A A A A A
Bible Book List
1 Chronicles 4:9
And Jabez was more honorable than his brethren; and his mother called his name Jabez [that is, Sorrowful], saying, “Because I bore him with sorrow.”
And Jabez was more honorable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.
Jabez was more honorable than his brothers; but his mother named him Jabez, saying, “Because I gave birth to him in pain.”
Jabez was honorable above his brothers; but his mother named him Jabez [sorrow maker], saying, Because I bore him in pain.
¶ And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.
Jabez was more honored than his brothers. His mother had named him Jabez, saying, “I bore him in pain.”
Ya‘betz was honored more than his brothers; his mother called him Ya‘betz, she explained, “because I bore him in pain .”
Jabez was a man who got his name because of the pain he caused his mother during birth. But he was still the most respected son in his family.
And Jabez was more honoured than his brethren; and his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with pain.
And Jabes was more honourable than any of his brethren, and his mother called his name Jabes, saying: Because I bore him with sorrow.
Jabez was a very good man, who was better than his brothers. His mother said, “I have named him Jabez because I was in much pain when I had him.”
Jabez was more honorable than his brothers; and his mother called his name Jabez, saying, “Because I bore him in pain.”
Jabez was more honourable than his brothers; and his mother called his name Jabez, saying, “Because I bore him in pain.”
There was a man named Jabez, who was more ·respected [honorable; honored; known] than his brothers. His mother named him Jabez [C sounds like the word for “pain”] because she said, “I was in much pain when I gave birth to him.”
But Jabez was more honorable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him in sorrow.
Jabez was more honorable than his brothers. His mother had named him Jabez [Painful], because she said that his birth was painful.
There was a man named Jabez, who was the most respected member of his family. His mother had given him the name Jabez, because his birth had been very painful.
Jabez was more honorable than his brothers. His mother named him Jabez and said, “I gave birth to him in pain.”
There was a man named Jabez. He was respected more than his brothers. His mother named him Jabez because she said, “I was in much pain when I gave birth to him.”
Jabez enjoyed more honor than his relatives—his mother named him Jabez, she said, “because I bore him in pain.”
And Jabez was more honoured than his brethren, and his mother called his name Jabez, saying, Because I gave birth to him with sorrow.
And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.
And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.
And Jabez was more honorable than his brothers. And his mother called his name Jabez, saying, “Because I bore him in pain.”
Jabez was more distinguished than any of his brothers. His mother named him Jabez because she had such a hard time at his birth (Jabez means “Distress”).
Jabez was a better man than his brothers, a man of honor. His mother had named him Jabez (Oh, the pain!), saying, “A painful birth! I bore him in great pain!” Jabez prayed to the God of Israel: “Bless me, O bless me! Give me land, large tracts of land. And provide your personal protection—don’t let evil hurt me.” God gave him what he asked.
Now Jabez was more honorable than his brothers, and his mother called his name Jabez, saying, “Because I bore him in hardship.”
Jabez was more honorable than his brothers. His mother had named him Jabez [Painful], because she said that his birth was painful.
Jabez was the most distinguished of his brothers. His mother had named him Jabez, saying, “I bore him with pain.”
Jabez was more honorable than his brothers, and his mother named him Jabez saying, “Because I bore him with pain.”
There was a man named Jabez, who was respected more than his brothers. His mother named him Jabez because she said, “I was in much pain when I gave birth to him.”
Jabez was more respected than his brothers. His mother had named him Jabez, for she said, “I experienced pain when I gave birth to him.”
Jabez was more respected than his brothers. His mother had named him Jabez. She had said, “I was in a lot of pain when he was born.”
Jabez was more honorable than his brothers. His mother had named him Jabez, saying, “I gave birth to him in pain.”
Jabez was more honourable than his brothers. His mother had named him Jabez, saying, ‘I gave birth to him in pain.’
Now Jabez was more honorable than his brothers, and his mother called his name Jabez, saying, “Because I bore him in pain.”
Jabez was more a man of honor than his brothers. His mother gave him the name Jabez, saying, “Because I gave birth to him in pain.”
There was a man named Jabez who was more honorable than any of his brothers. His mother named him Jabez because his birth had been so painful.
Jabez was honored more than his brothers; and his mother named him Jabez, saying, “Because I bore him in pain.”
Jabez was honoured more than his brothers; and his mother named him Jabez, saying, ‘Because I bore him in pain.’
Jabez was honoured more than his brothers; and his mother named him Jabez, saying, ‘Because I bore him in pain.’
Jabez was honored more than his brothers; and his mother named him Jabez, saying, “Because I bore him in pain.”
And Yabetz was more honorable than his brethren; and immo (his mother) called shmo Yabetz, saying, Because I bore him beotzev (with sorrow).
Jabez was more honorable than his brothers; and his mother called his name Jabez, saying, “Because I bore him in pain.”
Jabez was more honorable than his brothers; and his mother called his name Jabez, saying, “Because I bore him in pain.”
Now Jabez was more honorable than his brothers. His mother named him Jabez saying, “Because I bore him with pain.”
Jabez, whose name commemorates his mother’s labor pains, was more honorable than his brothers.
Jabez was more honorable than his brothers. His mother named him Jabez, saying, “Because I bore him with sorrow.”
And Jabez was noble before all his brethren; and his mother called his name Jabez, and said, For I childed him in sorrow. (And Jabez was more respected than all his brothers; and his mother called him Jabez, or He who maketh sorrow, saying, For I gave birth to him in pain.)
And Jabez is honoured above his brethren, and his mother called his name Jabez, saying, `Because I have brought forth with grief.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain