Revised Common Lectionary (Complementary)
Salmo 43
Plegaria implorando liberación
43 Hazme justicia, oh Dios(A), y defiende mi causa contra una nación impía(B);
Líbrame del hombre engañoso e injusto(C).
2 Ya que Tú eres el Dios de mi fortaleza(D), ¿por qué me has rechazado(E)?
¿Por qué ando sombrío por la opresión del enemigo(F)?
3 ¶Envía Tu luz y Tu verdad(G); que ellas me guíen,
Que me lleven a Tu santo monte(H)
Y a Tus moradas(I).
4 Entonces llegaré al altar de Dios(J),
A Dios, mi supremo gozo(K);
Y al son de la lira te alabaré(L), oh Dios, Dios mío.
5 ¶¿Por qué te desesperas[a], alma mía,
Y por qué te turbas dentro de mí?
Espera en Dios, pues lo he de alabar otra vez.
¡Él es la salvación de mi ser, y mi Dios(M)!
Reprensión a los sacerdotes
6 «El hijo honra a su padre(A), y el siervo a su señor. Pues si Yo soy padre, ¿dónde está Mi honor? Y si Yo soy señor, ¿dónde está Mi temor(B)?», dice el Señor de los ejércitos a ustedes sacerdotes que desprecian Mi nombre(C). Pero ustedes dicen: «¿En qué hemos despreciado Tu nombre?». 7 «En que ustedes ofrecen pan inmundo(D) sobre Mi altar(E). Y ustedes preguntan: “¿En qué te hemos deshonrado?”. En que dicen: “La mesa del Señor es despreciable(F)”. 8 Y cuando presentan un animal ciego para el sacrificio, ¿no es eso malo? Y cuando presentan el cojo y el enfermo(G), ¿no es eso malo? ¿Por qué no lo ofreces a tu gobernador(H)? ¿Se agradaría de ti o te recibiría con benignidad?» dice el Señor de los ejércitos. 9 «Ahora pues, ¿no pedirán ustedes el favor de Dios, para que se apiade de nosotros(I)? Con tal ofrenda de su parte(J), ¿los recibirá Él con benignidad?», dice el Señor de los ejércitos.
10 «¡Oh, si hubiera entre ustedes quien cerrara las puertas para que no encendieran Mi altar en vano! No me complazco en ustedes(K)», dice el Señor de los ejércitos, «ni de su mano aceptaré ofrenda(L). 11 Porque desde la salida del sol hasta su puesta, Mi nombre será grande entre las naciones(M), y en todo lugar se ofrecerá incienso(N) a Mi nombre(O), y ofrenda pura de cereal; porque grande será Mi nombre entre las naciones(P)», dice el Señor de los ejércitos(Q). 12 «Pero ustedes lo profanan, cuando dicen: “La mesa del Señor es inmunda, y su fruto, su alimento despreciable(R)”». 13 «También dicen: “¡Ay, qué fastidio(S)!”. Y con indiferencia lo desprecian(T)», dice el Señor de los ejércitos(U), «y traen lo robado, o cojo, o enfermo; así traen la ofrenda. ¿Aceptaré eso de su mano?», dice el Señor(V). 14 «¡Maldito sea el engañador(W) que tiene un macho en su rebaño, y lo promete(X), pero sacrifica un animal dañado al Señor! Porque Yo soy el Gran Rey(Y)», dice el Señor de los ejércitos, «y Mi nombre es temido[a] entre las naciones(Z)».
2 «Y ahora, para ustedes, sacerdotes, es este mandamiento. 2 Si no escuchan, y si no deciden de corazón dar honor a Mi nombre», dice el Señor(AA) de los ejércitos, «enviaré sobre ustedes maldición(AB), y maldeciré sus bendiciones; y en verdad, ya las he maldecido(AC), porque no lo han decidido de corazón. 3 Yo reprenderé a su descendencia, y les echaré estiércol(AD) a la cara, el estiércol(AE) de sus fiestas, y serán llevados con él(AF). 4 Entonces sabrán que les he enviado este mandamiento para que Mi pacto siga con Leví», dice el Señor de los ejércitos(AG).
5 «Mi pacto con él era de vida y paz(AH), las cuales le di para que me reverenciara(AI); y él me reverenció, y estaba lleno de temor ante Mi nombre. 6 La verdadera instrucción[b] estaba en su boca, y no se hallaba iniquidad en sus labios(AJ); en paz y rectitud caminaba conmigo(AK), y apartaba a muchos de la iniquidad(AL). 7 Pues los labios del sacerdote deben guardar la sabiduría, y los hombres deben buscar la instrucción de su boca(AM), porque él es el mensajero(AN) del Señor(AO) de los ejércitos. 8 Pero ustedes se han desviado del camino, han hecho tropezar a muchos en la ley(AP), han corrompido el pacto de Leví(AQ)», dice el Señor de los ejércitos. 9 «Por eso Yo también los he hecho despreciables y viles(AR) ante todo el pueblo, así como ustedes no han guardado Mis caminos(AS) y hacen acepción de personas al aplicar la ley(AT).
Ocho ayes contra los escribas y fariseos
13 »Pero, ¡ay de ustedes, escribas y fariseos, hipócritas(A) que cierran el reino de los cielos(B) delante de los hombres! Porque ni entran ustedes, ni dejan entrar a los que están entrando. 14 [a]¡Ay de ustedes, escribas y fariseos, hipócritas, que devoran las casas de las viudas(C), aun cuando por pretexto hacen largas oraciones! Por eso recibirán mayor condenación.
15 »¡Ay de ustedes, escribas y fariseos, hipócritas, que recorren el mar y la tierra para hacer un prosélito(D) , y cuando llega a serlo, lo hacen hijo del infierno[b](E) dos veces más que ustedes!
16 »¡Ay de ustedes, guías ciegos(F) ! Porque dicen: “No es nada si alguien jura por el templo[c](G) ; pero el que jura por el oro del templo[d] , contrae obligación”. 17 ¡Insensatos y ciegos! Porque ¿qué es más importante[e](H): el oro, o el templo[f]que santificó el oro?
18 »También ustedes dicen: “No es nada si alguien jura por el altar; pero el que jura por la ofrenda que está sobre él, contrae obligación”. 19 ¡Ciegos! Porque ¿qué es más importante[g](I): la ofrenda, o el altar que santifica la ofrenda? 20 Por eso, el que jura por el altar, jura por él y por todo lo que está sobre él; 21 y el que jura por el templo[h], jura por él y por Aquel que en él habita(J); 22 y el que jura por el cielo, jura por el trono de Dios(K)y por Aquel que está sentado en él.
23 »¡Ay de ustedes, escribas y fariseos, hipócritas(L) que pagan el diezmo de la menta, del anís y del comino, y han descuidado los preceptos más importantes de la ley: la justicia, la misericordia y la fidelidad! Estas son las cosas que debían haber hecho, sin descuidar aquellas. 24 ¡Guías ciegos(M), que cuelan el mosquito y se tragan el camello!
25 »¡Ay de ustedes, escribas y fariseos, hipócritas, que limpian el exterior del vaso y del plato(N) , pero por dentro están llenos de[i] robo y de desenfreno! 26 ¡Fariseo ciego! Limpia primero lo de adentro del vaso y del plato(O), para que lo de afuera también quede limpio.
27 »¡Ay de ustedes, escribas y fariseos, hipócritas(P) que son semejantes a sepulcros blanqueados! Por fuera lucen hermosos, pero por dentro están llenos de huesos de muertos y de toda inmundicia. 28 Así también ustedes, por fuera parecen justos a los hombres, pero por dentro están llenos de hipocresía y de iniquidad.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation