Revised Common Lectionary (Complementary)
46 Bix e xiˈ tkbaˈn María:
―Tuya cykil ncˈuˈja cjawel nnimsaˈna tbi Kaaw. 47 Nchin tzalaja tiˈ Dios, Clol weya. 48 Amale minttiiˈ wajbelela tuj cywitz xjal, pero ma tzul Dios te kˈolte jun wajbela. Jaˈlewe bix tuj cykilca tyem cykbaˈ xjal ma tsicyˈ Dios inayena te kˈolte jun jawnex woclena. 49 O takˈ Dios jun jawnex xtalbil wibaja. ¡Xjanxsen tbixin! 50 At lastim tuˈnxin te cyej xjal nchi niman jaxin. 51 Nimxsen o bint tuˈnxin tuˈn tipemalxin. O xcyexin cyiˈj kej xjal e jaw cyniman cyiib. 52 O tzˈel tiiˈnxin tipemal cycawbil kej cawel, bix o tzaj tkˈoˈnxin cyajbel kej xjal yaaˈn jawnex. 53 O tzaj tkˈoˈnxin jun baˈn te cyej xjal at il eteˈ. Pero mintiiˈ o tzaj tkˈoˈnxin te cyej xjal mintiiˈ il eteˈ tuj cywitz. 54 Bix o tzulxin te onlcye ke Israel, kej xjal e tsicyˈxin tuˈn cyajben texin, tuˈn tjapan bajxin tiˈ tyolxin. 55 E cyaj tyolxin tuya kiyˈjil Abraham tuˈn ttzaj lastim tuˈnxin cye tchman Abraham te junx maj, bix tuˈnj o bint tuˈnxin wiˈja, otzen japan bajxin tiˈ tyolxin―tz̈i María.
Il tiˈj tuˈn tten kpasensya bix tuˈn knaˈn Dios
7 Juˈ tzunj, key ocslal, ten cypasensyey. Tzul meltzˈaj Kaaw. Juˈ tzunj, cykˈoˈnc cyipena tiˈj tuˈn tiyˈx qˈuixcˈaj cyuˈna ojxe tulxin. Cˈoquel cycˈuˈja tiˈj jun awaal. At tpasensya tuˈn nayon alcye kˈij tuˈn tul canan ttzi jbalel, bix oj ttzaj jbal, nayontzen tiˈj jaatxˈen cˈajbel te te. 8 Jax juˈx cyey, ten cypasensyey, bix tuˈn tke cycˈuˈja, cuma cpomel kˈij tuˈn tul meltzˈaj Kaaw. 9 Ejeeˈy ocslal, miˈn chi yolena yaaˈn baˈn cyiˈ juntl cyxola, tuˈntzen miˈn cub castiwa cyibaja tuˈn Kaaw. Yaaˈn ja cyey cyaakˈena tuˈn cyoc xjal tuj xkelbil cywitza. Cpomel tej kˈij tuˈn tul Kaaw, bix oj tulxin, jaxin kbalte ka baˈn bix ka yaaˈn baˈn tbinchben cykilca juun ocslal. 10 Ejeeˈy ocslal, chi lpecˈa tiˈj yecˈbil e cyaj cykˈoˈn kej tyolel Dios te ootxa. Nim pena oc cyiˈjxin tuj cyaakˈenxin te t‑xel Dios, pero iyˈx cykilca cyuˈnxin tuya cypasensyaxin.
2 Yaltzen te Juan Bautista tocx tuj tzeeˈ, tej tbinte cykilcaj e bint tuˈn Cristo, e xiˈ tsmaˈnxin caˈba xjal lepchec tiˈj t‑xnakˈtzbilxin, tuˈn cypon tuya Cristo. 3 Bix e xiˈ cykanenxin te Jesús:
―¿Japa tey Jscyˈoˈn tuˈn Dios tuˈn tul te cawel, bix ka at juntl ko ayola tiˈj tuˈn tul?―tz̈ikexin.
4 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús cyexin:
―Cyucxey tuya Juan bix cykbanx texin jaj ma cybiy bix jaj ma cyila nbint wuˈna. 5 Kej mos̈ ya lutlke nchi cyeˈyena. Kej cox ya lutlke nchi bete. Kej xjal ma kˈey cykˈab bix cyken tuˈnj yabel lepra, ma kˈanj. Kej chquint ya niyˈxtl tuj cywiˈ. Kej cyimne ma chi jaw itzˈj juntl maj. Bix kej mebe lu n‑oc cybiˈn baˈn tpocbal colbil cye. 6 Cykˈumenx te Juan ctzaal tkˈoˈn Dios t‑xtalbil cyej xjal min baj cycˈuˈj wiˈja, bix min cyaj cykˈoˈn tuˈn cyxiˈ lpe wiˈja―tz̈i Jesús cyexin.
7 Tej cyex tsanjel Juan, akˈtzen Jesús yolel cye xjal, bix nim baˈn yol e xiˈ tkbaˈnxin tiˈ Juan. E xiˈ tkbaˈnxin:
―Tej cyxiˈy te cyeyˈlecte Juan ttziiˈ nimaˈ Jordán, ¿e pompakey cuma e cyajbey tuˈn toc cybiˈna jun xjal yaaˈn cyiw tnaabl, tisen jun ptzˈunt nbaj lajpaj tuˈn cykˈiˈk? Min. 8 ¿Bix e pompakey nuk te cyeyˈlecte t‑xbalen jawnex? Min. Cykilcakey cytzkiˈna nuk ejeeˈ cyej xjal kˈina tuj nin tja cawel n‑oc jawnex xbalen cyiˈj. 9 ¿Bix e pompakey te cyeyˈlecte jun tyolel Dios? Jaxte jun tyolel Dios Juan, bix cxeˈl nkbaˈna cyey, yaaˈn nuk oˈcx jun tyolel Dios Juan, sino atl mas. 10 Tzin tkbaˈn tyol Dios cyjulu: “E tkba Dios te Tcwal: ‘Cxeˈl nsmaˈna nsanjela nejl twitza, tuˈntzen binne cyten xjal oj tpona twitz txˈotxˈ,’ tz̈i Dios te Tcwal,” tz̈i tyol Dios. Ma japan baj twiˈ ja tyol Dios lu tuˈn Juan. 11 Jaxxix cxeˈl nkbaˈna cyey, cyxol tyolel Dios o ten twitz txˈotxˈ, min‑al jun mas jawnex twitzj Juan. Pero jxjal mas chˈin tuj tcawbil Dios mas jawnex twitzj Juan.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International