A A A A A
Bible Book List
1 Kings 21:26
And he did very abominably in following idols, according to all things as did the Amorites, whom the Lord cast out before the children of Israel.
And he did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom Jehovah cast out before the children of Israel.)
He acted very repulsively in following idols, in accordance with everything the Amorites had done, whom the Lord expelled [from the land] before the sons of Israel.
He did very abominably in going after idols, as had the Amorites, whom the Lord cast out before the Israelites.
And he did very abominably in following idols, according to all things as did the Amorites, whom the Lord cast out before the children of Israel.
Ahab’s actions were deplorable. He followed after the worthless idols exactly like the Amorites had done—the very ones the Lord had removed before the Israelites.)
His behavior in following idols was grossly abominable; he did everything the Emori had done, whom Adonai expelled ahead of the people of Isra’el.
When Ahab heard this, he tore his clothes and wore sackcloth day and night. He was depressed and refused to eat. Some time later, the Lord said, “Elijah, do you see how sorry Ahab is for what he did? I won’t punish his family while he is still alive. I’ll wait until his son is king.” No one was more determined than Ahab to disobey the Lord. And Jezebel encouraged him. Worst of all, he had worshiped idols, just as the Amorites had done before the Lord forced them out of the land and gave it to Israel.
And he did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom Jehovah had dispossessed before the children of Israel.)
And he became abominable, insomuch that he followed the idols which the Amorrhites had made, whom the Lord destroyed before the face of the children of Israel.
Ahab committed the terrible sin of worshiping those filthy idols, just as the Amorites did. And that is why the Lord took the land from them and gave it to the Israelites.
He acted very abominably in going after idols, as the Amorites had done, whom the Lord cast out before the people of Israel.)
He acted very abominably in going after idols, as the Amorites had done, whom the Lord cast out before the people of Israel.)
Ahab ·sinned terribly [acted most detestably/abominably] by ·worshiping [following; going after] idols, just as the Amorites did. And the Lord had ·taken away their land and given it to [driven them out before] the people of Israel.
For he did exceeding abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom the Lord cast out before the children of Israel.)
He did many disgusting things as a result of worshiping idols as the Amorites had done. (The Lord confiscated their land for Israel.)
He committed the most shameful sins by worshiping idols, as the Amorites had done, whom the Lord had driven out of the land as the people of Israel advanced.)
He committed the most detestable acts by going after idols as the Amorites had, whom the Lord had dispossessed before the Israelites.
Ahab sinned terribly by worshiping idols. This was the same thing the Amorite people did. So the Lord took their land away from them. And he gave it to the people of Israel.
His behavior in pursuing idolatry was detestable, just like the Amorites had done whom the Lord had expelled in front of the army of Israel.
He was very abominable, following idols, according to all the things that the Amorites did, whom the LORD cast out before the sons of Israel.)
And he did very abominably in following idols, according to all things as did the Amorites, whom the Lord cast out before the children of Israel.
And he did very abominably in following idols, according to all things as did the Amorites, whom the Lord cast out before the children of Israel.
Also, he acted very abominably by going after idols like all the Amorites had done whom Yahweh had driven out from before the Israelites.”
He was especially guilty because he worshiped idols just as the Amorites did—the people whom the Lord had chased out of the land to make room for the people of Israel.
Ahab, pushed by his wife Jezebel and in open defiance of God, set an all-time record in making big business of evil. He indulged in outrageous obscenities in the world of idols, copying the Amorites whom God had earlier kicked out of Israelite territory.
He performed the most abominable act in following idols like the Amorites, whom the Lord cast out before the children of Israel.
He did many disgusting things as a result of worshiping idols as the Amorites had done. (Yahweh confiscated their land for Israel.)
He became completely abominable by going after idols, just as the Amorites had done, whom the Lord drove out of the Israelites’ way.
He acted very abominably in following idols, according to all that the Amorites had done, whom the Lord cast out before the sons of Israel.
Ahab sinned terribly by worshiping idols, just as the Amorite people did. And the Lord had taken away their land and given it to the people of Israel.
He was so wicked he worshiped the disgusting idols, just like the Amorites whom the Lord had driven out from before the Israelites.)
He acted in the most evil way. He worshiped statues of gods. He was like the Amorites. The Lord drove them out to make room for Israel.
He behaved in the vilest manner by going after idols, like the Amorites the Lord drove out before Israel.)
He behaved in the vilest manner by going after idols, like the Amorites the Lord drove out before Israel.)
And he behaved very abominably in following idols, according to all that the Amorites had done, whom the Lord had cast out before the children of Israel.
He did what was hated by following false gods. He did all that the Amorites had done, whom the Lord drove out in front of the people of Israel.
His worst outrage was worshiping idols just as the Amorites had done—the people whom the Lord had driven out from the land ahead of the Israelites.)
He acted most abominably in going after idols, as the Amorites had done, whom the Lord drove out before the Israelites.)
He acted most abominably in going after idols, as the Amorites had done, whom the Lord drove out before the Israelites.)
He acted most abominably in going after idols, as the Amorites had done, whom the Lord drove out before the Israelites.)
He acted most abominably in going after idols, as the Amorites had done, whom the Lord drove out before the Israelites.)
And he acted monstrously in going after gillulim (idols), according to all things as did HaEmori, whom Hashem drove out before the Bnei Yisroel.
He did very abominably in going after idols, as the Amorites had done, whom the Lord cast out before the people of Israel.)
He did very abominably in going after idols, as the Amorites had done, whom the Lord cast out before the people of Israel.)
He did grossly loathsome acts in following idols just like all that the Amorites had done, whom Adonai had dispossessed before the children of Israel.
Ahab was incredibly wicked, giving his life over to idols as the Amorites (whom the Eternal handed to the Israelites) had done.
He did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom Yahweh cast out before the children of Israel.
and he was made abominable, in so much that he followed the idols that (the) Amorites made, which men the Lord wasted from (before) the face of the sons of Israel.
and he doth very abominably to go after the idols, according to all that the Amorite did whom Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain