Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)
Version
Псалми 23

Псалам Давидов.

ГОСПОД је пастир мој,
    ни у чему не оскудевам.
Даје ми да на зеленим ливадама лежим,
    крај водâ ме мирних води,
живот ми обнавља.
    Ради свог Имена
    стазама правим ме проводи.
Макар долином сенке смрти ишао,
    зла се не бојим,
    јер ти си са мном.
Твој штап и палица
    утеху ми пружају.

Трпезу простиреш преда мном
    наочиглед душманима мојим.
Главу ми помазујеш уљем,
    мој пехар се прелива.
Да, доброта и љубав
    пратиће ме свих дана мог живота
    и у Дому ГОСПОДЊЕМ боравићу свег свога века.

2 Мојсијева 2:15-25

15 Када је фараон дознао за то, хтеде да погуби Мојсија, па Мојсије побеже од фараона и оде да живи у Мидјану.

Мојсије се жени Ципором

Док је седео крај једног бунара, 16 седам кћери мидјанског свештеника дођоше да захвате воде из бунара и сипају је у појила да напоје стадо свога оца. 17 Уто дођоше неки пастири и отераше их, али Мојсије скочи и одбрани их, па им напоји стадо.

18 Када су се вратиле свом оцу Реуелу, он их упита: »Како то да сте се данас тако рано вратиле?«

19 А оне му одговорише: »Један Египћанин нас је одбранио од пастирâ, па нам је још и воде захватио и напојио нам стадо.«

20 »Па где је он?« запита он своје кћери. »Зашто остависте човека? Позовите га да једе с нама.«

21 Мојсије пристаде да остане код тог човека, а овај му даде своју кћер Ципору за жену. 22 Она роди сина, а Мојсије му даде име Гершом[a], »јер сам«, рече, »дошљак у туђини.«

Израелци вапију Богу због потлачености

23 После много времена умре египатски цар. Израелци су уздисали у ропству и вапили, и њихово запомагање због ропства допре до Бога. 24 Бог чу њихово роптање и сети се свога савеза са Авраамом, Исааком и Јаковом. 25 И Бог погледа на Израелце и смилова им се[b].

1 Петрова 2:9-12

А ви сте изабрани род, царско свештенство, свети народ, стечени народ, да објављујете врлине Онога који вас је из таме позвао у своју чудесну светлост; 10 ви који некад нисте били народ, а сада сте Божији народ; ви који сте били у немилости, а сада сте у милости.

11 Драги моји, преклињем вас да се, као странци и дошљаци на земљи, уздржавате од телесних пожуда које војују против душе. 12 Међу незнабошцима се владајте добро, да они, иако вас оптужују за злодела, виде ваша добра дела и дају славу Богу на Дан похођења.

Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)

Библија: Савремени српски превод (ССП) © 2015 Bible League International