Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)
Version
Псалми 145:1-8

Хвалоспев. Давидов.

Узвисиваћу те, Боже, Царе мој,
    и твоје Име благосиљати заувек и довека.
Сваког дана ћу те благосиљати
    и твоје Име хвалити заувек и довека.
Велик је ГОСПОД и хвале предостојан,
    неистражива је величина његова.
Нараштај ће нараштају хвалити твоја дела
    и објављивати дела твоје силе.
Размишљаћу о сјају славе твога величанства
    и о твојим делима чудесним.
Говориће се о сили твојих дела страхотних,
    а ја ћу о твојој величини причати.
Сећаће се твоје велике доброте
    и клицати твојој праведности.
ГОСПОД је милостив и самилостан,
    спор да се разгневи и препун љубави.

Наум 1:1

Пророштво о Ниниви. Књига виђења Наума Елкошанина.

Наум 1:14-2:2

14 Ниниво, ГОСПОД је издао заповест за тебе:
    »Нећеш имати потомака
    да понесу твоје име.
Уништићу резбарене ликове
    и ливене идоле који су у храму твојих богова.
Гроб ћу ти припремити,
    јер си погана.«

15 Ено, на горама ноге онога
    који доноси радосну вест,
    који објављује мир!
Слави своје светковине, Јудо,
    и испуњавај своје завете!
Ништарија више неће проћи кроз тебе –
    биће докраја уништен.

Пад Ниниве

Рушитељ иде на тебе, Ниниво.
    Чувај своју тврђаву, мотри на пут,
    спреми се, све снаге окупи.

ГОСПОД ће обновити славу Јаковљеву
    као славу Израелову,
иако су га душмани опустошили
    и уништили му винову лозу.

2 Коринћанима 13:1-4

Завршне опомене и поздрави

13 Ово је трећи пут како долазим к вама. »Нека се свака ствар утврди на основу сведочења два или три сведока.«(A) Већ сам вас упозорио када сам код вас био други пут. Сада, одсутан, унапред упозоравам оне који су раније грешили, и све друге: када опет дођем, нећу вас штедети. Јер, ви тражите доказ да кроз мене говори Христос. Он према вама није слаб, него је силан међу вама. Додуше, био је распет у слабости, али живи по Божијој сили. Тако смо и ми слаби у њему, али ћемо по Божијој сили с њим живети за вас.

Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)

Библија: Савремени српски превод (ССП) © 2015 Bible League International