A A A A A
Bible Book List
1 Samuel 24:20
And now, behold, I know well that thou shalt surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in thine hand.
And now, behold, I know that thou shalt surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in thy hand.
Now, behold, I know that you will certainly be king and that the kingdom of Israel will be established in your hand.
And now, behold, I well know that you shall surely be king and that the kingdom of Israel shall be established in your hands.
And now, behold, I know well that thou shalt surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in thine hand.
Now even I know that you will definitely become king, and Israel’s kingdom will flourish in your hands.
A man finds his enemy and lets him go unharmed?! May Adonai reward you well for what you did to me today.
I realize now that you will be the next king, and a powerful king at that.
And now behold, I know that thou shalt certainly be king, and that the kingdom of Israel shall be established in thy hand.
For who when he hath found his enemy, will let him go well away? But the Lord reward thee for this good turn, for what thou hast done to me this day.
Now, I know that you will become the new king. You will rule the kingdom of Israel.
And now, behold, I know that you shall surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in your hand.
And now, behold, I know that you shall surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in your hand.
I [L now] know you will surely be king, and ·you will rule [in your hand will be established] the kingdom of Israel.
For who shall find his enemy, and let him depart free? wherefore the Lord render thee good for that thou hast done unto me this day.
Now I know that you certainly will rule as king, and under your guidance the kingdom of Israel will prosper.
Now I am sure that you will be king of Israel and that the kingdom will continue under your rule.
“Now I know for certain you will be king, and the kingdom of Israel will be established in your hand.
I know you will surely be king. You will rule the kingdom of Israel.
Now I know for certain that you will be king, and that the kingdom will be established under your authority.
And now, behold, I know well that thou shalt surely be king and that the kingdom of Israel shall be firm and stable in thy hand.
And now, behold, I know well that thou shalt surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in thine hand.
And now, behold, I know well that thou shalt surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in thine hand.
So now then, look, I know that you will certainly be king and the kingdom of Israel will be established in your hand.
And now I realize that you are surely going to be king, and Israel shall be yours to rule.
When David had finished saying all this, Saul said, “Can this be the voice of my son David?” and he wept in loud sobs. “You’re the one in the right, not me,” he continued. “You’ve heaped good on me; I’ve dumped evil on you. And now you’ve done it again—treated me generously. God put me in your hands and you didn’t kill me. Why? When a man meets his enemy, does he send him down the road with a blessing? May God give you a bonus of blessings for what you’ve done for me today! I know now beyond doubt that you will rule as king. The kingdom of Israel is already in your grasp! Now promise me under God that you will not kill off my family or wipe my name off the books.”
Now, listen, I know that you will surely be king and that the kingdom of Israel will be established in your hand.
Now I know that you certainly will rule as king, and under your guidance the kingdom of Israel will prosper.
For if someone comes upon an enemy, do they send them graciously on their way? So may the Lord reward you graciously for what you have done this day.
Now, behold, I know that you will surely be king, and that the kingdom of Israel will be established in your hand.
I know you will surely be king, and you will rule the kingdom of Israel.
Now look, I realize that you will in fact be king and that the kingdom of Israel will be established in your hand.
I know for sure that you will be king. I know that the kingdom of Israel will be made secure under your control.
I know that you will surely be king and that the kingdom of Israel will be established in your hands.
I know that you will surely be king and that the kingdom of Israel will be established in your hands.
And now I know indeed that you shall surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in your hand.
Now I know that you will be king for sure. The nation of Israel will be made strong under your power.
And now I realize that you are surely going to be king, and that the kingdom of Israel will flourish under your rule.
Now I know that you shall surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in your hand.
Now I know that you shall surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in your hand.
Now I know that you shall surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in your hand.
Now I know that you shall surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in your hand.
And now, hinei, I know that thou shalt surely be Melech, and that the Mamlechet Yisroel shall be established in thine yad.
And now, behold, I know that you shall surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in your hand.
And now, behold, I know that you shall surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in your hand.
Now behold, I know for certain that you will be king, and that the kingdom of Israel will rise in your hand.
Now I know that you will surely be king someday, and that you will establish the kingdom of Israel.
Now, behold, I know that you will surely be king, and that the kingdom of Israel will be established in your hand.
And now, for I know, that thou shalt reign most certainly, and shalt have in thine hand the realm of Israel, (And now, for I know, that most certainly thou shalt reign, and shalt have in thy hands the kingdom of Israel,)
`And, now, lo, I have known that thou dost certainly reign, and the kingdom of Israel hath stood in thy hand;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain