A A A A A
Bible Book List
1 Samuel 12:13
Now therefore behold the king whom ye have chosen and whom ye have desired! And behold, the Lord hath set a king over you.
Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have asked for: and, behold, Jehovah hath set a king over you.
Now therefore, here is [Saul] the king whom you have chosen, and for whom you asked; behold, the Lord has set a king over you.
Now see the king whom you have chosen and for whom you have asked; behold, the Lord has set a king over you.
Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired! and, behold, the Lord hath set a king over you.
“So now, here is the king you chose, the one you asked for. Yes, the Lord has put a king over you!
Now, here’s the king you have chosen, the one you asked for. See, Adonai has put a king over you.
You asked for a king, and you chose one. Now he stands here where all of you can see him. But it was really the Lord who made him your king.
And now behold, the king whom ye have chosen, whom ye have asked for! and behold, Jehovah has set a king over you.
Now therefore your king is here, whom you have chosen and desired: Behold the Lord hath given you a king.
Now, here is the king you chose. The Lord put this king over you.
And now behold the king whom you have chosen, for whom you have asked; behold, the Lord has set a king over you.
And now behold the king whom you have chosen, for whom you have asked; behold, the Lord has set a king over you.
·Now [All right; So] here is the king you chose, the one you asked for. The Lord has ·put [set; appointed] him over you.
Now therefore behold the King whom ye have chosen, and whom ye have desired: lo therefore, the Lord hath set a King over you.
“Now, here is the king you have chosen, the one you asked for. See, the Lord has put a king over you.
“Now here is the king you chose; you asked for him, and now the Lord has given him to you.
“Now here is the king you’ve chosen, the one you requested. Look, this is the king the Lord has placed over you.
Now here is the king you chose. The Lord has put him over you.
“Now, here is the king you have chosen, the one whom you asked for. See, the Lord has appointed a king over you.
Now, therefore, behold the king whom ye have chosen and whom ye have desired! Behold, the LORD has set a king over you.
Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired! and, behold, the Lord hath set a king over you.
Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired! and, behold, the Lord hath set a king over you.
So then look! Here is the king you have chosen, for whom you have asked! Look, Yahweh has placed a king over you!
All right, here is the king you have chosen. Look him over. You have asked for him, and the Lord has answered your request.
“So here’s the king you wanted, the king you asked for. God has let you have your own way, given you a king. If you fear God, worship and obey him, and don’t rebel against what he tells you. If both you and your king follow God, no problem. God will be sure to save you. But if you don’t obey him and rebel against what he tells you, king or no king, you will fare no better than your fathers.
Now therefore, look at the king whom you have chosen and for whom you have asked! And see that the Lord has set a king over you.
“Now, here is the king you have chosen, the one you asked for. See, Yahweh has put a king over you.
“Now here is the king you chose. See! The Lord has given you a king.
Now therefore, here is the king whom you have chosen, whom you have asked for, and behold, the Lord has set a king over you.
Now here is the king you chose, the one you asked for. The Lord has put him over you.
Now look! Here is the king you have chosen—the one that you asked for! Look, the Lord has given you a king!
Now here is the king you have chosen. He’s the one you asked for. The Lord has placed a king over you.
Now here is the king you have chosen, the one you asked for; see, the Lord has set a king over you.
Now here is the king you have chosen, the one you asked for; see, the Lord has set a king over you.
“Now therefore, here is the king whom you have chosen and whom you have desired. And take note, the Lord has set a king over you.
Now see the king you have chosen, the king you have asked for. See, the Lord has given you a king.
All right, here is the king you have chosen. You asked for him, and the Lord has granted your request.
See, here is the king whom you have chosen, for whom you have asked; see, the Lord has set a king over you.
See, here is the king whom you have chosen, for whom you have asked; see, the Lord has set a king over you.
See, here is the king whom you have chosen, for whom you have asked; see, the Lord has set a king over you.
See, here is the king whom you have chosen, for whom you have asked; see, the Lord has set a king over you.
Now therefore behold the Melech whom ye have chosen, and for whom ye have made request! And, hinei, Hashem hath set a Melech over you.
And now behold the king whom you have chosen, for whom you have asked; behold, the Lord has set a king over you.
And now behold the king whom you have chosen, for whom you have asked; behold, the Lord has set a king over you.
“Now therefore, here is the king whom you have chosen and whom you have asked for, and behold, Adonai has set him as king over you.
So now, look: here is the king you chose, the king for whom you asked. The Eternal has indeed set a king to rule over you.
Now therefore see the king whom you have chosen, and whom you have asked for. Behold, Yahweh has set a king over you.
Now therefore your king is ready, whom ye have chosen and asked (for); lo! the Lord hath given to you a king (lo! the Lord hath given you a king).
And, now, lo, the king whom ye have chosen -- whom ye have asked! and lo, Jehovah hath placed over you a king.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain