Revised Common Lectionary (Complementary)
Ja Cristo tipemal Dios bix tnaabl Dios
18 Key hermano, jyol tiˈj tcyimlen Cristo twitz cruz, tzcaj yol tuj cywitz kej xjal ncheˈx tuj be te xitbil. Pero jatzen ke, ejooˈ o ko clet, ja yol tiˈ tcyimlen Kaaw twitz cruz at nimcˈa tipemal Dios tiˈj, cuma najben tuˈn tcub cyiˈj xjal tuˈn cycoˈpj tuj cyil. 19 Tzin tkbaˈn tuj tyol Dios mas najben tilbil Dios tibaj cykilca. Tz̈i cyjulu: “Kej mas n‑el cyniyˈ tiˈj tuj cywitz, bix kej baˈn tbint cykilca cyuˈn tuj cywitz, mlay tzˈajben cynaabl. Cwel ntzpetsaˈna cynaabl,” tz̈i Dios. 20 Key hermano, cxeˈl nkanena cyey ¿nintzajpa tuj twitz Dios cynaabl kej xjal te twitz txˈotxˈ nchi yolenx tuya jawnex yol? ¡Min! ¿Bix nintzajpa tuj twitz Dios cynaabl kej xjal xnakˈtzal cyley judío bix mas jawnex cynaabl tuj cywitz? ¡Min! ¿Bix nintzajpa tuj twitz Dios cynaabl kej xjal ncub cyiˈj xjal cyuˈn tuya jawnex cyyol? ¡Min! Tuj twitz Dios tzpetpajnin cynaabl. 21 Cykilcaj baˈn cyuˈn xjal te twitz txˈotxˈ, amale cyecat bix jawnex, pero yaaˈnja baˈn tuˈn t‑xiˈ tiiˈn jun xjal tuj be te colbil tuˈn tpon tuya Dios. Pero te Dios, mas baˈn tuˈnxin. Ttzkiˈnxin yaaˈn tuˈnj jawnex baˈn cyuˈn xjal te twitz txˈotxˈ cnetele tbexin cyuˈn xjal, sino cnetelte tuˈn jun yol ajnintz pero tzinen. Tej colbil ke ja tej tuˈn toc ke kcˈuˈj tiˈ Dios, yaaˈn tuˈn mas baˈn kuˈn. Pero ke xjal te twitz txˈotxˈ, ajnintz ja yol lu tuj cywitz. 22 Kej xjal judío, tuˈn cyocslante ka jaxxix, cyajxix tuˈn toc cycyeˈyen jun nintzaj techel te cycyeˈybil ka jaxxix. Yal tzunkej xjal yaaˈn judío, nuk tuˈn jun yol jawnex ncwaˈ cyiˈj. Ka ajnintz jun yol tuj cywitz, min cyocsla. 23 Juˈ tzunj, kaˈ tuj cywitz xjal judío oj nxiˈ kkˈumen e cyim Cristo twitz cruz te clol xjal, cuma min cyocsla xjal tuˈn tcawen Cristo cyibaj. N‑eˈla tuj cywitz nuk e cub cyim Cristo twitz cruz tisen jun kaˈ xjal. Bix juˈx cyej xjal yaaˈn judío, min cub cyiˈj tuˈnj yol lu, cuma tuj cywitz nuk ajnintz bix tzcaj yol. 24 Yaltzen te cyej xjal e cybi tej ttxquet tuˈn Dios, judíoleke, yaaˈnle judíoke, Dios o jkonte cywitz tuˈntzen tel cyniyˈ tiˈj tuˈn tcyimlen Cristo o tyeecˈa Dios tipemal bix alcyej baˈn tuˈnxin. 25 Ja tzunj yol tiˈj tcyimlen Cristo, mas jawnex tnaabl twitzj cye xjal cynaabl. Bix jtzin cykbaˈn kej xjal mintiiˈ tipemal Dios, pero mas tipemal tibaj cye xjal cyipemal te twitz txˈotxˈ. 26 Key hermano, ejeeˈy jun techel te ja lu. Cybisenx tiˈj ti xjalelkey tej ttxconte Dios ejeeˈy. Tej cyocslana, yaaˈn ejeeˈy nintzaj xjal, sino nuk yalxj xjalkey. Cywitzj xjal te twitz txˈotxˈ yaaˈn nim cybaja baˈn cyuˈna, bix yaaˈn nim tawil xjal at cyxola. 27 Te cye xjal te twitz txˈotxˈ ejeeˈ cyey min tzˈel cyniyˈ tiˈj. Pero ejeeˈxix cyey e tsicyˈ Dios tuˈn cyoca te t‑xjal. Juˈtzen e tzaj tkˈoˈn Dios cychˈixew kej xjal mas baˈn cyuˈn tuj cywitz. Bix o tscyˈo Dios ejeeˈy mintiiˈ cyilbil tiˈj tuˈntzen ttzaj cychˈixew kej at nim cyilbil tiˈj tuj cywitz. 28 E jaw tscyˈoˈn Dios kej xjal tal mebe bix kej xjal icˈbil bix kej mintiiˈ baˈn cyajbeˈna tuj cywitzj nintzaj xjal, tuˈntzen laˈ alcye jun kˈij ctzaal cychˈixew kej mas baˈn cyuˈn tuj cywitz. 29 O bint jlu tuˈn Dios tuˈntzen min‑al jun xjal baˈn tjaw tniman tiib twitz Dios. 30 Cyey, mintiiˈ tuˈn tjaw cyniman cyiiba, cuma cykilca cynaabla bix t‑xtalbil Dios cyibaja bix cychunkˈlala ma tzaj kˈoˈn tuˈn Dios nuk tuˈnj o cymojba cyiiba tuya Cristo Jesús. Dios o tzaj kˈonte Cristo ke, bix nuk tuˈn Cristo n‑el kniyˈ tiˈj, bix nuk tuˈnxin jiquen koˈ twitz Dios, bix nuk tuˈnxin sak koˈ, bix nuk tuˈnxin o ko colpet tuj tkˈab il. 31 Juˈ tzunj ko nimanxit Kaaw, tisen toc tuj tyol Dios: “Alj taj tuˈn tjaw tnimsan tiib, mas baˈn jaj te Kaaw cjawel tnimsaˈn,” tz̈i tyol Dios.
Tej cypon kej xjal griego tuya Jesús
20 Cyxoltzen xjal e pon tuj Jerusalén te nimal Dios tuj ninkˈij, attzen cab xjal griego. 21 E pon lkˈe kej griego lu tiˈ Felipe, jxjal aj Betsaida tuj departamento te Galilea. Bix e xiˈ cykbaˈnxin te Felipe:
―Taat, kaja tuˈn kyolena tuya Jesús―tz̈ikexin.
22 Juˈ tzunj, e xiˈ Felipe tuˈn t‑xiˈ tkbaˈn te Andrés, bix e xiˈkexin kbalte te Jesús ti cyaj kej xjal griego.
23 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:
―Ma pon tumel tuˈn tbint wuˈna jkˈoˈn weya tuˈn tbint wuˈna, inayena, jxjal Smaˈn tuˈn Dios tuˈn ntena cyuya xjal. 24 Cxeˈl nkbaˈna jun techel cyey. Jaxxix cxeˈl nkbaˈna cyey, jun iyaj te triwa, ka min ma cuˈx makuˈn tuj txˈotxˈ tuˈn tcyim, juˈx cwel ten iyaj tjunal. Mlay jatz pokˈch. Pero ka ma cyim, nim twitz cˈoquel. Jaxse juˈx weya, il tiˈj tuˈn ncyima, tuˈntzen t‑xiˈ nkˈoˈna cychunkˈlal xjal. 25 Jax juˈx cye xjal. Al tzunj xjal min ma cyaj tcyeˈyen tchunkˈlal, sino nuk oˈcx ma tzˈoc tcˈuˈj tuˈn tten tchunkˈlal te twitz txˈotxˈ, mlay caman tchunkˈlal te junx maj tzin nkˈoˈna. Pero ja tzunj xjal cyjel tcyeˈyen tchunkˈlal te jun rato, ccamaltzen tchunkˈlal te junx maj. 26 Ka taj jun xjal tzˈajben weya bix yaaˈn nuk tzˈoc tcˈuˈj tiˈj tchunkˈlal, iltzen tiˈj tuˈn tiyˈx qˈuixcˈaj tuˈn wiˈja, ojxe tcyim ka at il tiˈj, tisenxj ma wakˈ wiiba tuˈn ncyima. Kej xjal chi ajbel weya juˈwa, chi temeltzen jaaˈ chin xeˈla, bix cxeˈl tkˈoˈn Nmana tuˈn cyoc te jawnex.
Tej tyole Jesús tiˈ tcyamecy
27 Pero weya, ma pon tumel tuˈn ncyima. Bix yaaˈn tuj ttz̈yal taˈ wanema. ¿Ti cxeˈl nkbaˈna? ¿Cxeˈlpa nkbaˈna: “Taat Nmana, najsama. Chin tclaˈy, tuˈntzen miˈn pon hora tuˈn ncyima,” ntz̈ipaya? Pero mlay txiˈ nkanena jlu, cuma in ula tuˈn ncyima. 28 Taat, bint‑xit jtajbila wuˈna, tuˈntzen tjaw nimset tbiy―tz̈i Jesús.
Bixsen e tzaj tyol Dios tuj cyaˈj, bix tz̈i cyjulu:
―Tuˈnj ma bint tuˈna, ya ma jaw nimset nbiˈya. Bix juntl maj ctzaal nkˈoˈna tuˈn tajbena tuˈn tjaw nimset nbiˈya―tz̈i twiˈ Dios.
29 Kej tnimal xjal e ten tiˈj Jesús, tej cybinte tkˈajkˈajel, e xiˈ cykbaˈn otk kˈajt jun kˈancyok. Pero at juuntl e xiˈ cykbaˈn otk yolen jun ángel tuyaxin. 30 Tuˈn tel cyniyˈ xjal tiˈj, e xiˈ tkbaˈn Jesús:
―Ja yol e tzaj tuj cyaˈj najben te jun techel, yaaˈn te weya, sino te cyey, tuˈntzen cyocslana wiˈja. 31 Ma pon tumel tuˈn ncyima, bix tuˈnj ncyamecya, cyjel tuj tzinen alcye cˈoquel te cawel tibaj twitz txˈotxˈ. Ma pon tumel tuˈn tetz lojoˈn taaw il ncawen jaˈlewe. 32 Bix weya, ojtzen njaw kˈoˈna tibaj twitz txˈotxˈ, jatzen tumelja te cykil xjal tuˈn cyclet tjakˈ tcawbil taaw il―tz̈i Jesús. 33 E yolenxin tiˈj tuˈn tjawxin tibaj twitz txˈotxˈ tuˈntzen tel cyniyˈ xjal tiˈj at tuˈn tjawxin twitz jun cruz tuˈn tcyimxin.
34 Bix e xiˈ cykbaˈn xjal texin:
―O kbiˈya tzin tkbaˈn tley Dios, oj tul jxjal Scyˈoˈn tuˈn Dios, cyjeltzen te junx maj. Miˈn cyim. Pero tzin tkbaˈna: “Il tiˈj tuˈn tcyim jxjal Smaˈn tuˈn Dios twitz cruz,” tz̈iy. Jeyˈ, ¿alcye tzuna? ¿Titzen tten cymeela twitz cruz oj tzin tkbaˈn tyol Dios mlay cyim Jscyˈoˈn tuˈn Dios?―tz̈i ke xjal.
35 Bix aj ttzakˈbeˈnxin cyexin:
―Cycyˈiy tzˈel cyniˈya tiˈj. Cycyˈiy nxnakˈtzbila. Pero nuk chˈintl ctemel nxnakˈtzbila cyxola. Miˈn chin cyaja tzalu. Juˈ tzunj, cˈoquel cyipena tiˈj tuˈn tajben nxnakˈtzbila cyey joocˈtzen at‑x, tuˈntzen miˈn chi beta tuj klolj. Kej xjal nchi bet tuj klolj, chi tzpeteltzen. 36 Ma pon tumel tuˈn waja. Chi ocslana wiˈja loj lux kena ntiina, tuˈntzen cyoca junx wuyena―tz̈ixin cye xjal.
Min e xiˈ cyocslaˈn xjal judío ja Jesús
Tej tbaj tkbaˈnxin kej yol lu, el lkˈexin cyiˈjxin, tuˈn tewente tiibxin cywitzxin.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International