Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)
Version
Error: Book name not found: Neh for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
Error: Book name not found: Neh for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
Error: Book name not found: Neh for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
Error: Book name not found: Ps for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
1 CORINTIOS 12:12-31

12 Cxeˈl nkˈumena cyey jun techel. Tisencˈa chˈimacˈa iken tuˈn kxumlal najben te junx kxumlal, jaxse juˈx ejooˈ ocslal tuya chˈimacˈa kaakˈen nko ajben te junx Cristo. Ejooˈtzen ocslal tisen t‑xumlal Cristo. Amale chˈimacˈat kbaj, pero junx elnina koˈ, cuma mintiiˈ caˈba t‑xumlalxin. 13 Tej kocslan, Espíritu Santo e tzaj tchmoˈn ejooˈ tuˈn at kmojbabl kiib. Judíole, yaaˈnle judío, etoˈcxle tjakˈ tcawbil kpatrón, yaaˈnle etoˈcx tjakˈ tcawbil kpatrón, cykilca koˈ junx cloj elnina koˈ, bix etoˈc tuj tkˈab Kaaw. Bix nuk oˈcx junx Espíritu Santo at, bix o kcˈam.

14 Ejooˈtzen ocslal tisen jun xumlalbaj. Yaltzen te jun xumlalbaj, nim iken tuˈn. Yaaˈn nuk junx iken tuˈn. 15 Nuket tz̈i jun kenbaj, “Yaaˈn te xumlalbaj kenwe, cuma yaaˈn inayena jawnex tisen jun kˈabbaj,” nuket tz̈i juˈwa, pero tex xumlalbajx kenbaj. 16 Juˈx ẍquinbaj, nuket tz̈i jun ẍquinbaj, “Yaaˈn jun nintzaj tbakˈ witzbaj kenwe. Juˈ tzunj yaaˈn te xumlalbaj kenwe,” nuket tz̈i ẍquinbaj juˈwa, pero tex xumlalbajx ẍquinbaj. 17 Nuket cykil xumlalbaj tbakˈ witzbaj, ¿titzen tten tuˈn nbinte? Bix nuket cykil xumlalbaj ẍquinbaj, ¿titzen tten tuˈn tskun? 18 Najben ẍquinbaj bix najben tbakˈ witzbaj, bix najben cykilca iken tuˈn xumlalbaj. Bix o baj tnincˈuˈn Dios cykilca jaaˈ toca tajbelel. 19 Katzen cykilca nuk tbakˈ witzbajcˈa iken tuˈn jun xumlalbaj, ¿titzen tten tuˈn tajben? 20 Mlay tzˈajben juˈwa. Ẍquinbajle, tbakˈ witzbajle, kenbajle, kˈabbajle, taj jun xumlalbaj cykilca tuˈn toc te junx xumlalbaj.

21 Tbakˈ kwitz mlay txiˈ tkˈumen te kkˈab, “Tey yaaˈn juˈ tisen inayena. Juˈ tzunj min tzˈajbena we.” Jax juˈx kwiˈ, ka nxiˈ tkˈumen kwiˈ te kken, “Min tzˈajben tey cuma junxitla bix ajnintza,” ka tz̈i juˈwa, yaaˈn jax tyol. 22 Kej iken tuˈn kxumlal yaaˈn cyiw tuj kwitz, ejeeˈtlpeje mas cyajbel. 23 Bix kej iken tuˈn kxumlal yaaˈn tumel tuˈn toc cyeˈyet, ejeeˈtl mas cˈojlaˈn kuˈn. Oj cyoc kpotzen, nyeecˈatzen jawnexke tuj kwitz, 24 tisenx kej tuˈn tchicˈajax jawnex. Tuj twitz Dios jawnexsen kej iken tuˈn kxumlal potzenke. Jaxin e binchante cykilca iken tuˈn kxumlal, bix o baj tnincˈuˈnxin cykilca jaaˈ toca tajbelel, 25 tuˈntzen tbaj cyonen cyiib tuj ttz̈yal, bix tuˈntzen jaca juun cˈajbel te kxumlal tuˈntzen tel baˈn. 26 Ka at jun at nchyon te, cykilca ntnaˈn tchyonel, bix ka at jun ntnaˈn tzalajebl, cykilca ntzalaj tuya.

27 Jaxse juˈx ke ocslal. Ejooˈtzen tisen t‑xumlal Cristo. Jaca juun ke tisen jun iken tuˈn t‑xumlalxin. 28 O baj tnincˈuˈn Dios nim wik ocslal te cyajbel cye cabtl. Bix o tzˈoc tkˈoˈn Dios jaca juun ocslal jaaˈ toca tajbelel cye niyˈtl ocslal. At juun at cyipemal tuˈn cyajben te apóstol tuˈn t‑xiˈ cykˈumen tpocbalj coˈpbil tuˈn Jesús cyxol xjal yaaˈn ocslal. Bix at juuntl at cyipemal tuˈn cyajben te profeta tuˈn toc cycyiwsaˈn cycˈuˈj ocslal tuj tyol Dios. Bix at juuntl at cyipemal tuˈn cyajben te maystro te txˈolbalte cye xjal ti japenina tyol Dios. Bix at juuntl o tzaj cyipemal tuˈn tbint jun nintzaj akˈuntl cyuˈn. Bix at juuntl o tzaj cyipemal tuˈn cykˈanen cyyabel xjal. Bix at juuntl at cyipemal te onlcye xjal. Bix at juuntl at cyipemal te nicˈulte bix cawel tiˈ jun akˈuntl. Bix at juuntl at cyipemal tuˈn cyyolen tuj juntl wik yol min tzˈel cyniyˈ tiˈj. 29 Cxeˈl nkanena cyey, ¿atpa cyipemal tiˈj cykilca ocslal tuˈn t‑xiˈ cykˈumen tyol Dios cye xjal? ¿Atpa cyipemal tiˈj cykilca tuˈn toc cycyiwsaˈn cycˈuˈj niyˈtl ocslal? ¿Atpa cyipemal tiˈj cykilca ocslal tuˈn t‑xiˈ cyxnakˈtzaˈn cye xjal ti toc tuˈn tyol Dios? ¿Atpa cyipemal tiˈj cykilca ocslal tuˈn tbint jun nintzaj akˈuntl cyuˈn? 30 ¿Bix atpa cyipemal tiˈj cykilca tuˈn cykˈanen cyyabel xjal? ¿Bix atpa cyipemal tiˈ cykilca tuˈn cyyolen tuj juntl wik yol min‑al n‑el tniyˈ tiˈj? ¿Bix atpa cyipemal tiˈ cykilca tuˈn tcub cychˈixbeˈn ja juntl wik yol tuˈn tel cyniyˈ xjal tiˈj? ¡Min! Yaaˈn juˈwa. Teeylex juun tuya taakˈen kˈoˈn tuˈn Dios. 31 Yaltzen cyey, jaca juun cyey cyaja tuˈn cyoca tuj cyaakˈena mas jawnex tuj cywitza. Baˈnte tuˈn cyjyona jun akˈuntl jawnex, pero cxeˈl nkˈumena cyey ti tten tuˈn tbint jun mas baˈnxix cyuˈna.

SAN LUCAS 4:14-21

Tej ttzyet taakˈen Jesús

14 Bix e pon meltzˈaj Jesús tuj departamento te Galilea. Nim tipemalxin kˈiˈn tuˈnxin tuˈn Espíritu Santo, bix e pon baj tpocbalelxin tuj cykilca tnom nkaylex eteˈ. 15 Ocx Jesús cyuj camon jaaˈ te xnakˈtzabl tyol Dios, bix akˈxin kbalte cye xjal ti tten tyol Dios, bix elxin baˈn tuj cywitz cykil xjal.

Tej tpon Jesús tuj tnom Nazaret

16 E ponxin tuj tnom te Nazaret jaaˈ otk tz̈ˈiyxin. Tej tpon kˈij te ajlabl, ocxxin tuj camon jaaˈ te kˈumlte xnakˈtzbil tiˈ tyol Dios, tisex tten tuˈnxin. Tej tpon tumel, bix e jaw weˈxin cywitz xjal tuˈn tjaw ts̈iˈnxin tyol Dios cywitz xjal. 17 Bix e tzaj tiiˈn jun xjal j‑uˈj tzˈiˈben tuˈn Isaías, jxin tyolel Dios. Bix el tlicyˈpe Jesús uˈj, bix e tjoyxin, bix e cnet tuˈnxin alcyej e tjoyxin. Bix akˈxin s̈‑ilte cyjulu: 18 “Te weya o kˈoj Espíritu Santo tuˈn Dios, cuma o chin scyˈeta tuˈn Dios tuˈn t‑xiˈ nkˈumena jun baˈn tpocbalel te colbil cye xjal. Inayena smaˈn te onlte ke mebe xjal, bix tuˈn cytzokpaj kej eteˈ tuj cykˈab ke enemiwa, bix tuˈn tjket cywitz xjal mos̈, bix tuˈn cyclet kej xjal at tjakˈ cycawbil kej yajlal xjal, 19 bix tuˈn t‑xiˈ nkˈumena ma pon tumel tuˈn ttzaj t‑xtalbil Dios cyibaj xjal.” 20 Ejeeˈ tzunj yol lu e jaw ts̈iˈn Jesús tuj tuˈj te Isaías. Bix e jaw tbalkˈiˈnxin uˈj bix e xiˈ tkˈoˈnxin te cˈojlal uˈj, bix e cub kexin tuˈntzen t‑xiˈ ttxˈolbaˈnxin tyol Dios cye ke xjal eteˈ tuj camon jaaˈ. Bix oc txle cywitz xjal tiˈjxin. 21 Bix e xiˈ tkbaˈnxin cye:

―Jyol ma cybiy jaˈlecuwe, jaˈle tzuna matzen japan baj tuj chicˈaj cywitza―tz̈i Jesús.