Revised Common Lectionary (Complementary)
19 Pero tú, oh Señor, no estés lejos(A);
fuerza mía, apresúrate a socorrerme(B).
20 Libra mi alma[a] de la espada(C),
mi única vida de las garras del perro(D).
21 Sálvame de la boca del león(E)
y de los cuernos de los búfalos(F); respóndeme[b](G).
22 Hablaré de tu nombre a mis hermanos;
en medio de la congregación te alabaré(H).
23 Los que teméis al Señor, alabadle(I);
descendencia[c] toda de Jacob, glorificadle(J),
temedle[d](K), descendencia[e] toda de Israel.
24 Porque Él no ha despreciado ni aborrecido la aflicción del angustiado(L),
ni le ha escondido su rostro(M);
sino que cuando clamó al Señor[f], lo escuchó(N).
25 De ti viene mi alabanza en la gran congregación(O);
mis votos cumpliré delante de los que le temen(P).
26 Los pobres[g] comerán y se saciarán(Q);
los que buscan al Señor, le alabarán(R).
¡Viva vuestro corazón para siempre(S)!
27 Todos los términos de la tierra(T) se acordarán y se volverán al Señor,
y todas las familias de las naciones adorarán delante de ti[h](U).
28 Porque del Señor es el reino(V),
y Él gobierna las naciones(W).
Confesión de la maldad de Israel
59 He aquí, no se ha acortado la mano del Señor para salvar(A);
ni se ha endurecido su oído para oír(B).
2 Pero vuestras iniquidades han hecho separación entre vosotros y vuestro Dios(C),
y vuestros pecados le han hecho esconder su rostro[a] de vosotros para no escucharos(D).
3 Porque vuestras manos[b] están manchadas de sangre(E),
y vuestros dedos de iniquidad;
vuestros labios hablan mentira(F),
vuestra lengua murmura maldad.
4 No hay quien clame con justicia(G) ni quien abogue con honestidad[c](H).
Confían en la confusión, y hablan falsedades(I);
conciben malicia, y dan a luz iniquidad(J).
5 Incuban huevos de áspides y tejen telas de araña(K);
el que come de sus huevos muere,
y del[d] que es aplastado sale una víbora.
6 Sus telas no servirán de vestidos,
ni se cubrirán con sus obras(L);
sus obras son obras de iniquidad(M),
y actos de violencia hay en sus manos[e](N).
7 Sus pies corren al mal,
y se apresuran a derramar sangre inocente(O);
sus pensamientos son pensamientos de iniquidad(P),
desolación y destrucción hay en sus caminos.
8 Camino de paz no conocen(Q),
y no hay justicia[f] en sus senderos(R);
han torcido a su favor las sendas,
cualquiera que ande en ellas[g] no conoce la paz(S).
Curación de dos ciegos y un mudo
27 Al irse Jesús de allí, dos ciegos le siguieron, gritando y diciendo: ¡Hijo de David(A), ten misericordia de nosotros! 28 Y después de haber entrado en la casa, se acercaron a Él los ciegos, y Jesús les dijo*: ¿Creéis que puedo hacer esto? Ellos le respondieron*: Sí, Señor. 29 Entonces les tocó los ojos, diciendo: Hágase en vosotros según vuestra fe(B). 30 Y se les abrieron los ojos. Y Jesús les advirtió rigurosamente(C), diciendo: Mirad que nadie lo sepa. 31 Pero ellos, en cuanto salieron, divulgaron su fama por toda aquella tierra(D).
32 Y al salir ellos de allí, he aquí, le trajeron un mudo(E) endemoniado(F). 33 Y después que el demonio había sido expulsado, el mudo habló; y las multitudes se maravillaban, y decían: Jamás se ha visto[a] cosa igual en Israel(G). 34 Pero los fariseos decían: El echa fuera los demonios por el príncipe de los demonios(H).
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation