A A A A A
Bible Book List
1 Kings 1:37
As the Lord hath been with my lord the king, even so be He with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David.”
As Jehovah hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.
Just as the Lord has been with my lord the king, so may He be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David!”
As the Lord has been with my lord the king, even so may He be with Solomon and make his throne greater than the throne of my lord King David.
As the Lord hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.
Just as the Lord was with my master the king, so may he be with Solomon. May his throne be even greater than the throne of my master King David.”
Just as Adonai has been with my lord the king, so may he be with Shlomo and make his throne even greater than the throne of my lord King David!”
The Lord has always watched over you, and I pray that he will now watch over Solomon. May the Lord help Solomon to be an even greater king than you.”
As Jehovah has been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.
As the Lord hath been with my lord the king, so be he with Solomon, and make his throne higher than the throne of my lord king David.
My lord and king, the Lord has been with you, and now I pray that he will be with Solomon! And I pray that King Solomon’s kingdom will grow and be even more powerful than yours, my lord and king.”
As the Lord has been with my lord the king, even so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David.”
As the Lord has been with my lord the king, even so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David.”
The Lord has always ·helped [been with] you, our king. May he also ·help [be with] Solomon and make King Solomon’s throne an even greater throne than ·yours [L the throne of my lord King David].”
As the Lord hath been with my lord the king, so be he with Solomon, and exalt his throne above the throne of my lord king David.
As the Lord has been with you, so may he be with Solomon. May Solomon be an even greater king than you, King David.”
As the Lord has been with Your Majesty, may he also be with Solomon and make his reign even more prosperous than yours.”
Just as the Lord was with my lord the king, so may He be with Solomon and make his throne greater than the throne of my lord King David.”
The Lord has always helped you, our king. Let the Lord also help Solomon. And let King Solomon be an even greater king than you.”
As the Lord has been with your majesty the king, so may he be with Solomon. May he make his throne greater than the throne of your majesty, King David.”
As the LORD has been with my lord the king, even so let him be with Solomon and let him make his throne greater than the throne of my lord King David.
As the Lord hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.
As the Lord hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.
As Yahweh was with my lord the king, so may he be with Solomon and make his throne greater than the throne of my lord King David.”
“May the Lord be with Solomon as he has been with you, and may God make Solomon’s reign even greater than yours!”
Benaiah son of Jehoiada backed the king: “Yes! And may God, the God of my master the king, confirm it! Just as God has been with my master the king, may he also be with Solomon and make his rule even greater than that of my master King David!”
As the Lord has been with my lord the king, may He also be with Solomon and make his throne greater than the throne of my lord King David.”
As Yahweh has been with you, so may he be with Solomon. May Solomon be an even greater king than you, King David.”
As the Lord has been with my lord the king, so may he be with Solomon, and make his throne even greater than that of my lord, King David!”
As the Lord has been with my lord the king, so may He be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David!”
The Lord has always helped you, our king. May he also help Solomon and make King Solomon’s throne an even greater throne than yours.”
As the Lord is with my master the king, so may he be with Solomon, and may he make him an even greater king than my master King David!”
You are my king and master. The Lord has been with you. May he also be with Solomon. King David, may the Lord make Solomon’s kingdom even greater than yours!”
As the Lord was with my lord the king, so may he be with Solomon to make his throne even greater than the throne of my lord King David!”
As the Lord was with my lord the king, so may he be with Solomon to make his throne even greater than the throne of my lord King David!’
As the Lord has been with my lord the king, even so may He be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David.”
May the Lord be with Solomon as He has been with my lord the king. May He make his throne greater than the throne of my lord King David!”
And may the Lord be with Solomon as he has been with you, my lord the king, and may he make Solomon’s reign even greater than yours!”
As the Lord has been with my lord the king, so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David.”
As the Lord has been with my lord the king, so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David.’
As the Lord has been with my lord the king, so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David.’
As the Lord has been with my lord the king, so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David.”
As Hashem hath been with adoni HaMelech, even so may He be with Sh’lomo, and make his kisse greater than the kisse of adoni HaMelech Dovid.
As the Lord has been with my lord the king, even so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David.”
As the Lord has been with my lord the king, even so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David.”
As Adonai has been with my lord the king, so will He be with Solomon and make his throne greater than the throne of my lord King David!”
Just as the Eternal One has been a friend to my lord, King David, may He be so to Solomon. May He make Solomon’s reign even greater than David’s!
As Yahweh has been with my lord the king, even so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.”
As the Lord was with my lord the king, so be he with Solomon, and make he the throne of Solomon higher than the throne of my lord king David.
as Jehovah hath been with my lord the king, so is He with Solomon, and doth make his throne greater than the throne of my lord king David.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain