Revised Common Lectionary (Complementary)
Tau.
169 Llegue mi clamor(A) ante ti, Señor;
conforme a tu palabra(B) dame entendimiento(C).
170 Llegue mi súplica(D) delante de ti;
líbrame(E) conforme a tu palabra[a].
171 Profieran mis labios alabanzas(F),
pues tú me enseñas tus estatutos(G).
172 Que cante mi lengua(H) de tu palabra[b],
porque todos tus mandamientos son justicia(I).
173 Pronta esté[c] tu mano(J) a socorrerme,
porque tus preceptos he escogido(K).
174 Anhelo tu salvación(L), Señor,
y tu ley es mi deleite(M).
175 Viva mi alma(N) para alabarte,
y que tus ordenanzas me ayuden.
176 Me he descarriado como oveja perdida(O); busca a tu siervo,
porque no me olvido de tus mandamientos(P).
12 Y sucederá que cuando el Señor haya terminado toda su obra en el monte Sión y en Jerusalén(A), dirá: Castigaré[a] el fruto del corazón orgulloso del rey de Asiria y la ostentación de su altivez[b](B). 13 Porque ha dicho:
Con el poder de mi mano lo hice,
y con mi sabiduría, pues tengo entendimiento;
quité las fronteras de los pueblos,
saqueé sus tesoros(C),
y como hombre fuerte abatí a sus habitantes[c](D).
14 Alcanzó mi mano las riquezas de los pueblos como a un nido(E);
como se recogen los huevos abandonados, yo junté toda la tierra,
y no hubo quien aleteara ni abriera el pico ni gorgojeara.
15 ¿Ha de enaltecerse el hacha(F) sobre el que corta con ella?
¿Ha de engrandecerse la sierra sobre el que la maneja(G)?
¡Como si un báculo manejara a los que lo levantan,
como si una vara(H) levantara al que no es madera!
16 Por eso el Señor, Dios[d] de los ejércitos, enviará una enfermedad extenuante(I) entre sus robustos guerreros(J);
y debajo de su gloria encenderá una hoguera como fuego abrasador(K).
17 La luz de Israel se convertirá en fuego(L) y su Santo(M) en llama,
y quemará y consumirá sus espinos y sus zarzas en un solo día(N).
18 Él destruirá la gloria de su bosque y de su fértil huerto, tanto el alma como el cuerpo(O),
y será como cuando un enfermo languidece;
19 y los árboles que queden de su bosque serán tan pocos(P)
que un niño podrá contarlos[e].
20 Sucederá en aquel día que el remanente de Israel y los de la casa de Jacob que hayan escapado(Q), no volverán a apoyarse más en el que los hirió(R), sino que en verdad se apoyarán en el Señor, el Santo de Israel(S).
25 Entonces algunos de Jerusalén decían: ¿No es este al que procuran matar? 26 Y ved, habla en público y no le dicen nada. ¿No será que en verdad los gobernantes(A) reconocen que este es el Cristo[a]? 27 Sin embargo, nosotros sabemos de dónde es este; pero cuando venga el Cristo, nadie sabrá de dónde es(B). 28 Jesús entonces, mientras enseñaba(C) en el templo, exclamó en alta voz, diciendo: Vosotros me conocéis y sabéis de dónde soy(D). Yo no he venido por mi propia cuenta(E), pero el que me envió es verdadero, a quien vosotros no conocéis. 29 Yo le conozco(F), porque procedo de Él(G), y Él me envió(H). 30 Procuraban, pues, prenderle(I); pero nadie le echó mano porque todavía no había llegado su hora(J). 31 Pero muchos de la multitud creyeron en Él(K), y decían: Cuando el Cristo[b](L) venga, ¿acaso hará más señales[c](M) que las que este ha hecho? 32 Los fariseos oyeron a la multitud murmurando estas cosas acerca de Él, y los principales sacerdotes y los fariseos enviaron alguaciles(N) para que le prendieran(O). 33 Entonces Jesús dijo: Por un poco más de tiempo estoy con vosotros(P); después voy al que me envió(Q). 34 Me buscaréis y no me hallaréis; y donde yo esté, vosotros no podéis ir(R). 35 Decían entonces los judíos(S) entre sí: ¿Adónde piensa irse este(T) que no le hallemos? ¿Será acaso que quiere irse a la dispersión(U) entre los griegos(V) y enseñar a los griegos? 36 ¿Qué quiere decir esto que ha dicho: «Me buscaréis y no me hallaréis; y donde yo esté, vosotros no podéis ir(W)»?
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation