1 Chronicles 19:11
Print
And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon.
And the rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and they put themselves in array against the children of Ammon.
The rest of the soldiers he placed in the hand of Abishai his brother, and they lined up against the Ammonites.
The rest of the soldiers he delivered to Abishai his brother, and they were arrayed against the Ammonites.
And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon.
He placed the rest of the forces under the command of his brother Abishai. They lined up in formation to engage the Ammonites.
The rest of the army Joab placed under the command of his brother Abishai. When they took up their positions to meet the Arameans,
while the rest of the army he put under the command of Avishai his brother to deploy against the army of ‘Amon.
Then he put his brother Abishai in command of the rest of the army and told them to fight against the Ammonites.
and the rest of the people he gave into the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon.
And the rest of the people he delivered into the hand of Abisai his brother, and they went against the children of Ammon.
He put the rest of the Israelite army under his brother Abishai’s command. These soldiers went out to fight against the Ammonite army.
He told his brother Abishai to lead the rest of Israel's army to fight against the Ammonites.
The rest of the army he put under the command of his brother Abishai. They were deployed to confront the Ammonites.
The rest of his men he put in the charge of Abishai his brother, and they were arrayed against the Ammonites.
The rest of his men he put in the charge of Abishai his brother, and they were arrayed against the Ammonites.
Joab put the rest of the army under the command of Abishai, his brother. ·Then they went out to fight the Ammonites [or …who was to attack the Ammonites; C possibly Joab attacked the Arameans and Abishai attacked the Ammonites].
And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they put themselves in array against the children of Ammon.
He put his brother Abishai in charge of the rest of the troops. They organized for combat against the Ammonites.
He placed the rest of his troops under the command of his brother Abishai, who put them in position facing the Ammonites.
He placed the rest of the forces under the command of his brother Abishai, and they lined up in battle formation to engage the Ammonites.
Joab put the rest of the army of Israel under the command of Abishai, his brother. Then they went out to fight the Ammonites.
putting the rest of his forces under command of his brother Abishai, who arrayed them to oppose the Ammonites.
And he put the rest of the people into the hand of Abishai, his brother, putting them in order against the sons of Ammon.
And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon.
And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon.
But the remainder of the people he put in the hand of Abshai his brother; and they arranged themselves to meet the sons of Ammon.
And the remainder of the people he put in the hand of Abishai his brother, and they were arranged to meet the Ammonites.
The other group, under the command of his brother Abishai, moved against the Ammonites.
The Ammonites marched out and spread out in battle formation at the city gate; the kings who had come as allies took up a position in the open fields. When Joab saw that he had two fronts to fight, before and behind, he took his pick of the best of Israel and deployed them to confront the Arameans. The rest of the army he put under the command of Abishai, his brother, and deployed them to deal with the Ammonites. Then he said, “If the Arameans are too much for me, you help me; and if the Ammonites prove too much for you, I’ll come and help you. Courage! We’ll fight might and main for our people and for the cities of our God. And God will do whatever he sees needs doing!”
The rest of the people he placed in the charge of his brother Abishai, and they took up positions to engage the Ammonites.
He put his brother Abishai in charge of the rest of the troops. They organized for combat against the Ammonites.
the rest of the army, which he placed under the command of his brother Abishai, then lined up to oppose the Ammonites.
But the remainder of the people he placed under the command of Abshai his brother; and they lined up against the sons of Ammon.
But the remainder of the people he placed in the hand of Abshai his brother; and they arrayed themselves against the sons of Ammon.
He placed the rest of the people under the command of Abishai, his brother, and they lined up against the Ammonites.
Joab put the rest of the army under the command of Abishai, his brother. Then they went out to fight the Ammonites.
He put his brother Abishai in charge of the rest of the army and they were deployed against the Ammonites.
He put the rest of the men under the command of his brother Abishai. They were sent to march out against the Ammonites.
He put the rest of the men under the command of Abishai his brother, and they were deployed against the Ammonites.
He put the rest of the men under the command of Abishai his brother, and they were deployed against the Ammonites.
And the rest of the people he put under the command of Abishai his brother, and they set themselves in battle array against the people of Ammon.
But he had his brother Abishai lead the rest of the men. And they made themselves ready to fight the sons of Ammon.
He left the rest of the army under the command of his brother Abishai, who was to attack the Ammonites.
the rest of his troops he put in charge of his brother Abishai, and they were arrayed against the Ammonites.
the rest of his troops he put in charge of his brother Abishai, and they were arrayed against the Ammonites.
the rest of his troops he put in the charge of his brother Abishai, and they were arrayed against the Ammonites.
the rest of his troops he put in the charge of his brother Abishai, and they were arrayed against the Ammonites.
And the rest of the people he delivered unto the yad of Avishai his brother, and they deployed to engage the Bnei Ammon.
the rest of his men he put in the charge of Abi′shai his brother, and they were arrayed against the Ammonites.
the rest of his men he put in the charge of Abi′shai his brother, and they were arrayed against the Ammonites.
He put the rest of the people under the command of his brother Abishai, and arrayed them against the Ammonites.
His brother Abshai commanded the remainder of the forces, who prepared to fight the Ammonites.
The rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and they put themselves in array against the children of Ammon.
soothly he gave the residue part of the people under the hand of Abishai, his brother; and they went forth against the sons of Ammon. (and he left the rest of the people under the hand, or the power, of his brother Abishai; and then they went forth against the Ammonites.)
and the remnant of the people he hath given into the hand of Abishai his brother, and they set in array to meet the sons of Ammon.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain