A A A A A
Bible Book List
1 Kings 18:9
And he said, “What have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab to slay me?
And he said, Wherein have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab, to slay me?
But he said, “What sin have I committed, that you would hand over your servant to Ahab to put me to death?
And he said, What sin have I committed, that you would deliver your servant into the hands of Ahab to be slain?
And he said, What have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab, to slay me?
Then Obadiah said, “How have I sinned that you are handing me, your servant, over to Ahab so he can kill me?
‘Ovadyah replied, “How have I sinned, that you would hand your servant over to Ach’av to kill me?
Obadiah replied: King Ahab would kill me if I told him that. And I haven’t even done anything wrong.
And he said, What have I sinned, that thou givest thy servant into the hand of Ahab, to put me to death?
And he said: What have I sinned, that thou wouldst deliver me thy servant into the hand of Achab, that he should kill me?
Obadiah said, “If I tell Ahab that I know where you are, he will kill me! I have done nothing wrong to you. Why do you want me to die?
And he said, “How have I sinned, that you would give your servant into the hand of Ahab, to kill me?
And he said, “How have I sinned, that you would give your servant into the hand of Ahab, to kill me?
Then Obadiah said, “What ·wrong [sin] have I done for you to hand me over to Ahab like this? He will put me to death.
And he said, What have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab, to slay me?
Obadiah asked, “What have I done wrong to make you hand me over to Ahab to be killed?
Obadiah answered, “What have I done that you want to put me in danger of being killed by King Ahab?
But Obadiah said, “What sin have I committed, that you are handing your servant over to Ahab to put me to death?
Then Obadiah said, “If I tell Ahab that, he will kill me! I have done nothing wrong that I should be killed!
But Obadiah replied, “What did I do wrong, that you would put me in a position where Ahab would execute me?
And he said, In what have I sinned that thou should deliver thy slave into the hand of Ahab, for him to slay me?
And he said, What have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab, to slay me?
And he said, What have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab, to slay me?
He said, “How have I sinned that you are giving your servant into the hand of Ahab to kill me?
“Oh, sir,” Obadiah protested, “what harm have I done to you that you are sending me to my death?
Obadiah said, “But what have I done to deserve this? Ahab will kill me. As surely as your God lives, there isn’t a country or kingdom where my master hasn’t sent out search parties looking for you. And if they said, ‘We can’t find him; we’ve looked high and low,’ he would make that country or kingdom swear that you were not to be found. And now you’re telling me, ‘Go and tell your master Elijah’s found!’ The minute I leave you the Spirit of God will whisk you away to who knows where. Then when I report to Ahab, you’ll have disappeared and Ahab will kill me. And I’ve served God devoutly since I was a boy! Hasn’t anyone told you what I did when Jezebel was out to kill the prophets of God, how I risked my life by hiding a hundred of them, fifty to a cave, and made sure they got food and water? And now you’re telling me to draw attention to myself by announcing to my master, ‘Elijah’s been found.’ Why, he’ll kill me for sure.”
He said, “What evil have I done that you would hand your servant into the hand of Ahab to put me to death?
Obadiah asked, “What have I done wrong to make you hand me over to Ahab to be killed?
But Obadiah said, “What sin has your servant committed, that you are handing me over to Ahab to be killed?
He said, “What sin have I committed, that you are giving your servant into the hand of Ahab to put me to death?
Then Obadiah said, “What wrong have I done for you to hand me over to Ahab like this? He will put me to death.
Obadiah said, “What sin have I committed that you are ready to hand your servant over to Ahab for execution?
“What have I done wrong?” asked Obadiah. “Why are you handing me over to Ahab to be put to death?
“What have I done wrong,” asked Obadiah, “that you are handing your servant over to Ahab to be put to death?
‘What have I done wrong,’ asked Obadiah, ‘that you are handing your servant over to Ahab to be put to death?
So he said, “How have I sinned, that you are delivering your servant into the hand of Ahab, to kill me?
Obadiah said, “What sin have I done? Why are you giving your servant into the hand of Ahab to be killed?
“Oh, sir,” Obadiah protested, “what harm have I done to you that you are sending me to my death at the hands of Ahab?
And he said, “How have I sinned, that you would hand your servant over to Ahab, to kill me?
And he said, ‘How have I sinned, that you would hand your servant over to Ahab, to kill me?
And he said, ‘How have I sinned, that you would hand your servant over to Ahab, to kill me?
And he said, “How have I sinned, that you would hand your servant over to Ahab, to kill me?
And he said, What have I sinned, that thou wouldest deliver thy eved into the yad Ach’av to slay me?
And he said, “Wherein have I sinned, that you would give your servant into the hand of Ahab, to kill me?
And he said, “Wherein have I sinned, that you would give your servant into the hand of Ahab, to kill me?
“How have I sinned,” he replied, “that you are giving your servant into the hand of Ahab, to put me to death?
Obadiah: What is the purpose of this? Have I wronged you or God? Why do you put your servant in a dangerous spot with Ahab? Ahab will most certainly kill me.
He said, “How have I sinned, that you would deliver your servant into the hand of Ahab, to kill me?
And Obadiah said, What have I sinned, for thou betakest me in(to) the hand of Ahab, that he slay me?
And he saith, `What have I sinned, that thou art giving thy servant into the hand of Ahab -- to put me to death?
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain