Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Dávid zsoltára.
101 Hűséges szeretetedről
és igazságosságodról énekelek, Örökkévaló!
Zsoltárt énekelek neked!
2 Ügyelek rá, hogy ártatlanul éljek,
mikor jössz el hozzám?
Gondom van rá, hogy tiszta szívvel
éljek családommal együtt.
3 Nem fogok bálványokat imádni,
semmi közöm hozzájuk!
Gyűlölök mindent,
ami elfordíthat tőled!
4 Távol legyen szívemtől
minden hamisság és gonoszság!
Semmiféle gonoszhoz ne legyen közöm!
5 Elpusztítom, aki titokban bevádolja szomszédját,
nem állhatom, aki büszke és nagyravágyó.
6 Keresem a hűségeseket,
hogy együtt lakjanak velem.
Csak aki tiszta életű,
az szolgálhat nekem.
7 Nem lakhat házamban csaló és hamislelkű,
nem tűrök jelenlétemben hazugokat!
8 Minden reggel kigyomlálom országomból a gonoszokat,
kiirtok az Örökkévaló városából minden gonosztevőt!
Salamon palotája
7 Salamon felépítette a maga palotáját is — ez tizenhárom év alatt készült el teljesen. 2 Épített egy nagy épületet, amelynek hossza 100, szélessége 50, magassága 30 könyök[a] volt — ezt „Libanoni erdő házának” nevezték. Az épület négy sor cédrusoszlopon állt, amelyeken cédrusgerendák nyugodtak. 3 A gerendákon cédrusfa pallók alkották a mennyezetet. Három sorban összesen 45 gerenda szolgált az oszlopok közötti tér áthidalására. Minden sorban 15 gerenda volt. 4 Az épület oldalfalain, három szinten egymás fölött keretezett ablakok sora nyílott. A két átellenes oldalon az ablakok éppen egymással szemben helyezkedtek el. 5 Minden ajtókeret formája négyszögű volt. Az épület két végén három-három kapu nyílott.
6 Ezután Salamon felépítette az oszlopcsarnokot is, amelynek hossza 50, szélessége 30 könyök volt. Ez elé pedig fedett oszlopos előcsarnokot készített.
7 Azután a tróntermet építtette meg, amelyet cédrusfával burkolt a padlótól a mennyezetig. Ezt így nevezték: „Ítélet Terme” — mert Salamon király itt tartott ítéletet alattvalói fölött.
8 Az Ítélet Terme mögötti udvarban épült a király saját palotája, amelyben Salamon lakosztálya volt. Hasonló palotát épített Salamon a fáraó leánya számára is, akit feleségül vett. A király és a királynő palotái az Ítélet Terméhez hasonlóan készültek.
9 Mindezek az épületek nagyon értékes kőtömbökből épültek, amelyeket még a kőbányában fűrésszel minden oldalról méretre vágtak. A falak az alapjuktól a tetejükig ilyen kövekből voltak rakva. Az udvarokat keretező falak is hasonló módon épültek. 10 A falak alapja 10, illetve 8 könyök hosszú értékes faragott kőtömbökből készült. 11 Ezekre kerültek a következő rétegek, szintén hasonlóan méretre vágott kövekből és cédrusgerendákból. 12 A palota udvarát, a Templom belső udvarát és az oszlopcsarnok udvarát falak vették körül, amelyeket hasonló módon építettek: váltakozva három sor kőtömb és egy sor cédrusgerenda alkotta azokat.
9 Ezek az ősapáink irigykedtek Józsefre, a testvérükre, és eladták őt rabszolgának Egyiptomba. De Isten ott is vele volt, 10 megszabadította minden bajból, majd bölccsé és kedvessé tette őt Egyiptom királya, a fáraó előtt. Ezért a fáraó Józsefre bízta egész országának kormányzását, és a királyi palota szolgáinak irányítását is. 11 Ezután nagy szárazság és éhínség következett egész Egyiptomban és Kánaánban.
Nem volt mit enni ősapáinknak sem, 12 de Jákób meghallotta, hogy Egyiptomban van ennivaló. Ezért odaküldte ősapáinkat, akik ekkor jártak először Egyiptomban. 13 Amikor másodszor jártak ott, József felfedte kilétét a testvérei előtt. Ekkor a fáraó is megismerte József származását és családját. 14 Ezután József szolgákat küldött, hogy hozzák el Egyiptomba Jákóbot, az édesapját, és egész rokonságát, összesen hetvenöt főt. 15 Így költözött Jákób Egyiptomba, és ott is halt meg, akárcsak ősapáink. 16 Később a holttestüket visszavitték Sikembe, és abba a sírba temették, amelyet még Ábrahám vett Sikemben ezüstért Emór fiaitól.
Copyright © 2003, 2012 by World Bible Translation Center