Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)
Version
Error: Book name not found: 1Kgs for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
Error: Book name not found: 1Kgs for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
Error: Book name not found: Ps for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
GÁLATAS 5:1

Chi weˈxixa cuma ma chi tzakpeta tjakˈ ootxa ley

Key hermano, cuma ma tzˈel ttzakpiˈn Cristo ejooˈ tiˈ ley tuˈn kten tzakpiˈntl, juˈ tzunj cykˈoˈnc cyipena tiˈj tuˈn cyweˈxixa cywitzj xjal cyaj tuˈn cyocxa juntl maj tjakˈ ley tuˈn cycleta, tisen oj toc yugo tiˈ twiˈ wacẍ.

GÁLATAS 5:13-25

13 Key ocslal, o tzaj ttxcoˈn Dios ejeeˈy tuˈn cytena tzakpiˈn tiˈj tcawbil ley. Pero min e tzaj tkˈoˈnxin cycolbila tiˈ ley tuˈn cybinchana nuk tikˈch taj cyxumlala, sino tzˈajbenxit cycolbila tuˈn cyonen cyiiba tuya nim tkˈakˈbil cycˈuˈja. 14 Chi ajbena cyxolxa juˈwa, cuma cykilca yol tuj ley njapan baj twiˈ tuˈn ja yol lu: “Cˈoquel cyakˈ ke cyuyey cyey tisenj n‑oc cyakˈa cyey,” tz̈i tyol Dios. 15 Pero ka nuk nchi jaw kˈojla cyxolxa, tisen oj n‑oc cytxˈan cyiib txyan, cykˈoˈnc cwent cyiˈja, cuma jacˈa chi naja cykilca cyuˈnx cyiiba.

¿Alcye tuˈn tbint kuˈn? ¿Jun tajbil Espíritu Santo bix ka alcyej jun tajbil kxumlal?

16 Cxeˈl nkbaˈna cyey, cyiiˈnx cynaabla tuˈn junx qˈuelela tuya tajbil Espíritu Santo, tuˈntzen miˈntl txiˈ cynimana nuk tajbil cyxumlala. 17 Tcyˈi knaabl aj il jtaj Espíritu Santo, bix jax tcyˈi Espíritu Santo jtaj knaabl aj il. Kej caˈba lu cyajkˈoj cyiib. Juˈ tzunj, miˈn chi binchana nuk alcyej taj cyxumlala. 18 Pero qˈuelel cyniˈya tiˈj, oj ncheˈx lpey tiˈj Espíritu Santo, yaaˈn eteˈtla tjakˈ tcawbil ley, sino tjakˈ tcawbil Espíritu Santo.

19 Tzinente ti nbint cyuˈnj xjal ncheˈx lpe tiˈj cynaabl aj il. Nchi oc ipan cyiˈj xuuj yaaˈn cyxuˈl bix cyiˈj xinak yaaˈn cychmil. Nuk nchi jyon cyiˈj pajbaj bix tikˈch taj cyxumlal. 20 Nchi ocx sukel t‑xeeˈ cyken sant. Bix n‑oc ke cycˈuˈj cyiˈ chmambaj. Bix n‑oc cyipen tuˈn tbint kaˈ cyiˈ juntl xjal. At kˈoj cyxol bix at chiˈl cycˈuˈj cyiˈ juntl xjal. Nuk ntzaj cykˈoj tiˈj cykilca nbaj. Bix n‑oc cyipen tiˈj nuk tuˈn cycaman cyibaj niyˈtl xjal. Ncub ten pabl cyiib cyxol. N‑el cyiiqˈuen cyej xjal nchi oc lpe tiˈ juntl xnakˈtzbil. 21 Nchi achen jte cyuya at. Byol xjalke. Bix nuk jaj taj cyxumlal nbint cyuˈn. Bix nimtl kaˈ ncybincha kej xjal nchi niman cynaabl aj il. Cxeˈl nkbaˈna cyey, tisenx e xiˈ nkbaˈna cyey tej ntena cyxola nejl, kej xjal nchi binchan jkaˈ lu, mlay chi ocx tuj tcawbil Dios.

22 Pero cyekej xjal ncheˈx lpe tiˈj Espíritu Santo, tzin tkˈoˈn Espíritu Santo cye cyjulu: N‑octzen cyakˈ xjal cye, bix at cytzalajebl, bix at tuj ttz̈yal, bix at cypasensya. Min chi kˈojl cyiˈ xjal, sino n‑oc cyipen tiˈj tuˈn tbint jun baˈn cye juntl. Nchi japan baj tiˈ cyyol cyuya xjal. 23 Maansxseke oj nchi yolen cyuya xjal. Bix nchi tzyun cyiib twitz tkaˈyel. Kej xjal lepchec tiˈ Espíritu Santo juˈwa, mintiiˈ il tiˈj tuˈn t‑xiˈ tkbaˈn jun ley alcyej tuˈn tbint cyuˈn. 24 Kej t‑xjal Cristo, ma cyaj cycyeˈyen tachbil cyxumlal bix ti taj cynaabl aj il.

25 Key ocslal, o kiikˈ kchunkˈlal tuˈn Espíritu Santo. Juˈ tzunj, ko kbinchaˈcˈa ti taj Espíritu Santo.

SAN LUCAS 9:51-62

Tej toc tile Jesús Jacobo bix Juan

51 At juntl maj e xiˈ tkbaˈn Jesús cye t‑xnakˈatzxin ti ctemela tej cytzpet. Tej chˈitk tpon tumel tuˈn tcyim Jesús bix tuˈn tjaxxin tuj cyaˈj, bix e tnimsaxin tcˈuˈjxin tuˈn t‑xiˈxin tuj Jerusalén tuˈn tbyet‑xin. 52 E xiˈ tsmaˈn Jesús cab tsanjelxin nejl twitzxin, tuˈn tcnet cyposadaxin. Ocx ke tsanjelxin tuj jun tnom tuj departamento te Samaria. 53 Pero tej toc cybiˈn kej xjal tej tnom jaaˈ tuˈn tpona posadayin Jesús, cycyˈi xjal tuˈn tponxin, cuma cytzkiˈn xjal nx‑ajxin Jerusalén te iyˈsal Pascua, bix yaaˈn junx jlu tuyaj cyreligión aj Samaria. 54 Tej cybinte ke t‑xnakˈatzxin Jacobo bix Juan otk tzˈel cyxooˈn kej xjal tej tnoma ja Jesús, e xiˈ cykbaˈnxin texin:

―Taat, ¿yaaˈmpaxsele baˈn tuj twitza tuˈn t‑xiˈ kkanen kˈakˈ twitz cyaˈj tuˈn cynaj xjal lu?―tz̈ikexin.

55 Bix oc tilenxin ejeeˈ, bix e xiˈ tkbaˈnxin:

―Min, yaaˈn juˈwa. Yaaˈn tumel cynaabla. 56 Min in ula te xitl cye xjal, sino te coˈplcye―tz̈ixin.

Bix e xiˈkexin posadayil tuj juntl tnom.

Kej cyajbe tuˈn cyoc lpe tiˈj Jesús

57 At juntl maj oc noj junxin xjal cywitzxin tuj be, bix e xiˈ tkbaˈn jxin xjal te Jesús:

―Taat, chin xeˈla tuyena nuk jaaˈxja tuˈn t‑xiˈy―tz̈i xjal.

58 Pero aj ttzakˈbeˈn Jesús:

―Kej ẍiwel at cyja tuj tjulel xak bix kej chˈit at cykˈuˈsem, pero jatzen tey, ka taja tzˈoc lpey wiˈj, iltzen tiˈj qˈuelel tniˈya tiˈj mintiiˈ njaya bix nchin wutana te koniyan jaaˈ nchin poniya―tz̈i Jesús.

59 E xiˈ tkbaˈn Jesús te juntl xjal:

―Lpeˈcˈa wiˈja―tz̈ixin.

Bix aj ttzakˈbeˈn jxin xjal:

―Taat, waja tuˈn woc lpeya tiˈja, pero najsama, waja cuˈx nmakuˈna nmana nejl oj tcyim―tz̈i xjal.

60 Pero e xiˈ tkbaˈn Jesús te:

―Ka taja tzˈoc lpeya wiˈja, kˈoncja tuˈn tcuˈx cymakuˈn cyimne cycyimne. Jatzen tey, kˈoˈnc tiiba te kˈumlte tiˈj tcawbil Dios―tz̈i Jesús.

61 At juntl xjal oc kbante te Jesús:

―Taat, chin oquel lpeya tiˈja. Pero najsama, waja tneel pjel nkˈolbeˈna ke wermaniya ke nmana bix ntxuya―tz̈ixin.

62 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús:

―Jun xjal ncjon tuya wacẍ, il tiˈj cxeˈl tcyeˈyen twitz tuˈn t‑xiˈ ttzˈutzˈ jiquen. Mlay txiˈ jiquen ka n‑ajxe tcyeˈyen tiˈjxe. Juˈ tzunj xjal cˈoquel lpe wiˈja. Ka ma tzˈaj tcwent tiˈj ma cyaj tiˈjxe, mintiiˈ cˈajbela tuj taakˈen Dios―tz̈i Jesús.