Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)
Version
Исаија 60:1-6

Слава Сиона

60 »Устани, засветли,
    јер твоја светлост је дошла
    и Слава ГОСПОДЊА те обасјава као зора.
Јер, ево, тама покрива земљу
    и густи мрак народе,
али тебе обасјава ГОСПОД
    и његова Слава се помаља над тобом.
Народи ће доћи к твојој светлости
    и цареви к сјају твоје зоре.
Подигни поглед и погледај око себе:
    сви се окупљају, к теби долазе.
Твоји синови стижу издалека,
    а кћери ти носе у наручју.
Тада ћеш гледати и озарити се,
    срце ће ти закуцати и заиграти од радости.
Биће ти донето благо мора,
    богатство народâ доћи ће к теби.
Прекриће те мноштво камила,
    младих камила из Мидјана и Ефе.
И сви из Сабе ће доћи,
    доносећи злато и тамјан
    и радосно хвалећи ГОСПОДА.

Псалми 72:1-7

Соломонов.

Боже, дај цару, сину царевом,
    свој осећај за правду и правичност,
да твом народу суди правично
    и твојим сиромасима по правди.
Нека планине народу донесу мир,
    а брда праведност.
Нека брани сиромахе међу народом,
    нека спасе децу убогих,
    нека скрши тлачитеља.

Нека те се боје док год је сунца и месеца,
    кроз сва поколења.
Нека цар буде као киша која пада на покошену ливаду,
    као пљускови што натапају земљу.
Нека у данима његове владавине
    праведни бујају
    и мир обилује док год је месеца.

Псалми 72:10-14

10 Нека му цареви Таршиша и острвâ
    доносе данак,
    цареви Сабе и Севе дарове.
11 Нека му се клањају сви цареви,
    нека му служе сви народи.
12 Јер, он ће избавити убогога кад завапи,
    сиромаха који нема помагача.
13 Сажалиће се на сиромаха и убогога
    и спасти живот убогима.
14 Избавиће их од тлачења и насиља,
    јер му је њихова крв драгоцена.

Ефесцима 3:1-12

Проповедник незнабошцима

Ради тога ја, Павле, сужањ Исуса Христа за вас незнабошце… Свакако сте чули да ми је за вас поверено управљање Божијом милошћу, то јест да ми је откривењем обзнањена тајна, као што сам вам већ укратко написао. То читајући можете да разумете како ја схватам тајну Христа, која није била обзнањена људима ранијих поколења, а сада ју је Дух открио његовим светим апостолима и пророцима: да су, кроз еванђеље, незнабошци Израелови сунаследници, да припадају истом телу и да с њим деле обећање у Христу Исусу.

Ја сам постао служитељ овог еванђеља по дару Божије милости, која ми је дата деловањем његове силе. Иако сам најмањи од свих светих, дата ми је ова милост: да незнабошцима као еванђеље објавим неистраживо Христово богатство и да свима расветлим у чему се састоји тајна која је у прошлим временима била сакривена у Богу, који је све створио. 10 Његова намера је била да се сада, кроз Цркву, поглаварима и властима на небесима обзнани многострука Божија мудрост, 11 у складу с његовим вечним наумом, који је остварио у Христу Исусу, нашем Господу. 12 У њему, кроз веру у њега, имамо слободу и поуздање да приступимо Богу.

Матеј 2:1-12

Поклоњење мудраца

Када се Исус родио у Витлејему, у Јудеји, за време владавине цара Ирода, дођоше неки мудраци са истока у Јерусалим и упиташе: »Где је новорођени цар Јудеја? Видели смо његову звезду како излази[a], па смо дошли да му се поклонимо.«

Када је цар Ирод то чуо, веома се узнемири – а с њим и сав Јерусалим – па он окупи све првосвештенике и учитеље закона и упита их где Христос треба да се роди.

»У Витлејему, у Јудеји«, рекоше му они, »јер је пророк овако написао:

‚А ти Витлејеме, у земљи Јудиној,
    нипошто ниси најмањи међу јудејским кнежевинама,
јер ће из тебе изаћи владар
    који ће бити пастир мога народа, Израела.‘«(A)

Тада Ирод тајно позва к себи оне мудраце и од њих сазна тачно време када се звезда појавила.

Онда их посла у Витлејем, рекавши: »Идите и помно се распитајте о детету. А кад га нађете, јавите ми, да и ја одем да му се поклоним.«

Они саслушаше цара и одоше. А звезда коју су видели како излази ишла је пред њима док није стала изнад места где је било дете. 10 Када су видели звезду, веома се обрадоваше. 11 Уђоше у кућу и угледаше дете с његовом мајком Маријом, па падоше ничице и поклонише му се. Онда отворише своје ковчеге и принеше му дарове: злато, тамјан и смирну. 12 А пошто су у сну били упозорени да се не враћају Ироду, они се другим путем вратише у своју земљу.

Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)

Библија: Савремени српски превод (ССП) © 2015 Bible League International