Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
New Vietnamese Bible (NVB)
Version
I-sa 12

Cảm Tạ Và Ngợi Khen

12 Vào ngày ấy ngươi sẽ nói:

“Lạy CHÚA, tôi cảm tạ Ngài,
    Dù Ngài đã giận tôi,
Cơn giận Ngài đã nguôi[a]
    Và Ngài an ủi tôi.
Quả thật, Đức Chúa Trời là sự cứu rỗi của tôi,
    Tôi sẽ tin cậy và không sợ hãi.
CHÚA, chính CHÚA là sức mạnh và bài ca[b] của tôi.
    Ngài đã trở nên sự cứu rỗi của tôi.
Các ngươi sẽ vui mừng múc nước
    Từ giếng cứu rỗi.”

Vào ngày ấy các ngươi sẽ nói:

“Hãy cảm tạ CHÚA, hãy cầu khẩn danh Ngài.
    Hãy công bố các công việc của Ngài giữa các dân tộc.
    Hãy xưng ra danh Ngài là đáng tôn trọng.
Hãy ca ngợi CHÚA vì Ngài đã hành động một cách vinh quang.
    Hãy công bố điều này cho cả trái đất.
Hỡi cư dân Si-ôn, hãy hô to và vui mừng ca hát
    Vì Đấng Thánh của Y-sơ-ra-ên là vĩ đại giữa vòng các ngươi.”

I-sa 59:1-15

Tội Lỗi Và Ăn Năn

59 Này, chẳng phải tay của CHÚA quá ngắn để cứu
    Và tai của Ngài quá nặng để nghe đâu!
Nhưng vì sự gian ác các ngươi đã ngăn cách
    Các ngươi với Đức Chúa Trời mình;
Và tội lỗi các ngươi đã làm Ngài ẩn mặt
    Không nghe các ngươi.
Bởi vì bàn tay các ngươi đã bị ô uế trong máu;
    Ngón tay các ngươi bị ô uế vì gian ác;
Môi miệng các ngươi đã nói lời dối trá;
    Lưỡi các ngươi đã thì thầm điều độc địa.
Không ai kiện cáo theo lẽ công chính;
    Cũng không ai tranh tụng trong sự chân thật.
Người ta tin cậy vào điều hư không và lời gian dối;
    Cưu mang điều tai hại và đẻ ra điều gian ác.
Chúng ấp trứng rắn,
    Dệt màng nhện.
Ai ăn trứng của chúng sẽ chết;
    Còn trứng bị bể sẽ nở ra rắn độc.
Màng chúng dệt không thể làm áo mặc;
    Chúng không thể che thân bằng đồ chúng làm ra.
Công việc của chúng là công việc gian ác;
    Hành động trong tay chúng là bạo lực.
Chân chúng chạy đến điều ác
    Và nhanh nhẹn làm đổ máu người vô tội.
Tư tưởng của chúng là tư tưởng gian ác;
    Chúng đem lại[a] tàn phá và đổ nát trên đường chúng đi.
Chúng không biết con đường bình an,
    Cũng không có công bình nơi đường lối của chúng.
Chúng tự làm đường lối mình cong quẹo,
    Ai đi trên đường ấy không biết được bình an.
Cho nên sự công bình xa cách chúng ta;
    Và lẽ công chính cũng không đến gần chúng ta được.
Chúng ta trông mong ánh sáng thì đây này, bóng tối!
    Chúng ta trông mong sáng láng thì lại bước đi trong tối tăm.
10 Chúng ta mò mẫm men theo tường như người mù,
    Như người không có mắt, chúng ta dò dẫm.
Ban ngày giữa trưa mà chúng ta vấp ngã như vào lúc chạng vạng;
    Giữa những người mạnh khỏe mà chúng ta như người chết.
11 Tất cả chúng ta gầm gừ như gấu,
    Than thở não nề như chim bồ câu.
Chúng ta trông lẽ công bình nhưng không có;
    Mong sự cứu rỗi nhưng nó xa cách chúng ta.
12 Vì sự vi phạm của chúng tôi trước mặt Ngài thật nhiều;
    Tội lỗi chúng tôi làm chứng nghịch chúng tôi.
Vì sự vi phạm của chúng tôi vẫn ở cùng chúng tôi
    Và chúng tôi biết sự gian ác mình.
13 Chúng tôi đã vi phạm, đã phản bội CHÚA
    Và quay lưng không theo Đức Chúa Trời mình.
Chúng tôi đã nói lời bạo ngược và phản loạn;
    Cưu mang những lời gian dối trong lòng rồi thốt ra.
14 Lẽ công bình bị đẩy lui;
    Sự công chính thì đứng xa;
Vì lẽ thật bị vấp ngã nơi quảng trường
    Và sự ngay thẳng không thể vào.
15 Lẽ thật không còn nữa
    Và kẻ lánh xa điều ác thì bị cướp giật.
CHÚA nhìn thấy và Ngài buồn lòng[b]
    Vì không có sự công bình.

2 Tê-sa-lô-ni-ca 1:3-12

Sự Đoán Xét

Thưa anh chị em, chúng tôi phải luôn luôn cảm tạ Đức Chúa Trời vì anh chị em. Đó là điều thật phải lẽ, vì đức tin của anh chị em tăng trưởng nhiều và tình yêu thương của mọi người đối với nhau cũng gia tăng. Cho nên chúng tôi rất hãnh diện về anh chị em trong các Hội Thánh của Đức Chúa Trời vì lòng kiên trì và đức tin của anh chị em trong mọi sự bắt bớ và hoạn nạn mà anh chị em đang chịu.

Đó là bằng chứng về sự đoán xét công minh của Đức Chúa Trời để anh chị em được coi như xứng đáng với Nước Đức Chúa Trời, chính vì nước đó mà anh chị em chịu khổ. Vì Đức Chúa Trời, Đấng vì sự công chính ắt sẽ lấy hoạn nạn mà báo trả cho những kẻ gây hoạn nạn cho anh chị em. Và cho anh chị em, những kẻ bị hoạn nạn, được nghỉ ngơi cũng như chúng tôi khi Chúa Giê-su từ trời hiện đến cùng với các thiên sứ quyền năng của Ngài trong ngọn lửa hừng để trừng phạt những kẻ không chịu nhận biết Đức Chúa Trời, những kẻ không vâng phục Phúc Âm của Chúa Giê-su chúng ta.[a] Họ sẽ bị hình phạt hủy diệt đời đời, bị phân cách khỏi sự hiện diện[b] của Chúa và quyền năng vinh quang của Ngài. 10 Vào ngày ấy, khi Ngài đến để được tôn vinh giữa các thánh và được chiêm ngưỡng giữa mọi người đã tin; mà anh chị em là những người trong số đó vì anh chị em đã tin lời chứng của chúng tôi.[c]

11 Cho nên chúng tôi luôn luôn cầu nguyện cho anh chị em để Đức Chúa Trời của chúng ta làm cho anh chị em được xứng đáng với ơn kêu gọi của Ngài, và nhờ năng lực Ngài hoàn tất mọi ước vọng tốt lành cũng như công việc bởi đức tin.[d] 12 Nhờ thế danh Chúa Giê-su chúng ta được tôn vinh nơi anh chị em, và anh chị em được vinh hiển trong Ngài tùy theo ân sủng của Đức Chúa Trời chúng ta và của Chúa Cứu Thế Giê-su.

New Vietnamese Bible (NVB)

New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)