A A A A A
Bible Book List
1 Kings 11:12
Notwithstanding, I will not do it in thy days for David thy father’s sake; but I will rend it out of the hand of thy son.
Notwithstanding in thy days I will not do it, for David thy father’s sake: but I will rend it out of the hand of thy son.
However, I will not do it in your lifetime, for the sake of your father David, but I will tear it out of the hand of your son (Rehoboam).
However, in your days I will not do it, for David your father’s sake. But I will rend it out of the hand of your son!
Notwithstanding in thy days I will not do it for David thy father’s sake: but I will rend it out of the hand of thy son.
Even so, on account of your father David, I won’t do it during your lifetime. I will tear the kingdom out of your son’s hands.
However, for David your father’s sake I won’t do it while you are alive, but I will tear it away from your son.
But because David was your father, you will remain king as long as you live. I will wait until your son becomes king, then I will take the kingdom from him.
notwithstanding in thy days I will not do it, for David thy father's sake; I will rend it out of the hand of thy son;
Nevertheless in thy days I will not do it, for David thy father's sake: but I will rend it out of the hand of thy son.
But I loved your father David, so I will not take your kingdom away from you while you are alive. I will wait until your son becomes king. Then I will take it from him.
Yet for the sake of David your father I will not do it in your days, but I will tear it out of the hand of your son.
Yet for the sake of David your father I will not do it in your days, but I will tear it out of the hand of your son.
But I will not take it away ·while you are alive [L in your days] ·because of my love for [for the sake of] your father David. I will tear it away from [L the hand of] your son.
Notwithstanding in thy days I will not do it, because of David thy father, but I will rent it out of the hand of thy son:
But I will not do it in your lifetime because of your father David. I will tear it away from the hands of your son.
However, for the sake of your father David I will not do this in your lifetime, but during the reign of your son.
However, I will not do it during your lifetime because of your father David; I will tear it out of your son’s hand.
But I will not take it away while you are alive. This is because of my love for your father David. I will tear it away from your son when he becomes king.
I’m not going to do this during your lifetime, for the sake of your father David, but I will tear it out of your son’s control.
But I will not do it in thy days for David, thy father’s sake, but I will rend it out of the hand of thy son.
Notwithstanding in thy days I will not do it for David thy father's sake: but I will rend it out of the hand of thy son.
Notwithstanding in thy days I will not do it for David thy father’s sake: but I will rend it out of the hand of thy son.
However, I will not do it in your days, for the sake of David your father; from the hand of your son I will tear it away.
However, for the sake of your father David, I won’t do this while you are still alive. I will take the kingdom away from your son. And even so I will let him be king of one tribe, for David’s sake and for the sake of Jerusalem, my chosen city.”
God said to Solomon, “Since this is the way it is with you, that you have no intention of keeping faith with me and doing what I have commanded, I’m going to rip the kingdom from you and hand it over to someone else. But out of respect for your father David I won’t do it in your lifetime. It’s your son who will pay—I’ll rip it right out of his grasp. Even then I won’t take it all; I’ll leave him one tribe in honor of my servant David and out of respect for my chosen city Jerusalem.”
I will not do this in your lifetime for your father David’s sake, but I will tear it out of the hand of your son.
But I will not do it in your lifetime because of your father David. I will tear it away from the hands of your son.
But I will not do this during your lifetime, for the sake of David your father; I will tear it away from your son’s hand.
Nevertheless I will not do it in your days for the sake of your father David, but I will tear it out of the hand of your son.
But I will not take it away while you are alive because of my love for your father David. I will tear it away from your son when he becomes king.
However, for your father David’s sake I will not do this while you are alive. I will tear it away from your son’s hand instead.
But I will not do that while you are still living. Because of your father David I will wait. I will tear the kingdom out of your son’s hand.
Nevertheless, for the sake of David your father, I will not do it during your lifetime. I will tear it out of the hand of your son.
Nevertheless, for the sake of David your father, I will not do it during your lifetime. I will tear it out of the hand of your son.
Nevertheless I will not do it in your days, for the sake of your father David; I will tear it out of the hand of your son.
But I will not do it while you are alive, because of your father David. I will tear it out of the hand of your son.
But for the sake of your father, David, I will not do this while you are still alive. I will take the kingdom away from your son.
Yet for the sake of your father David I will not do it in your lifetime; I will tear it out of the hand of your son.
Yet for the sake of your father David I will not do it in your lifetime; I will tear it out of the hand of your son.
Yet for the sake of your father David I will not do it in your lifetime; I will tear it out of the hand of your son.
Yet for the sake of your father David I will not do it in your lifetime; I will tear it out of the hand of your son.
Notwithstanding in thy yamim I will not do it lema’an (for the sake of) Dovid Avicha; but I will tear it out of the yad binecha (power of thy son).
Yet for the sake of David your father I will not do it in your days, but I will tear it out of the hand of your son.
Yet for the sake of David your father I will not do it in your days, but I will tear it out of the hand of your son.
Nevertheless, I will not do it in your days for David your father’s sake; but I will tear it away from the hand of your son.
But in honor of your father, David, who was always faithful to me, I will not remove the kingdom from you while you are alive; however, I will take it from your son.
Nevertheless, I will not do it in your days, for David your father’s sake; but I will tear it out of your son’s hand.
Nevertheless I shall not do (it) in thy days, for David, thy father (for the sake of thy father David); I shall cut it (off) from the hand of thy son;
`Only, in thy days I do it not, for the sake of David thy father; out of the hand of thy son I rend it;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain