A A A A A
Bible Book List
1 Samuel 30:2
and had taken the women captive, who were therein. They slew not any, either great or small, but carried them away and went on their way.
and had taken captive the women and all that were therein, both small and great: they slew not any, but carried them off, and went their way.
and they had taken captive the women [and all] who were there, both small and great. They killed no one, but carried them off [to be used as slaves] and went on their way.
And had taken the women and all who were there, both great and small, captive. They killed no one, but carried them off and went on their way.
And had taken the women captives, that were therein: they slew not any, either great or small, but carried them away, and went on their way.
taking the women and everyone in the city prisoner, whether young or old. They hadn’t killed anyone but carried them off and went on their way.
and they had taken captive the women and everyone there, great and small. They hadn’t killed anyone but had carried them off as they went on their way.
and had taken away the women and children.
and had taken the women captives that were in it; both great and small: they had put none to death, but had carried them off, and went on their way.
And had taken the women captives that were in it, both little and great: and they had not killed any person, but had carried them with them, and went on their way.
They took all the women in Ziklag, both young and old, as prisoners. They didn’t kill anyone; they only took them as prisoners.
and taken captive the women and all who were in it, both small and great. They killed no one, but carried them off and went their way.
and taken captive the women and all who were in it, both small and great. They killed no one, but carried them off and went their way.
They captured the women and everyone, ·young and old [L small and great], but they had not killed anyone. They had only ·taken [carried] them away.
And had taken the women that were therein, prisoners, both small and great, and slew not a man, but carried them away, and went their ways.
Although they captured the young and old women who were there, they killed no one. Instead, they had taken the women and other prisoners and gone away.
and captured all the women; they had not killed anyone, but had taken everyone with them when they left.
They also had kidnapped the women and everyone in it from the youngest to the oldest. They had killed no one but had carried them off as they went on their way.
They took the women and everyone in Ziklag as prisoners, both young and old. But they did not kill any of the people. They only took them away.
They took the women in it captive, from young to old. They did not kill anyone. Instead, they carried them off and went on their way.
And they had taken the women captives that were therein, from the youngest to the oldest; they did not kill any but carried them away and went on their way.
And had taken the women captives, that were therein: they slew not any, either great or small, but carried them away, and went on their way.
and had taken the women captives, that were therein: they slew not any, either great or small, but carried them away, and went on their way.
They took captive the women who were in it, from the youngest to the oldest. They did not kill anyone, but carried them off and went on their way.
carrying off all the women and children.
Three days later, David and his men arrived back in Ziklag. Amalekites had raided the Negev and Ziklag. They tore Ziklag to pieces and then burned it down. They captured all the women, young and old. They didn’t kill anyone, but drove them like a herd of cattle. By the time David and his men entered the village, it had been burned to the ground, and their wives, sons, and daughters all taken prisoner.
They had taken as captives all the women who were there. They did not kill anyone, but carried them off and went on their way.
Although they captured the young and old women who were there, they killed no one. Instead, they had taken the women and other prisoners and gone away.
They took captive the women and all who were in the city, young and old, killing no one, and they herded them off when they left.
and they took captive the women and all who were in it, both small and great, without killing anyone, and carried them off and went their way.
They captured the women and everyone, young and old, but they had not killed anyone. They had only taken them away.
They took captive the women who were in it, from the youngest to the oldest, but they did not kill anyone. They simply carried them off and went on their way.
They had captured the women and everyone else in Ziklag. They had taken as prisoners young people and old people alike. But they didn’t kill any of them. Instead, they carried them off as they went on their way.
and had taken captive the women and everyone else in it, both young and old. They killed none of them, but carried them off as they went on their way.
and had taken captive the women and everyone else in it, both young and old. They killed none of them, but carried them off as they went on their way.
and had taken captive the women and those who were there, from small to great; they did not kill anyone, but carried them away and went their way.
They took the women and all who were in it, without killing anyone. They carried them out and went on their way.
They had carried off the women and children and everyone else but without killing anyone.
and taken captive the women and all who were in it, both small and great; they killed none of them, but carried them off, and went their way.
and taken captive the women and all who were in it, both small and great; they killed none of them, but carried them off, and went on their way.
and taken captive the women and all who were in it, both small and great; they killed none of them, but carried them off, and went on their way.
and taken captive the women and all who were in it, both small and great; they killed none of them, but carried them off, and went their way.
And had captured the nashim, that were therein; they killed not any, either gadol or katon, but carried them off, and went on their derech.
and taken captive the women and all who were in it, both small and great; they killed no one, but carried them off, and went their way.
and taken captive the women and all who were in it, both small and great; they killed no one, but carried them off, and went their way.
taking the women in it captive, young and old, without killing anyone, but carried them off as they went their way.
and carried away the women and all the other inhabitants whom David had left behind. None of them were killed, but they were taken captive and carried back toward Amalek.
and had taken captive the women and all who were in it, both small and great. They didn’t kill any, but carried them off, and went their way.
And they led (away) the women (as) prisoners from thence, from the least unto the most; and they had not slain any, but they led them forth with them, and went in their way. (And they took away the women as prisoners from there, from the least unto the most; and they did not kill any, but they took them away with them, and went on their way.)
and they take captive the women who [are] in it; from small unto great they have not put any one to death, and they lead away, and go on their way.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain