A A A A A
Bible Book List
2 Kings 10:16
And he said, “Come with me, and see my zeal for the Lord.” So they made him ride in his chariot.
And he said, Come with me, and see my zeal for Jehovah. So they made him ride in his chariot.
And he said, “Come with me and see my zeal for the Lord.” So he had Jehonadab in his chariot.
And he said, Come with me and see my zeal for the Lord. So they made [the Rechabite] ride in Jehu’s chariot.
And he said, Come with me, and see my zeal for the Lord. So they made him ride in his chariot.
Jehu said, “Come with me and see my zeal for the Lord.” So Jehu had Jehonadab ride with him in his chariot.
He said, “Come with me, and see how zealous I am for Adonai.” So they had him ride in his chariot.
and said, “Come with me and see how faithful I am to the Lord.” They rode together in Jehu’s chariot
and said, Come with me, and see my zeal for Jehovah. So they made him ride in his chariot.
And he said to him: Come with me, and see my zeal for the Lord. So he made him ride in his chariot,
Jehu said, “Come with me. You can see how strong my feelings are for the Lord.” So Jehonadab rode in Jehu’s chariot.
And he said, “Come with me, and see my zeal for the Lord.” So he had him ride in his chariot.
And he said, “Come with me, and see my zeal for the Lord.” So he had him ride in his chariot.
“Come with me,” Jehu said. “You can see ·how strong my feelings are [my zeal/devotion] for the Lord.” So Jehu had Jehonadab ride in his chariot.
And he said, Come with me, and see the zeal that I have for the Lord: so they made him ride in his chariot.
Jehu said, “Come with me. See how devoted I am to the Lord.” So he had Jehonadab ride on his chariot.
saying, “Come with me and see for yourself how devoted I am to the Lord.” And they rode on together to Samaria.
Then he said, “Come with me and see my zeal for the Lord!” So he let him ride with him in his chariot.
Jehu said, “Come with me. You can see how strong my feelings are for the Lord.” So Jehu had Jehonadab ride in his chariot.
He told him, “Come with me and see my enthusiasm for the Lord!” So Jehu had Jehonadab ride in his chariot.
And he said, Come with me, and thou shalt see my zeal for the LORD. So they had him ride in his chariot.
And he said, Come with me, and see my zeal for the Lord. So they made him ride in his chariot.
And he said, Come with me, and see my zeal for the Lord. So they made him ride in his chariot.
Then he said, “Come with me! Look at my zeal for Yahweh!” So he let him ride in his chariot.
“Now come along with me,” Jehu said, “and see how much I have done for the Lord.” So Jehonadab rode along with him.
“Come along with me,” said Jehu, “and witness my zeal for God.”Together they proceeded in the chariot.
He said, “Come with me, and see my zeal for the Lord.” So he made him ride in his chariot.
Jehu said, “Come with me. See how devoted I am to Yahweh.” So he had Jehonadab ride on his chariot.
and said, “Come with me and see my zeal for the Lord.” And they took him along in his chariot.
He said, “Come with me and see my zeal for the Lord.” So he made him ride in his chariot.
“Come with me,” Jehu said. “You can see how strong my feelings are for the Lord.” So Jehu had Jehonadab ride in his chariot.
Jehu said, “Come with me and see how zealous I am for the Lord’s cause.” So he took him along in his chariot.
Jehu said, “Come along with me. See how committed I am to serve the Lord.” Jehu had Jehonadab ride along in his chariot.
Jehu said, “Come with me and see my zeal for the Lord.” Then he had him ride along in his chariot.
Jehu said, ‘Come with me and see my zeal for the Lord.’ Then he made him ride in his chariot.
Then he said, “Come with me, and see my zeal for the Lord.” So they had him ride in his chariot.
Then Jehu said, “Come with me and see how glad I am to work for the Lord.” And he had him go in his war-wagon.
Then Jehu said, “Now come with me, and see how devoted I am to the Lord.” So Jehonadab rode along with him.
He said, “Come with me, and see my zeal for the Lord.” So he had him ride in his chariot.
He said, ‘Come with me, and see my zeal for the Lord.’ So he had him ride in his chariot.
He said, ‘Come with me, and see my zeal for the Lord.’ So he had him ride in his chariot.
He said, “Come with me, and see my zeal for the Lord.” So he had him ride in his chariot.
And he said, Come with me, and see my kina (zeal) for Hashem. So they had him ride in his merkavah.
And he said, “Come with me, and see my zeal for the Lord.” So he had him ride in his chariot.
And he said, “Come with me, and see my zeal for the Lord.” So he had him ride in his chariot.
Then he said, “Come with me and see my zeal for Adonai.” So he let him ride in his chariot.
Jehu: You’re coming with me. You will witness my zeal for the Eternal One. So the two rode off together in Jehu’s chariot.
He said, “Come with me, and see my zeal for Yahweh.” So they made him ride in his chariot.
And he said to him, Come thou with me, and see my fervent love for the Lord. And he led him, put in his chariot, into Samaria (And they rode together, in his chariot, to Samaria).
and saith, `Come with me, and look on my zeal for Jehovah;' and they cause him to ride in his chariot.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain