2 Kings 1:17
Print
So he died according to the word of the Lord which Elijah had spoken. And Jehoram reigned in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah, because he had no son.
So he died according to the word of Jehovah which Elijah had spoken. And Jehoram began to reign in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; because he had no son.
So Ahaziah [the son of King Ahab] died in accordance with the word of the Lord which Elijah had spoken. And because he had no son, Jehoram [his younger brother] became king [of Israel, the northern kingdom] in his place in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah [the southern kingdom].
So Ahaziah died according to the word of the Lord which Elijah had spoken. Joram [also a son of Ahab] reigned in Israel in his stead in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat king of Judah, because Ahaziah had no son [but his brother].
¶ So he died according to the word of the Lord which Elijah had spoken. And Jehoram reigned in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; because he had no son.
Ahaziah died according to the word of the Lord that Elijah had spoken. Since he had no son, Joram became king in his place. This happened in the second year of Judah’s King Jehoram son of Jehoshaphat.
So Ahaziah died in agreement with the Lord’s word that Elijah had spoken. Because Ahaziah had no son, Joram became king after him in the second year of Judah’s King Jehoram, who was Jehoshaphat’s son.
So he died, in keeping with the word of Adonai spoken through Eliyahu. Y’horam began to rule in place of him during the second year of Y’horam the son of Y’hoshafat king of Y’hudah, because he had no son.
Ahaziah died, just as the Lord had said. But since Ahaziah had no sons, Joram his brother then became king. This happened in the second year that Jehoram son of Jehoshaphat was king of Judah.
And he died according to the word of Jehovah that Elijah had spoken. And Jehoram began to reign in his stead, in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; for he had no son.
So he died according to the word of the Lord which Elias spoke, and Joram his brother reigned in his stead, in the second year of Joram the son of Josaphat king of Juda: because he had no son.
Ahaziah died, just as the Lord said through Elijah. Ahaziah did not have a son, so Joram became the new king after Ahaziah. He began to rule during the second year that Jehoram son of Jehoshaphat was the king of Judah.
So Ahaziah died. The Lord had told Elijah that this would happen. Ahaziah had no son, so his brother, Joram, became king after him. This happened in the second year that Jehoshaphat's son, Jehoram, ruled Judah as king.
Then he died according to the word of the Lord which Elijah had spoken. Because Ahaziah did not have a son, Jehoram became king in his place in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat king of Judah.
So he died according to the word of the Lord that Elijah had spoken. Jehoram became king in his place in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah, because Ahaziah had no son.
So he died according to the word of the Lord that Elijah had spoken. Jehoram became king in his place in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah, because Ahaziah had no son.
So Ahaziah died, ·just as the Lord, through Elijah, had said he would [L in accordance with the word of the Lord which Elijah had spoken]. Because Ahaziah had no son to take his place, Joram became king in Ahaziah’s place during the second year Jehoram son of Jehoshaphat was king of Judah.
So he died according to the word of the Lord which Elijah had spoken. And Jehoram began to reign in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah, because he had no son.
So Ahaziah died as the Lord had predicted through Elijah. Joram succeeded him as king because Ahaziah had no son.
Ahaziah died, as the Lord had said through Elijah. Ahaziah had no sons, so his brother Joram succeeded him as king in the second year of the reign of Jehoram son of Jehoshaphat, king of Judah.
Ahaziah died according to the word of the Lord that Elijah had spoken. Since he had no son, Joram became king in his place. This happened in the second year of Judah’s King Jehoram son of Jehoshaphat.
So he died, just as the Lord, through Elijah, had said he would. Joram became king in Ahaziah’s place. This was during the second year Jehoram son of Jehoshaphat was king of Judah. Joram ruled because Ahaziah had no son to take his place.
And die he did, just as the Lord had said and just as Elijah had spoken! After this, Jehoram ascended to the throne during the second year of the reign of Jehoshaphat’s son Jehoram from Judah. He took the place of Ahaziah, who had no son.
So he died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. And Jehoram (son of Ahab) reigned in his stead, in the second year of Jehoram, the son of Jehoshaphat, king of Judah, because Ahaziah had no son.
So he died according to the word of the Lord which Elijah had spoken. And Jehoram reigned in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; because he had no son.
So he died according to the word of the Lord which Elijah had spoken. And Jehoram reigned in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; because he had no son.
So Ahaziah died according to the word of Yahweh which Elijah had spoken. And because he had no son, Jehoram became king in his place in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah.
So he died, according to the word of Yahweh which Elijah had spoken, and Joram became king in his place in the second year of Joram the son of Jehoshaphat, the king of Judah, because he had no son.
So Ahaziah died as the Lord had predicted through Elijah, and his brother Joram became the new king—for Ahaziah did not have a son to succeed him. This occurred in the second year of the reign of King Jehoram (son of Jehoshaphat) of Judah.
And he died, exactly as God’s word spoken by Elijah had said. Because Ahaziah had no son, his brother Joram became the next king. The succession took place in the second year of the reign of Jehoram son of Jehoshaphat king of Judah.
So he died according to the word of the Lord which Elijah had spoken. Then Jehoram reigned in his place in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat, king of Judah, because he had no son.
So Ahaziah died as Yahweh had predicted through Elijah. Joram succeeded him as king because Ahaziah had no son.
Ahaziah died according to the word of the Lord spoken by Elijah. Since he had no son, Joram succeeded him as king, in the second year of Joram, son of Jehoshaphat, king of Judah.
So Ahaziah died in accordance with the word of the Lord which Elijah had spoken. And since he had no son, Jehoram became king in his place in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah.
So Ahaziah died according to the word of the Lord which Elijah had spoken. And because he had no son, Jehoram became king in his place in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah.
He died, fulfilling the word of the Lord that Elijah had proclaimed. Because he had no son, Joram reigned in his stead during the second year of the reign of Jehoram, the son of Jehoshaphat, the king of Judah.
So Ahaziah died, just as the Lord, through Elijah, had said he would. Joram became king in Ahaziah’s place during the second year Jehoram son of Jehoshaphat was king of Judah. Joram ruled because Ahaziah had no son to take his place.
And he did die in keeping with the Lord’s message that he had spoken through Elijah. In the second year of the reign of King Jehoram son of Jehoshaphat over Judah, Ahaziah’s brother Jehoram replaced him as king of Israel, because he had no son.
So King Ahaziah died. It happened just as the Lord had said it would. He had spoken that message through Elijah. Ahaziah didn’t have any sons. So Joram, his younger brother, became the next king after him. It was the second year of Jehoram, the king of Judah. Jehoram was the son of Jehoshaphat.
So he died, according to the word of the Lord that Elijah had spoken. Because Ahaziah had no son, Joram succeeded him as king in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat king of Judah.
So he died, according to the word of the Lord that Elijah had spoken. Because Ahaziah had no son, Joram succeeded him as king in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat king of Judah.
So Ahaziah died according to the word of the Lord which Elijah had spoken. Because he had no son, Jehoram became king in his place, in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah.
So Ahaziah died, just as the word of the Lord had said through Elijah. Because Ahaziah had no son, Jehoram his brother became king in his place, in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah.
So Ahaziah died, just as the Lord had promised through Elijah. Since Ahaziah did not have a son to succeed him, his brother Joram became the next king. This took place in the second year of the reign of Jehoram son of Jehoshaphat, king of Judah.
So he died according to the word of the Lord that Elijah had spoken. His brother Jehoram succeeded him as king in the second year of King Jehoram son of Jehoshaphat of Judah, because Ahaziah had no son.
So he died according to the word of the Lord that Elijah had spoken. His brother Jehoram succeeded him as king in the second year of King Jehoram son of Jehoshaphat of Judah, because Ahaziah had no son.
So he died according to the word of the Lord that Elijah had spoken. His brother, Jehoram succeeded him as king in the second year of King Jehoram son of Jehoshaphat of Judah, because Ahaziah had no son.
So he died according to the word of the Lord that Elijah had spoken. His brother Jehoram succeeded him as king in the second year of King Jehoram son of Jehoshaphat of Judah, because Ahaziah had no son.
So he died according to the Devar Hashem which Eliyahu had spoken. And Yehoram [Yoram of Israel] reigned in his place in the second year of Yehoram [Yoram of Yehudah] ben Yehoshaphat Melech Yehudah; because bno he had not.
So he died according to the word of the Lord which Eli′jah had spoken. Jeho′ram, his brother, became king in his stead in the second year of Jeho′ram the son of Jehosh′aphat, king of Judah, because Ahazi′ah had no son.
So he died according to the word of the Lord which Eli′jah had spoken. Jehor′am, his brother, became king in his stead in the second year of Jehor′am the son of Jehosh′aphat, king of Judah, because Ahazi′ah had no son.
So he died just as was the word of Adonai that Elijah had spoken. Then Jehoram became king in his place, because Ahaziah had no son. It was in the second year of Jehoram son of King Jehoshaphat of Judah.
Ahaziah met his death just as Elijah reported in the message from the Eternal. Ahaziah did not have a son, so Jehoram inherited the throne during the second year of the reign of Jehoram (Jehoshaphat’s son) in Judah.
So he died according to Yahweh’s word which Elijah had spoken. Jehoram began to reign in his place in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah, because he had no son.
Therefore he was dead by the word of the Lord, which word Elijah spake; and Joram, his brother, reigned for him, in the second year of Jehoram, the son of Jehoshaphat, king of Judah; for Ahaziah had no son.
And he dieth, according to the word of Jehovah that Elijah spake, and Jehoram reigneth in his stead, in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat king of Judah, for he had no son.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain