of Judah, ‘A thornbush on Lebanon sent to a cedar on Lebanon, saying, “Give your daughter to my son for a wife”; but a wild animal of Lebanon passed by and trampled down the thornbush.
King Jehoash of Israel sent word to King Amaziah of Judah, ‘A thornbush on Lebanon sent to a cedar on Lebanon, saying, “Give your daughter to my son for a wife”; but a wild animal of Lebanon passed by and trampled down the thornbush.
King Jehoash of Israel sent word to King Amaziah of Judah, “A thornbush on Lebanon sent to a cedar on Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son for a wife’; but a wild animal of Lebanon passed by and trampled down the thornbush.
And Yehoash Melech Yisroel sent to Amatzyah Melech Yehudah, saying, The thistle that was in Levanon sent to the erez (cedar) that was in Levanon, saying, Give thy bat to beni as isha; and there passed by a wild beast that was in Levanon, and trampled down the thistle.
And Jeho′ash king of Israel sent word to Amazi′ah king of Judah, “A thistle on Lebanon sent to a cedar on Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son for a wife’; and a wild beast of Lebanon passed by and trampled down the thistle.
And Jeho′ash king of Israel sent word to Amazi′ah king of Judah, “A thistle on Lebanon sent to a cedar on Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son for a wife’; and a wild beast of Lebanon passed by and trampled down the thistle.
But King Jehoash of Israel sent word to King Amaziah of Judah, saying, “The briar in Lebanon sent word to the cedar in Lebanon saying: ‘Give your daughter to my son in marriage.’ But a wild beast in Lebanon passed by and trampled down the briar.
Jehoash’s reply: There was a thornbush in Lebanon that said to the cedar tree in Lebanon, “Hand your daughter over to my son as a wife.” But a wild animal in Lebanon walked by about that time and destroyed the thornbush.
Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, “The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son as wife. Then a wild animal that was in Lebanon passed by, and trampled down the thistle.
And Jehoash, king of Israel, sent again to Amaziah, king of Judah, and said mystically, The carduus, or thistle, that is, a low herb, and full of thorns, of the Lebanon sent to the cedar, that is in the Lebanon, and said, Give thy daughter (as) wife to my son; and the beasts of the forest, that be in the Lebanon, passed forth, and trode down the carduus.
And Jehoash king of Israel sendeth unto Amaziah king of Judah, saying, `The thorn that [is] in Lebanon hath sent unto the cedar that [is] in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son for a wife; and pass by doth a beast of the field that [is] in Lebanon, and treadeth down the thorn.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain