Revised Common Lectionary (Complementary)
Tej tocx Jesús tuj tnom Jerusalén
11 Otktzen pon cana Jesús nka Jerusalén, cyuj tnom te Betfagé bix Betania, junx tuya jun witz Olivos tbi. Bix e xiˈ tsmaˈn Jesús caˈba t‑xnakˈatz tuj jun cyej tnoma. 2 Bix e xiˈ tkbaˈnxin:
―Cyucxatzen. Ojtzen cyocxa tuj jtnom, n‑oc kcyeˈyena. Cˈoquel cycyeˈyena junjil bur yoˈlecjil, bix min‑al jun xjal o jax ke tibajjil. Cypjumeljil bix cyiiˈntz tzunjil. 3 Katzen al ma tzˈoc kanente cyey tiken n‑el cypjuˈn jila, cykˈumenxse ka cˈajbeljil te cyaawa, bix tzul tmeltzˈuˈn naj texin jajil―tz̈i Jesús.
4 Entonces bix e xiˈkexin, bix e cnet jjil bur cyuˈnxin, ẍpoˈnjil tuj be twitz tlemel jun jaaˈ. Bix el cypjuˈnxin jajil. 5 Bix attzen cab xjal tcub tuj be, bix e xiˈ cykanenxin cye t‑xnakˈatz Jesús:
―¿Titzen nbaj cyey? ¿Tikentzen n‑eˈla cypjuˈna jil bura?―tz̈i tzunkexin.
6 Bix aj cytzakˈbeˈnxin tisecaj otk tkba Jesús. Bix e cycuyan xjal tuˈn t‑xiˈ cyiiˈnxin bur. 7 Bix e xiˈ cyiiˈnxin bur te Jesús, bix e jax cykˈoˈnxin cyxbalenxin tibajjil, bix e jax ke Jesús tibajjil. 8 Bix e tzyet tbe Jesús, bix nimxse xjal oc lpe tiˈj Jesús. Bix e cub cykˈoˈn xjal cyxbalen tuj tbe Jesús, bix atl xjal e cub kˈonte tkˈab xaˈj tuj tbexin. Jatzen techelj oj tocx jun nin cawel tuj tnom. 9 Bix cykilcaxse xjal nejl twitzxin bix lepch tzinxse nchi s̈‑in:
―¡Ma tzul kaaw! ¡E tten tzunxin kuya nim kˈij! ¡Cyˈiwlaˈnxit‑xin, cuma ma tzulxin tuya tajwalelxin tuˈn Dios! 10 ¡Cyˈiwlaˈnxit‑xin, cuma ma tzul t‑xeˈchel David te cawel! ¡Axse tbanel!―tz̈i ke xjal.
11 Juˈtzen tten tocxlen Jesús tuj nin tnom te Jerusalén, jaj jun tnom mas nintzaj cyxol xjal judío. Tejtzen tocx Jesús tuj Jerusalén, bix e xiˈxin tuj nin tja Dios te cyeyˈlecxte tuj. Bix ajtz meltzˈajxin tuya cycablajaj t‑xnakˈatzxin tuj tnom te Betania, cuma chˈitk tex kˈij.
Tej tocx Jesús tuj tnom Jerusalén
12 Yal te ninkˈij te Pascua, nimxsen xjal otk chi pon tuj Jerusalén te iyˈsal ninkˈij. Tetzen juntl kˈij toclen tkˈon María cˈocˈsbil tiˈ Jesús, e pon tpocbal tuˈn t‑xiˈ Jesús tuj Jerusalén. Tejtzen cybinte tnimal xjal tuˈn t‑xiˈ Jesús, 13 el cytxˈomen tkˈab xaˈj, bix etzkexin tuj Jerusalén te clulte texin. Bix akˈkexin s̈‑il:
―¡Jawnexsen Cawel kxol! ¡Cyˈiwlaˈnxit jxjal tzul te t‑xel Dios! ¡Ma tzul jmero Cawel kxol ejooˈ aj Israel!―tz̈i ke xjal.
14 Yal te Jesús tuj Betania, e tzaj ttzyuˈnxin jun tal bur, bix e jaxxin tibajjil. Juˈ tzunj jax eˈla jyol tuj tyol Dios tzin tkbaˈn: 15 “Miˈn tzaj ttz̈i cyiˈja, key xjal te Jerusalén, cuma tzul Cycawela tjax tibaj jun tal bur,” tz̈i tyol Dios.
16 Yal ke t‑xnakˈatz Jesús, min el cyniyˈxin tiˈj nyolen kej yol lu tiˈj Jesús. Pero mas yaj, tej taj kˈiˈnxin tuj cyaˈj, ul tuj cycˈuˈjxin ti otk baj, bix el cyniyˈxin tiˈj otk tzˈel tyol Dios jax.
5 Ja tzunja e tbincha Cristo Jesús. Amale jat xinj xjal Scyˈoˈn tuˈn Dios te cawel tibaj cykilca, pero iyˈx qˈuixcˈaj tuˈnxin nuk kiˈjcˈa. Bix cwel kbisen tiˈj alcyej baˈn te juntl xjal tisen e cub tbisen Cristo Jesús cyiˈ xjal. 6 Amale Dioset‑xin, pero min e tzyun xinj toclenxin te cawel tisen Dios. 7 Bix e cyaj ttzakpiˈn xinj toclenxin cawelxin tuj cyaˈj, tuˈntzen tocxin te xjal tzalu twitz txˈotxˈ. Ulxin twitz txˈotxˈ, yaaˈn te cawelxin, sino te ajbelelxin. 8 Bix yaaˈn nuk ocxin te xjal, sino tuyax ocxin te cyiikˈbil xjal. Nim el cyiiqˈuen xjal jaxin, hasta tejxe tcub cybyoˈn xjal jaxin twitz cruz tisen jun byol xjal. E tcuyaxin jlu tuˈntzen tnimantexin ti e tajbe Dios. 9 Juˈ tzunj o jaw tiiˈn Dios jaxin tuˈn tocxin te mas jawnex bix tibaj cykilca, bix o tzˈoc tkˈoˈn Dios jun tbixin mas jawnex twitz cykilca biybaj, cuma jaxin taaw tibaj cykilca. 10 Tzul jun kˈij oj cykil xjal cwel maje twitz Jesús, kej eteˈ tuj cyaˈj, kej eteˈ twitz txˈotxˈ, bix kej eteˈ tjakˈxe txˈotxˈ. 11 Tuj tzunj kˈij tzul, entera ke xjal qˈuelel cyniyˈ tiˈj ja Jesucristo taaw cykilca. Ojtzen cykilca xjal ckbalte juˈwa, njawtzen cynimsaˈn xjal tbi Kman Dios.
Tej cyjyon xjal tumel ti tten tuˈn ttzyet Jesús
14 Tetzen caˈbatl kˈij tuˈn tiyˈ cyiyˈsaˈn xjal te Israel jninkˈij oc tbi te Iyˈ Dios Bix E Tcolxin Ke Xjal Te Israel, bix ka ninkˈij te Pascua, oj nchi akˈ xjal waaˈl pan mintiiˈ tkˈanel tocx.
Te tzunj caˈbatl kˈij te mintknaˈx tul canan ninkˈij, bix oc cychmon cyiib ke nintzaj cyawil naˈl Dios bix ke txˈolbal ley, te nincˈul tiˈj ti tten tuˈn ttzyet Jesús, bix tuˈn tbyet‑xin. Pero cyaj tzunxin e tzyet Jesús tuj ewjel, cuma cytzkiˈnxin ka a cyanem xjal tiˈj Jesús. 2 Pero at cab cyexin e kbante:
―Miˈn jaw ktzyuˈn Jesús tuj ninkˈij, cuma ka ma jaw ktzyuˈnxin tujcˈa ninkˈij, chi jawel meltzˈaj xjal kiˈj―tz̈i tzunkexin.
Tej tjax koˈn cˈocˈsbil tuj twiˈ Jesús
3 Yaltzen te Jesús, otktzen txiˈxin tuj tnom te Betania tja jxin Simón e yaabt tuˈn lepra, jaj jun wik yabel tisen txˈaˈc nuk ntzaj kˈey cychuˈl xjal tuˈn. Nchi waaˈntzen Jesús ttxaˈn mes tej tpon junxuj xuuj tuya jun niˈ cyeca lmet nojne tuya cˈocˈsbil cyiˈ xjal bix wiˈyelxsen. Bix e jaw tjkoˈnxuj ttziiˈ lmet, bix e jax tkoˈnxuj cˈocˈsbil cyiˈ xjal tuj twiˈ Jesús, tejxe tel baj t‑xeeˈ lmet.
4 Toctzen cycyeˈyen cab xjal ti otk tse xuuj, bix e jaw yolen chˈinkexin:
―¿Tikentzen ma pjaˈ tyajlaˈn jxuuj lu jtij cˈocˈsbila? 5 Nuket xiˈ tqˈueyenxuj, matle tzˈoc twiˈ tisen twiˈ tcˈuˈj xjal te jun jnabkˈi, bixetle s‑ajben twiˈ te onl cye mebe―tz̈i tzunkexin. Bix akˈkexin ilec te xuuj.
6 Pero bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:
―Yaaˈn ilj xuja. ¿Tikentzen eteˈqˈuey yaˈl texuj? Jtexuj ma tzˈoc tbinche wiˈja, baˈn teja. 7 Cuma ke cyej mebewa chi temelx cyeja cyey cyxol. Baˈntzen toc cykˈoˈna ti jilel cye oj cyaja txiˈ cykˈoˈna cye. Pero we, mlay chin tenwe cyxola. 8 Tej xuj xuuj lu ma tyeecˈaxuj cykil tanemxuj wiˈj. Bix juntl. Tisentzen cyten xjal oj n‑oc seet cˈocˈsbil cyiˈj oj nbint cyten tuˈn cyxiˈ tuj mukbil, juˈxse ma tse jxuj xuuja ma tzˈoc tkoˈnxuj cˈocˈsbil wiˈj teja minaˈx ncyima, tetzen jun techel ncyamecy, bix tuˈn tbaj bint nxumlal tuya cˈocˈsbil tuˈn nmaketa. 9 Tzinexix cxeˈl nkbaˈn cyey, jaaˈxja cpomela baj tumel jbaˈn tpocbal tyol Dios tiˈj coˈpbil xjal, il tiˈj cbyal tpocbal ti ma tbinche jxuj xuuja wiˈj. Juˈtzen cnaˈjalewe―tz̈i Jesús cyexin.
Tej t‑xiˈ toye Judas tiib tuˈn t‑xiˈ tkˈoˈn ja Jesús
10 Cybajlen yolenxitl tzunxin tja Simón, bix el Judas Iscariote, jun t‑xnakˈatz Jesús t‑xol cablajajxin. Bix e xiˈ Judas te yolel cyuya nintzaj cyawil naˈl Dios tuˈn toc tonen Judas ejeeˈxin tuˈn ttzyet Jesús. 11 Toctzen cybiˈn tawil naˈl Dios, e jawxsen tzalajkexin, bixse e bint cyyolxin tuˈn toc cykˈoˈnxin tpwak Judas. Bix akˈ Judas jyolte ti tten tuˈn t‑xiˈ tkˈoˈn Judas ja Jesús tuj cykˈab tawil naˈl Dios.
Tej twaaˈn Jesús cyuya t‑xnakˈatzxin tuj xjan kˈij
12 Tetzen tneel kˈij ninkˈij Pascua, oj nchi waaˈn xjal pan mintiiˈ kˈanel tocx, bix oj nchi byon xjal juun carnel te juun te naˈl ja ninkˈij lu, bixse e xiˈ tkanen t‑xnakˈatz Jesús te:
―¿Jaaˈ tumel taja txaˈ kbinchaˈqˈueya jil carnel te tbel kwa bixse tikˈch jilel ke?―tz̈i tzunkexin te Jesús.
13 Toctzen tbiˈn Jesús cyyolxin, bix e xiˈ tchkˈoˈnxin caˈba cye t‑xnakˈatzxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin:
―Cyucxa tuj tnom te Jerusalén. Ojtzen cypona tuj tnom, bix cˈoquel noj jun xinak cywitza tuya jun xaran aˈ. Bix chi oquel lpey tiˈj. 14 Ojtzen tocx jxinaka tuj jun jaaˈ, cykanenxsen te taaw jaaˈ cyjulu: “Taat, ma tzaj tkanen Xnakˈtzal: ‘¿Altzen cyej cwart ctzaal tkˈoˈna keya tuˈn tbint kwaya cyuya nxnakˈatza te ja ninkˈija?’ tz̈i Jesús,” tz̈i cybela te taaw jaaˈ. 15 Tzultzen tyeecˈan taaw jaaˈ jun maˈ nim cwart cyey bix binnentlte tten te tcab cxoˈlen jaaˈ. Cybinchamtzen kwa jatzewe―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.
16 Bix e xiˈkexin tuj tnom. Bix juˈx e baj tisenx e tkba Jesús cyexin, bix akˈkexin binchal cywaxin te kale.
17 Tetzen n‑akˈ cwel klolj, bix e pon Jesús cyuya cycablaaj t‑xnakˈatz te waaˈl jaaˈj otk bina cywaxin. 18 Maantktzen nchi waaˈnxin twiˈ mes, tej t‑xiˈ tkbaˈn Jesús:
―Tzinexix cxeˈl nkbaˈn cyey, attzen jun cyey toctz kxol, nwaaˈn wuya, cxeˈl kˈonte we tuj biybil―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.
19 Toctzen cybiˈnxin tyol Jesús, tcubxsen licyˈpaj ttz̈i cyiˈjxin, biˈxse e naj cynaablxin tuˈn ttz̈i. Bix juun n‑ela cyexin akˈ kanlecte te Jesús:
―¿Inayenpatzen weya, Taat?―tz̈i tzunkexin.
20 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús cyexin:
―Ja jun cyej cablajaj cyey nwaaˈn wuyena, jaj jun cyey ncuˈx muˈnte tpan junx wuya tuj lak. 21 Il tiˈj ncuya tisenj nbyan tuj tyol Dios tuˈn nbyeta, pero ay tixse tnaˈxj cxeˈl kˈonte we. ¡Masetlpele baˈn minxet itzˈj xjala!―tz̈i Jesús.
22 Maantktzen nchi waaˈnxin, tej tjaw ttzyuˈn Jesús jun pan, bix e xiˈ tkanenxin xtalbil te Dios tiˈ pan. Bix akˈxin piẍlcate, bix e xiˈ tkˈoˈnxin cye t‑xnakˈatzxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin:
―Cywaaˈnx xsunj piẍen pana, cuma ja tzunj pana techlal nxumlala cwel yuchj―tz̈i Jesús.
23 Cybajtzen waaˈnxin pan, bix e tzaj ttzyuˈnxin jun nim malbil nojne tuya vino, bix e xiˈ tkanenxin xtalbil tiˈ vino te Dios. Bix e xiˈ tkˈoˈnxin malbil te jaca juun t‑xnakˈatzxin tuˈn tel cycˈaˈn tiˈ vino. Bix cykilcakexin el cˈante.
24 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:
―Jatzen weya techel ntz̈qˈuelja, qˈuelel kojl tiˈ nim xjal oj ncyima. Tuˈntzen ntz̈qˈuela cwela weˈ jun acˈaj tyol Dios cyuya xjal. Tuˈntzen weya cyamecy cwel weˈ te ja acˈaj tumel tuˈn ti tten oj cylonte xjal cywitz tuya Dios.
25 Tzinexse cxeˈl nkbaˈn cyey mi nuket juntl maj t‑xiˈ ncˈaˈnj vinowa tiˈj lux ken iniˈtzen texej kˈij oj woca te cawel tibaj twitz txˈotxˈ tuya Nmana Dios ncyimlenxitle, maxetzen cxeˈl ncˈaˈntl vino―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.
Tej t‑xiˈ tkbaˈn Jesús te Pedro jay cwel eˈwente we oxe maj
26 Cybajlen waaˈnxitl tzunxin, bix akˈkexin bitzel. Cybajtzen bitzenxin, bix e xiˈkexin tcˈuˈj witz te Olivos te koniyan. 27 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cye t‑xnakˈatz:
―Cykilcakey chi cyjel cyeˈyente we. Juˈtzen toc cyuˈn tyol Dios. Tz̈itzen cyjulu: “Cwel nbyoˈn cylel, bixse chi elel tz̈itj tcarnel,” tz̈i Dios tuj uˈj. Juˈxse we oj ncyim. Chi elel tz̈itja wiˈj. 28 Pero ojtzen njatz itzˈj, chin xeˈl nejl cywitza tuj Galilea―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.
29 Bix aj tkbaˈn Pedro:
―Taat, amale cykilcat ke kuya cyjel cyeˈyente tey, pero we mlay cyaj ncyeˈyen wey―tz̈i Pedro te Jesús.
30 Bix aj ttzakˈben Jesús:
―Tzinexix cxeˈl nkbaˈn tey, tex ja koniyan lu, te mintknaˈx tookˈ eyˈ te tcab maj, qˈuelel tiiˈn tiiba wiˈj oxe maj―tz̈i Jesús.
31 Pero cyiwx oca tkˈon tiib Pedro:
―Amale mat chin cyim junx tuyey, miˈn tzˈel wiiˈn wiib tuyey―tz̈i Pedro. Juylexsen toc cyuˈnj cabtlxin t‑xnakˈatz Jesús.
Tej tnaˈn Jesús Dios tuj Getsemaní
32 Yajcˈatzen chˈintl bix tex koniyan, bix e cuˈxkexin tuj jun lugar jaaˈ taˈ nim tken abech bix t‑xol tzeeˈ tken olivo, Getsemaní tbi lugar, t‑xeeˈj witz te Olivos. Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cye t‑xnakˈatz:
―Chi kequetzen cyey tzalu; matzen chixwe yolel tuya Dios―tz̈i Jesús cyexin.
33 Bix e xiˈ tiiˈnxin Pedro, Santiago, bixse Juan tuyaxin. Bix akˈ cwel talelxin. 34 Bix e xiˈ tkbaˈnxin te cyoxel t‑xnakˈatzxin:
―Mayˈxsen tzˈoc jun bis tiˈ wanem. Mlayxsen npawe. Chi tencˈatzen cyey tzalu. Cyimaltzen chˈin cywatla―tz̈i Jesús cye Pedro.
35 Bix el lkˈe Jesús chˈintl cyiˈjxin, bix e cub mutzkˈajxin twitz Dios, biˈx e pon tibaj twitzxin twitz txˈotxˈ. Bix e xiˈ tcubsaˈnxin twitzxin te Dios ka ilxix tiˈj tuˈn tiyˈx qˈuixcˈaja tuˈnxin, bix ka min, tuˈn tel tiiˈn Dios. 36 Bixsen e xiˈ tkanenxin cyjulu te Dios:
―Ntaat, cykil baˈn tuˈna. Chin tcoˈpa tzuna tuj ja tcˈayela. Pero yaaˈn tej weya waj bint cbinel, sino ja tej alcye tey taj bint, jatzen wej waj―tz̈i Jesús te Dios.
37 Tbajtzen yolenxin tuya Dios, bix e pon meltzˈajxin cyiˈ Pedro. Nchi wutanxin tej tpon Jesús cyiˈjxin. Bix e xiˈ tkbaˈnxin te Pedro:
―Simón, ¿nwutanpa tzuna? Mitetpe jun hora ma tpay watl―tz̈i Jesús te Pedro. 38 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús te cyoxel t‑xnakˈatz:
―Cyiimalxix chˈin cywatla, bix chi naˈn Dios, tuˈn miˈn chi cub tzˈaka tuj oj cyel oka. Cyey cycˈuˈj cyiwte te binchal jun ti jilel baˈn, pero yaaˈn cyiw cychuˈla te binchal tej ti taj cycˈuˈja―tz̈i Jesús cyexin.
39 Bix el Jesús cyiˈ t‑xnakˈatz juntl maj te yolel tuya Dios. Ejeeˈ xsunj tyolxin te tneel maj, ejeeˈ xsunj e xiˈ tkbaˈnxin te Dios te tcab maj. 40 Tejtzen tpon meltzˈajxin, nchi wutan t‑xnakˈatzxin juntl maj cyoxelxin, cuma ntzajxe mtzˈe cywitzxin tuˈn nim watl. Ya mintiiˈtl aj cytzakˈbeˈnxin te Jesús. 41 Tbajlen yolenxitltzen Jesús te toxen maj tuya Dios, tpon meltzˈajxin cyuya t‑xnakˈatzxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin:
―¡Jeyˈ! ¿nchi wutanxpa tzuna? Ya oˈcx xsunj. Matzen pon tumel tuˈn t‑xiˈ kˈoˈn jxjal Smaˈn tuˈn Dios tuj cykˈab aj il. 42 Chi weˈwa. Lu jxin ma txiˈ kˈonte we tzula. Koˈka clul texin―tz̈i Jesús.
Tej ttzyet Jesús
43 Maantkxsen nyolen Jesús, tej tpon Judas, jun t‑xnakˈatz Jesús t‑xolj tcablajajxin, tuya nim xjal binnen tten tuya espada bix tuya tzeeˈ. Chkˈoˈn tzunkexin cyuˈn nintzaj cyawil naˈl Dios, cyuˈn txˈolbal ley, bix cyuˈn nintzaj xjal. 44 Otktzen txiˈ tkbaˈn Judas jun techel cye tzuyel ti tten oj ttzyet Jesús. Juˈtzen toc tuˈn Judas cyjulu: “Al tzunj ma tzˈel ntzˈuˈben twitz, ja tzunj. Cytzyumtzen, bix cyiiˈnxsen,” tz̈i Judas tej t‑xiˈ tkbaˈn cye tzuyel tej mintknaˈx cypon canaxin taˈ Jesús.
45 Juˈ tzunj bix e xiˈ lkˈe Judas tiˈ Jesús, bix e xiˈ tkbaˈn Judas te Jesús:
―Xnakˈtzal―tz̈i Judas, bix el ttzˈuˈbenxin twitz Jesús.
46 Entonces bix e xiˈ cykˈabxin te tzyultzte Jesús. 47 Pero attzen junxin t‑xnakˈatz Jesús tcub, bix e jatz tiiˈnxin tspadaxin, bix el ttxˈomanxin jun tẍquin junxin tkˈopaj tneel cyawil naˈl Dios.
48 Bix e xiˈ tkanen Jesús cye xjal tzuyel:
―¿Tikentzen ma chi tzaaˈy tuya espada bix tuya tzeeˈ te tzyul weya, jacˈa xsunj xobel kena? 49 Cykilca kej kˈij lu ma chin tena cyxola te xnakˈtzal cyey tuj nin tja Dios, pero mintlpe in cytzuya. Pero yaltzen jaˈlewe tetzen koniyan ma chi tzaja tzyul we. Pero cykil tzunj nbaja tetzen tuˈn tjapan baj twiˈj tyol Dios o cyaj tzˈiˈbet―tz̈i Jesús.
50 Cykilca ke t‑xnakˈatz Jesús e cyaj cyeˈyen texin, bix e baj pjel okkexin.
Junkˈa xjal el ok
51 Pero attzen junkˈa xjal nuk oc lpe tiˈ Jesús tej t‑xiˈ cyiiˈn xjal jaxin tuj tnom. Yal tzunj kˈa xjal nuk jun sábana toc tiˈjkˈa. Bix e cytzuy xjal jakˈa. 52 Pero ttzyet tzunkˈa, bix e xiˈ ttzokpan kˈaj sábana toc tiˈjkˈa. Ẍbikl tzunkˈa tej t‑xiˈ tzokpajkˈa.
Tej tpon kˈiˈn Jesús cywitz aj cawel
53 Yaltzen te Jesús, bix e xiˈ cyiiˈn xjal jaxin twitz tneel cyawil ke naˈl Dios, cyuya cykil ke tcab cyawil naˈl Dios, cyuyatzen cykilca ke nintzaj xjal, bix cykilca ke txˈolbal ley. Ejeeˈtzen xinja jun cloj at te nin cawel cyxol xjal te Israel.
54 Nakchtzen e xaˈ lpete Pedro tiˈ Jesús, tejxe tpon Jesús cyuˈn tzuyel maan tuj tja tneel cyawil naˈl Dios. Bix e cyaj ten Pedro twitz peˈn, bix e cub kexin tiˈ kˈakˈ te mekˈl tiibxin cyuya ke cˈojlal te nin tja Dios.
55 Pero tunwentzen nchi jyona jxin nin cawel cyxol xjal te Israel bix ke tcab cyawil naˈl Dios cab tstiwa tiˈ til Jesús tuˈn tbyet‑xin, pero min e cnet cyuˈnxin. 56 Amale nimet xjal oc tkˈon tiib te tstiwa, pero min el cyyol xjal junelna. 57 At juun xjal e jaw weˈ bix e jaw cymeltzˈuˈnxin tyol Jesús cyjulu:
58 ―O tzˈocxe kbiˈn keya tyol jxin lu: “Cwel nxitaj nin tja Dios e bint cyuˈn xjala. Tetzen toxen kˈij oj tbint juntl tja Dios wuˈn, yaaˈn cyuˈn xjal,” tz̈itzen xina―tz̈itzen ke tstiwa cye cawel. 59 Pero juˈx kej xjal e kbante ja yol lu min e maje cyyol.
60 Juˈ tzunj e jawa weˈ tneel cyawil naˈl Dios cyxol xjal, bix e xiˈ tkanenxin te Jesús:
―¿Mimpatiiˈ cˈaal ttzakˈbeˈna cyiˈj yola? ¿Ti toc tuˈna tiˈj cyyol xjal lu?―tz̈i tneel cawel te Jesús.
61 Pero min akˈ Jesús. Mintiiˈ aj ttzakˈbeˈnxin. Bix e xiˈ tkanen tneel cawel te Jesús juntl maj:
―¿Japa teja Scyˈoˈn tuˈn Dios, Tcwal Dios cyˈiwlaˈn?―tz̈i tzunxin te Jesús.
62 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús te tneel cyawil naˈl Dios:
―Inayentzen weja. Bix cylaˈ tzuna inayena, Jsmaˈn tuˈn Dios, kˈuklec tuj tmankˈab Dios nim tipemal tuj cyaˈj bix cylaˈ tzuna oj ntzaj twitz txˈotxˈ tuj muj twitz cyaˈj―tz̈i Jesús te cawel.
63 Entonces toc tbiˈn tneel cyawil naˈl Dios tyol Jesús, bix el ttzakenxin tiˈjxin tuˈn tkˈojxin tiˈ tyol Jesús, cuma kaˈj yol tisenj te Jesús tuj cywitz xjal. Bix e xiˈ tkbaˈn tneel cyawil naˈl Dios:
―¿Titzen kaj te mas tstiwa? 64 Ejeeˈ xsuna ma chi oc ebinte lu tzunxin njuben yol tiˈ Diosa ka junxxin tuya Dios. ¿Ti toc cyuˈna?―tz̈i tzunxin.
Cykilca xjal e jaw yolen ka tuˈnxxin bix e tbyettzen. 65 Attzen naj cab xjal oc tzubente tiˈjxin, bix oc makset twitzxin. Bix akˈ ke xjal pjulec texin, bixse oc cykanen xjal texin:
―Katzen Diosa, tzakˈcˈax tuˈna al s‑oc pjunte tey―tz̈i ke xjal texin.
Cyuyaxse ke cˈojlal tja Dios oc pjunte twitz Jesús.
Tej tel tiiˈn tiib Pedro tiˈj Jesús
66 Yaltzen te Pedro, tcub xsunxin peˈn, bix e pon juntxin xuuj tkˈopaj tneel cyawil naˈl Dios. 67 Tejtzen toc tcyeˈyentxin Pedro nmekˈenxin tiibxin tiˈ kˈakˈ, bix oc tenatxin cyeyˈlecte Pedro, bix e xiˈ tkbaˈntxin:
―Tuyax tey niyˈ tuya Jesús, aj Nazaret―tz̈i tzuntxin te Pedro.
68 Pero bix elx tiiˈn tiibxin:
―Min. Min ntzkiˈnwe twitzxin. Mitetpe n‑el nniyˈ tiˈj aliˈj nyoleney―tz̈i Pedro. Bix el lkˈexin peˈn. Bix e jaw okˈ junjil cooˈ.
69 Bix oc noj jtxin kˈopaj tiˈ Pedro juntl maj, bix e xiˈ tkbaˈntxin cye cabtl xjal:
―Jatzen juntl xinja lepchec tiˈ Jesús―tz̈i tzuntxin.
70 Pero elx tiiˈn tiibxin juntl maj.
Yajcˈatzen chˈintl bix oc cyumlaˈn jxjal eteˈcˈa peˈn ja Pedro:
―Jaanxix tey lepchec tiˈ Jesús. Aj Galilea tey, cuma tiˈ yolena―tz̈i tzunkexin te Pedro.
71 Bix akˈ Pedro kˈilbel tiib:
―Tzkinn Dios yaaˈn jaan kenwe. Min ntzkiˈnwe twitzj xjal nchi yolena tiˈja―tz̈i Pedro.
72 Tujxse tjaw okˈ cooˈ te tcab maj, bix ul tuj tcˈuˈj Pedro ti otk tkba Jesús texin: “Te mintknaˈx tookˈ eyˈ te tcab maj, qˈuelel tiiˈn tiiba wiˈj oxe maj,” tz̈i Jesús te Pedro te jyaˈx. Tjket‑xsen jun tookˈxin tuˈn bis.
Tej tpon kˈiˈn Jesús twitz Pilato
15 Tetzen takˈ cwel spiˈyen, bix oc cychmon cyiib jclojxin nin cawel, binne tten cyuˈn tneel cyawil naˈl Dios, tcab cyawil naˈl Dios, ke txˈolbal ley, bix ke nintzaj xjal tuj nin tja Dios. Bixse e cub cyuˈn tuˈn t‑xiˈ cyiiˈnxin Jesús twitz cawel tuj Jerusalén chkˈoˈn tuˈn cawel tibaj Roma te cawel cyibaj xjal judío. Pilato tbi cawel. Juˈtzen tten t‑xiˈ akˈbaj Jesús twitz Pilato, ẍpoˈnxin. 2 Tejtzen tpon Jesús, bix e xiˈ tkanen Pilato texin:
―¿Japa teja cawel cyibaj xjal judío?―tz̈i Pilato te Jesús.
Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús:
―Juˈtzen tisenj ma tkbay―tz̈i Jesús.
3 Bix nimxse oc cyumlaˈn ke cyawil naˈl Dios ja Jesús twitz Pilato. 4 Juˈ tzunj e xiˈ tkanen Pilato juntl maj:
―¿Mimpatiiˈ cˈaal ttzakˈbeˈna cye xjal? Cyeˈyenca tikˈchj cyyol xjal tiˈja―tz̈i Pilato te Jesús.
5 Pero mintiiˈ aj ttzakˈbeˈn Jesús, biˈxse e jaw kleeˈ Pilato, cuma mintiiˈ tyol Jesús aj.
Tej tbint tiˈj tuˈn tbyet Jesús
6 Yaltzen te cawel aj Roma tten tcawbil cyibaj xjal te Israel nejl, jacˈa tzunj ninkˈija tzˈetz ttzakpiˈnxin jun xjal aj Israel tuj tzeeˈ, laˈ alj cykanen xjal aj Israel tuˈn tetz. 7 Te tzunja jnabkˈi lu, tocxse junxin aj judío tuj tzeeˈ, Barrabás tbixin tuya cabtl tuyaxin aj kˈoj. Jatzen Barrabás cyawilxin. Otktzen cybiyxin ke xjal aj Roma tuj jun kˈoj tuya cawel te Roma. 8 Tisaxse cye xjal cyten, bix e baj pon nim xjal kanlte te Pilato tuˈn tetz jun cye xjal aj Israel tuj tzeeˈ. 9 Bix aj ttzakˈbeˈn Pilato:
―¿Cyajpey tuˈn tex ntzakpiˈn jxin xjal lu Cycawel judío?―tz̈i Pilato. 10 Juˈtzen toc tuˈnxin cye xjal, cuma at tumel tuyaxin ka nuk tuˈn tchiˈlel cycˈuˈj ke nintzaj tawil naˈl Dios otk pona cyiiˈnxin Jesús.
11 Pero tejtzen toc cybiˈn tawil naˈl Dios tyol Pilato, bix akˈkexin ocsalec cycˈuˈj xjal tuˈn tetz Barrabás tuj tzeeˈ, yaaˈn tuˈn t‑xiˈ tzakpette Jesús. Bix ja xsunja e xiˈ cykanenxin te Pilato. 12 Bix aj tkanen Pilato cye xjal juntl maj:
―Jeyˈ, ¿tine cyaja tzˈoc nbinchen tiˈj jxjal n‑oc cykˈoˈna tbi “Cycawel aj judío”?―tz̈i Pilato cye xjal.
13 Bix aj cytzakˈbeˈn xjal cyiwx:
―Kˈonwexin twitz cruz tuˈn tcyimxin―tz̈i ke xjal.
14 Bix aj tkanen Pilato:
―Jeyˈ, ¿tine jilel kaˈ ma cub tbinchexin?―tz̈i Pilato.
Pero bix aj cytzakˈbeˈn xjal juntl maj mas cyiw:
―¡Kˈonwexin twitz cruz!―tz̈i ke xjal.
15 Entonces yaltzen te Pilato, cuma taj tzunxin ocxin baˈn cyuya xjal, bix etz ttzakpiˈnxin Barrabás, bix e xiˈ tchkˈoˈnxin cabxin aj kˈoj te kˈolx tzˈuˈn tocxsen chˈut twiˈ tiˈ Jesús, bix tuˈn tjawxin twitz cruz.
16 Bix e xiˈ cyiiˈn aj kˈoj ja Jesús twitz tpeˈn jjaaˈ jaaˈ tocxe cawel, bix e xiˈ nim tzˈuˈn tiˈ Jesús.
Bix oc cychmoˈnxin jun tkiyˈxin aj kˈoj. 17 Bix oc cykˈoˈnxin jun t‑xbalen Jesús tisen tilbil t‑xmaquel San Juan te tzeblte Jesús, cuma cye xjal cawel tisentzen tilbil t‑xmaquel San Juan cyxbalenxin toc. Bix e cub cybinchaˈn aj kˈoj jun tcorona Jesús nuk chˈiˈxcˈa, bix e cub cycutzˈexin tuj twiˈ Jesús te cyxmucchbilxin. 18 Bix akˈke aj kˈoj s̈‑il:
―¡Axse Cycawel xjal judío!―tz̈i ke aj kˈoj.
19 Cocˈcaxse e cuˈx cytzˈajaxin tuj twiˈ Jesús tuya jun jitxˈkˈaj tzeeˈ, bix ocx cytzubaxin tiˈ Jesús, nchi cubxetzen majexin twitz Jesús nuk te cyxmucchablxin.
20 Tbajlen cyxmucchaˈnxitl tzunxin Jesús, bix el cyiiˈnxin jt‑xbalen Jesús otk tzˈoc cykˈoˈnxin, bixse oc cykˈoˈnxin jte Jesús t‑xbalen tocx. Bix e xiˈ cyiiˈn aj kˈoj jaxin tuˈn tjawxin twitz cruz ttxaˈnxe Jerusalén.
Tej tjaw kˈoˈn Jesús twitz cruz bix e cyim
21 Jaxse Jesús e xiˈ ikente cruz, pero mix e xcyebexin tjakˈ tuj be. Niyˈcˈatltzen junxin xjal, Simón tbixin, tman junxin Alejandro tbi bix juntlxin Rufo tbi, te jun wikxitl tnom Cirene tbi, bix ocx cykˈoˈn aj kˈoj jaxin tjakˈ cruz kˈiˈn tuˈn Jesús. 22 Bix e xiˈ cyiiˈnxin Jesús tuj jun lugar Gólgota tbi, jatzen elpeninaj “Ttemlel Tbakel Wiˈybaj.” 23 Tejtzen cyponxin, bix e xiˈ cykˈoˈn xjal tcˈaˈxin vino smoˈn tuya jun wik remeda mirra tbi, tuˈn taj lkˈe chˈin tchiyonel tiˈ Jesús. Pero min e tiikˈxin.
24 Bixse e jaw pjet‑xin tuya clavos twitz cruz.
Bix akˈke aj kˈoj niqˈuel laˈ al jun cyexin tuˈn tcaman tiˈ t‑xbalen Jesús.
25 Tetzen beljaj tajlal hora te klax, tjaw cypjoˈnxin Jesús twitz cruz.
26 Bix e jaw cykˈoˈnxin cab letra tibaj twiˈ Jesús. Tz̈i cyjulu: “Cycawel judío,” tuˈntzen telniyˈ tiken otk jawa Jesús twitz cruz.
27 Te xsunj kˈij tjaw caˈbaxin alakˈ twitz jun cruz junx tuya Jesús, jun cyexin e jaw twitz jun cruz tuj tmankˈabxin, bix juntlxin e jaw twitz cruz tuj tneẍ Jesús. 28 Juˈtzen tten tel‑len jax tyol Dios nbyan cyjulu: “Jaan tzunxin cˈoquel ten cyajlal kaˈ xjal,” tz̈i tyol Dios.
29 Yal tzunkej xjal excˈa ttxlaj cruz jaaˈ tjawa Jesús, n‑ocxetzen cytzeˈn xjal jaxin, bix nxiˈxe cyyucan xjal cywiˈ, nchi jawxetzen yolen:
―¡A weena! Jatzen teja tcublel xitente nin tja Dios, bix tuˈn tjaw tbinchaˈna te toxen kˈij. 30 Katzen tbinlel tuˈna juˈwa, coˈpamtzen tiiba, bix tcuˈtztzen twitz cruz―tz̈i ke xjal te Jesús.
31 Juˈxse tten cyoc ten cyawil naˈl Dios bix ke txˈolbal ley xmucchalec te Jesús. Tz̈ikexin cyjulu:
―E tcoˈpaxin nim xjal tuya tikˈch jilel, pero yaltzen texin, mlay bint tcoˈpa tiibxin. 32 E tcuˈtzxin twitz cruz, jxin n‑oc tkˈon tiib te Scyˈoˈn tuˈn Dios bix n‑oc tkˈon tiib te Cawel cyibaj Israel, tuˈntzen toc kcyeˈyen ka jax tuˈnxin, bix tuˈntzen toc kbiˈnxin―tz̈i ke nintzaj cyawil naˈl Dios bix ke txˈolbal ley.
Hasta jaan kej xin alakˈ otk chi jaw pjet twitz cruz e xooˈn yol te Jesús.
Tej tcyim Jesús
33 Tejtzen tpon chil kˈij, cykilcaxse tibaj ttxˈotxˈ judío e cwaˈ jun nin klolj. Oxe hora e cub klolj.
34 Tejtzen tcub spiˈyen te oxe tajlal hora te kale, bix e jaw s̈‑in Jesús cyiw tuj tyol:
―¡Ndios! ¡Ndios! ¿Tiken ma chin cyjaˈ tcyeˈyena?―tz̈i Jesús.
35 Attzen cab xjal oc ebinte tyol Jesús, pero min el cyniyˈ xjal tiˈj. Bix e jaw yolenkexin:
―Cybinx. Luxin ntxcon Elías, tyolel Dios―tz̈i tzunkexin.
36 Toctzen tbiˈn junxin xjal, bix e xiˈxin kˈilbetz jun brat vino, bix txˈom chˈin, bix e cuˈx tmuˈnxin jun ttxˈaken tz̈omj tuj, bix oc tẍpoˈnxin twiˈ jun ptzˈunt, bix e xiˈ ajkelxin oylxte te Jesús. Bix e xiˈ tkbaˈnxin:
―Ko kcyeˈyectzen laˈ ka tzul Elías kˈilcˈatz texin―tz̈i tzunj xin xjal.
37 Pero cwa tel jun twiˈ Jesús jatzen tcyim xinj.
38 Tujxse tel tanem Jesús, tej tcub rotj jmaˈ xbalen tcub te maksbil tej cwart nintzaj xjan tuj nin tja Dios. E tzajxe rotj tuj twiˈ e cuˈpan baj t‑xeeˈ.
39 Ja tzunj xin cyaj wilel aj kˈoj te Roma, tcub tzunxin twitzj cruz jaaˈ pjoˈnwa Jesús, toctzen tcyeˈyenxin ti tten tcyimlen, bix e tkbaxin cyjulu:
―Jaxnete tej xin xinak lu Tcwal Dios texin―tz̈i tzunxin.
40 Bix jax at cabxuj xuuj ncyeˈyen nakch. Cyxol tzunxuj tocxe jxuj María Magdalena, juntlxuj María, ttxu José bix Santiago, yaaˈnte Santiago t‑xnakˈatz Jesús, bix xsunj xuj Salomé. 41 Ejeeˈtzen xujja oc lpe tiˈ Jesús, bix jaan tzunkexuj oc onente Jesús tej at‑xin tuj tnom te Galilea. Bix yaaˈn oˈcxcˈa ke xuj, sino at nimtl xuuj oc lpe tiˈjxin tej xiˈninxin tuj Jerusalén.
Tej tocx kˈoˈn Jesús tuj mukbil
42 Te tzunj kˈij tej tjaw Jesús twitz cruz tecˈaj kˈij te nchiˈtk ninkˈij te ajlabl, bix nchi binchantzen xjal tikˈch cye te ja ninkˈija. Cuma cye xjal judío cyxol, il tiˈj tuˈn tcuˈx maket jun xjal cyimne tex kˈij. Juˈ tzunj tetzen chˈitk tex kˈij, 43 cyiwtzen tcˈuˈj junxin xjal José tbi, tej tnom te Arimatea, t‑xiˈxin kanl t‑xumlal Jesús te Pilato te mukbil. Jaantzen José toc te nintzaj xjal cyxol jclojxin nin cawel binnen tten cyuˈn cyawil naˈl Dios, ke txˈolbal ley, bixsen ke nintzaj xjal tuj nin tja Dios. Jax nayon texin jtoj tul‑lel Tcawel Dios te cawel twitz txˈotxˈ. 44 Toctzen tbiˈn Pilato tyol José ka otk cyim Jesús, bix e jaw kleeˈxin, cuma ke cyej xjal nchi jaw twitz cruz, min ttzkiˈn chi cyimcye twitz cruz tex kˈij. Bix e tzaj ttxcoˈnxin jxin cyaj wilel aj kˈoj, bix e xiˈ tkanen Pilato ka jax tuˈn José ka otk cyim Jesús. 45 Toctzen tbiˈn Pilato ka jax otk cyim Jesús, bixse e xiˈ tkˈoˈn Pilato tumel te José tuˈn tcuˈtz tiiˈnxin t‑xumlal Jesús twitz cruz.
46 Entonces bix etz tlokˈoˈn José jun nintzaj xbalen, bix e cuˈtz tiiˈn José t‑xumlal Jesús twitz cruz. Bix oc tbalkˈexin tiˈ t‑xumlal Jesús. Bix ocx tkˈoˈnxin t‑xumlal Jesús tuj jun tij xak, bix oc tlomoˈnxin ttziiˈ tuya juntl tij xak.
47 Yaltzen te María Magdalena tuya María ttxu José, nchi cyeˈyenc tzunxuj jaaˈ otk tzˈocxa t‑xumlal Jesús.
Tej tpon kˈiˈn Jesús twitz Pilato
15 Tetzen takˈ cwel spiˈyen, bix oc cychmon cyiib jclojxin nin cawel, binne tten cyuˈn tneel cyawil naˈl Dios, tcab cyawil naˈl Dios, ke txˈolbal ley, bix ke nintzaj xjal tuj nin tja Dios. Bixse e cub cyuˈn tuˈn t‑xiˈ cyiiˈnxin Jesús twitz cawel tuj Jerusalén chkˈoˈn tuˈn cawel tibaj Roma te cawel cyibaj xjal judío. Pilato tbi cawel. Juˈtzen tten t‑xiˈ akˈbaj Jesús twitz Pilato, ẍpoˈnxin. 2 Tejtzen tpon Jesús, bix e xiˈ tkanen Pilato texin:
―¿Japa teja cawel cyibaj xjal judío?―tz̈i Pilato te Jesús.
Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús:
―Juˈtzen tisenj ma tkbay―tz̈i Jesús.
3 Bix nimxse oc cyumlaˈn ke cyawil naˈl Dios ja Jesús twitz Pilato. 4 Juˈ tzunj e xiˈ tkanen Pilato juntl maj:
―¿Mimpatiiˈ cˈaal ttzakˈbeˈna cye xjal? Cyeˈyenca tikˈchj cyyol xjal tiˈja―tz̈i Pilato te Jesús.
5 Pero mintiiˈ aj ttzakˈbeˈn Jesús, biˈxse e jaw kleeˈ Pilato, cuma mintiiˈ tyol Jesús aj.
Tej tbint tiˈj tuˈn tbyet Jesús
6 Yaltzen te cawel aj Roma tten tcawbil cyibaj xjal te Israel nejl, jacˈa tzunj ninkˈija tzˈetz ttzakpiˈnxin jun xjal aj Israel tuj tzeeˈ, laˈ alj cykanen xjal aj Israel tuˈn tetz. 7 Te tzunja jnabkˈi lu, tocxse junxin aj judío tuj tzeeˈ, Barrabás tbixin tuya cabtl tuyaxin aj kˈoj. Jatzen Barrabás cyawilxin. Otktzen cybiyxin ke xjal aj Roma tuj jun kˈoj tuya cawel te Roma. 8 Tisaxse cye xjal cyten, bix e baj pon nim xjal kanlte te Pilato tuˈn tetz jun cye xjal aj Israel tuj tzeeˈ. 9 Bix aj ttzakˈbeˈn Pilato:
―¿Cyajpey tuˈn tex ntzakpiˈn jxin xjal lu Cycawel judío?―tz̈i Pilato. 10 Juˈtzen toc tuˈnxin cye xjal, cuma at tumel tuyaxin ka nuk tuˈn tchiˈlel cycˈuˈj ke nintzaj tawil naˈl Dios otk pona cyiiˈnxin Jesús.
11 Pero tejtzen toc cybiˈn tawil naˈl Dios tyol Pilato, bix akˈkexin ocsalec cycˈuˈj xjal tuˈn tetz Barrabás tuj tzeeˈ, yaaˈn tuˈn t‑xiˈ tzakpette Jesús. Bix ja xsunja e xiˈ cykanenxin te Pilato. 12 Bix aj tkanen Pilato cye xjal juntl maj:
―Jeyˈ, ¿tine cyaja tzˈoc nbinchen tiˈj jxjal n‑oc cykˈoˈna tbi “Cycawel aj judío”?―tz̈i Pilato cye xjal.
13 Bix aj cytzakˈbeˈn xjal cyiwx:
―Kˈonwexin twitz cruz tuˈn tcyimxin―tz̈i ke xjal.
14 Bix aj tkanen Pilato:
―Jeyˈ, ¿tine jilel kaˈ ma cub tbinchexin?―tz̈i Pilato.
Pero bix aj cytzakˈbeˈn xjal juntl maj mas cyiw:
―¡Kˈonwexin twitz cruz!―tz̈i ke xjal.
15 Entonces yaltzen te Pilato, cuma taj tzunxin ocxin baˈn cyuya xjal, bix etz ttzakpiˈnxin Barrabás, bix e xiˈ tchkˈoˈnxin cabxin aj kˈoj te kˈolx tzˈuˈn tocxsen chˈut twiˈ tiˈ Jesús, bix tuˈn tjawxin twitz cruz.
16 Bix e xiˈ cyiiˈn aj kˈoj ja Jesús twitz tpeˈn jjaaˈ jaaˈ tocxe cawel, bix e xiˈ nim tzˈuˈn tiˈ Jesús.
Bix oc cychmoˈnxin jun tkiyˈxin aj kˈoj. 17 Bix oc cykˈoˈnxin jun t‑xbalen Jesús tisen tilbil t‑xmaquel San Juan te tzeblte Jesús, cuma cye xjal cawel tisentzen tilbil t‑xmaquel San Juan cyxbalenxin toc. Bix e cub cybinchaˈn aj kˈoj jun tcorona Jesús nuk chˈiˈxcˈa, bix e cub cycutzˈexin tuj twiˈ Jesús te cyxmucchbilxin. 18 Bix akˈke aj kˈoj s̈‑il:
―¡Axse Cycawel xjal judío!―tz̈i ke aj kˈoj.
19 Cocˈcaxse e cuˈx cytzˈajaxin tuj twiˈ Jesús tuya jun jitxˈkˈaj tzeeˈ, bix ocx cytzubaxin tiˈ Jesús, nchi cubxetzen majexin twitz Jesús nuk te cyxmucchablxin.
20 Tbajlen cyxmucchaˈnxitl tzunxin Jesús, bix el cyiiˈnxin jt‑xbalen Jesús otk tzˈoc cykˈoˈnxin, bixse oc cykˈoˈnxin jte Jesús t‑xbalen tocx. Bix e xiˈ cyiiˈn aj kˈoj jaxin tuˈn tjawxin twitz cruz ttxaˈnxe Jerusalén.
Tej tjaw kˈoˈn Jesús twitz cruz bix e cyim
21 Jaxse Jesús e xiˈ ikente cruz, pero mix e xcyebexin tjakˈ tuj be. Niyˈcˈatltzen junxin xjal, Simón tbixin, tman junxin Alejandro tbi bix juntlxin Rufo tbi, te jun wikxitl tnom Cirene tbi, bix ocx cykˈoˈn aj kˈoj jaxin tjakˈ cruz kˈiˈn tuˈn Jesús. 22 Bix e xiˈ cyiiˈnxin Jesús tuj jun lugar Gólgota tbi, jatzen elpeninaj “Ttemlel Tbakel Wiˈybaj.” 23 Tejtzen cyponxin, bix e xiˈ cykˈoˈn xjal tcˈaˈxin vino smoˈn tuya jun wik remeda mirra tbi, tuˈn taj lkˈe chˈin tchiyonel tiˈ Jesús. Pero min e tiikˈxin.
24 Bixse e jaw pjet‑xin tuya clavos twitz cruz.
Bix akˈke aj kˈoj niqˈuel laˈ al jun cyexin tuˈn tcaman tiˈ t‑xbalen Jesús.
25 Tetzen beljaj tajlal hora te klax, tjaw cypjoˈnxin Jesús twitz cruz.
26 Bix e jaw cykˈoˈnxin cab letra tibaj twiˈ Jesús. Tz̈i cyjulu: “Cycawel judío,” tuˈntzen telniyˈ tiken otk jawa Jesús twitz cruz.
27 Te xsunj kˈij tjaw caˈbaxin alakˈ twitz jun cruz junx tuya Jesús, jun cyexin e jaw twitz jun cruz tuj tmankˈabxin, bix juntlxin e jaw twitz cruz tuj tneẍ Jesús. 28 Juˈtzen tten tel‑len jax tyol Dios nbyan cyjulu: “Jaan tzunxin cˈoquel ten cyajlal kaˈ xjal,” tz̈i tyol Dios.
29 Yal tzunkej xjal excˈa ttxlaj cruz jaaˈ tjawa Jesús, n‑ocxetzen cytzeˈn xjal jaxin, bix nxiˈxe cyyucan xjal cywiˈ, nchi jawxetzen yolen:
―¡A weena! Jatzen teja tcublel xitente nin tja Dios, bix tuˈn tjaw tbinchaˈna te toxen kˈij. 30 Katzen tbinlel tuˈna juˈwa, coˈpamtzen tiiba, bix tcuˈtztzen twitz cruz―tz̈i ke xjal te Jesús.
31 Juˈxse tten cyoc ten cyawil naˈl Dios bix ke txˈolbal ley xmucchalec te Jesús. Tz̈ikexin cyjulu:
―E tcoˈpaxin nim xjal tuya tikˈch jilel, pero yaltzen texin, mlay bint tcoˈpa tiibxin. 32 E tcuˈtzxin twitz cruz, jxin n‑oc tkˈon tiib te Scyˈoˈn tuˈn Dios bix n‑oc tkˈon tiib te Cawel cyibaj Israel, tuˈntzen toc kcyeˈyen ka jax tuˈnxin, bix tuˈntzen toc kbiˈnxin―tz̈i ke nintzaj cyawil naˈl Dios bix ke txˈolbal ley.
Hasta jaan kej xin alakˈ otk chi jaw pjet twitz cruz e xooˈn yol te Jesús.
Tej tcyim Jesús
33 Tejtzen tpon chil kˈij, cykilcaxse tibaj ttxˈotxˈ judío e cwaˈ jun nin klolj. Oxe hora e cub klolj.
34 Tejtzen tcub spiˈyen te oxe tajlal hora te kale, bix e jaw s̈‑in Jesús cyiw tuj tyol:
―¡Ndios! ¡Ndios! ¿Tiken ma chin cyjaˈ tcyeˈyena?―tz̈i Jesús.
35 Attzen cab xjal oc ebinte tyol Jesús, pero min el cyniyˈ xjal tiˈj. Bix e jaw yolenkexin:
―Cybinx. Luxin ntxcon Elías, tyolel Dios―tz̈i tzunkexin.
36 Toctzen tbiˈn junxin xjal, bix e xiˈxin kˈilbetz jun brat vino, bix txˈom chˈin, bix e cuˈx tmuˈnxin jun ttxˈaken tz̈omj tuj, bix oc tẍpoˈnxin twiˈ jun ptzˈunt, bix e xiˈ ajkelxin oylxte te Jesús. Bix e xiˈ tkbaˈnxin:
―Ko kcyeˈyectzen laˈ ka tzul Elías kˈilcˈatz texin―tz̈i tzunj xin xjal.
37 Pero cwa tel jun twiˈ Jesús jatzen tcyim xinj.
38 Tujxse tel tanem Jesús, tej tcub rotj jmaˈ xbalen tcub te maksbil tej cwart nintzaj xjan tuj nin tja Dios. E tzajxe rotj tuj twiˈ e cuˈpan baj t‑xeeˈ.
39 Ja tzunj xin cyaj wilel aj kˈoj te Roma, tcub tzunxin twitzj cruz jaaˈ pjoˈnwa Jesús, toctzen tcyeˈyenxin ti tten tcyimlen, bix e tkbaxin cyjulu:
―Jaxnete tej xin xinak lu Tcwal Dios texin―tz̈i tzunxin.
40 Bix jax at cabxuj xuuj ncyeˈyen nakch. Cyxol tzunxuj tocxe jxuj María Magdalena, juntlxuj María, ttxu José bix Santiago, yaaˈnte Santiago t‑xnakˈatz Jesús, bix xsunj xuj Salomé. 41 Ejeeˈtzen xujja oc lpe tiˈ Jesús, bix jaan tzunkexuj oc onente Jesús tej at‑xin tuj tnom te Galilea. Bix yaaˈn oˈcxcˈa ke xuj, sino at nimtl xuuj oc lpe tiˈjxin tej xiˈninxin tuj Jerusalén.
Tej tocx kˈoˈn Jesús tuj mukbil
42 Te tzunj kˈij tej tjaw Jesús twitz cruz tecˈaj kˈij te nchiˈtk ninkˈij te ajlabl, bix nchi binchantzen xjal tikˈch cye te ja ninkˈija. Cuma cye xjal judío cyxol, il tiˈj tuˈn tcuˈx maket jun xjal cyimne tex kˈij. Juˈ tzunj tetzen chˈitk tex kˈij, 43 cyiwtzen tcˈuˈj junxin xjal José tbi, tej tnom te Arimatea, t‑xiˈxin kanl t‑xumlal Jesús te Pilato te mukbil. Jaantzen José toc te nintzaj xjal cyxol jclojxin nin cawel binnen tten cyuˈn cyawil naˈl Dios, ke txˈolbal ley, bixsen ke nintzaj xjal tuj nin tja Dios. Jax nayon texin jtoj tul‑lel Tcawel Dios te cawel twitz txˈotxˈ. 44 Toctzen tbiˈn Pilato tyol José ka otk cyim Jesús, bix e jaw kleeˈxin, cuma ke cyej xjal nchi jaw twitz cruz, min ttzkiˈn chi cyimcye twitz cruz tex kˈij. Bix e tzaj ttxcoˈnxin jxin cyaj wilel aj kˈoj, bix e xiˈ tkanen Pilato ka jax tuˈn José ka otk cyim Jesús. 45 Toctzen tbiˈn Pilato ka jax otk cyim Jesús, bixse e xiˈ tkˈoˈn Pilato tumel te José tuˈn tcuˈtz tiiˈnxin t‑xumlal Jesús twitz cruz.
46 Entonces bix etz tlokˈoˈn José jun nintzaj xbalen, bix e cuˈtz tiiˈn José t‑xumlal Jesús twitz cruz. Bix oc tbalkˈexin tiˈ t‑xumlal Jesús. Bix ocx tkˈoˈnxin t‑xumlal Jesús tuj jun tij xak, bix oc tlomoˈnxin ttziiˈ tuya juntl tij xak.
47 Yaltzen te María Magdalena tuya María ttxu José, nchi cyeˈyenc tzunxuj jaaˈ otk tzˈocxa t‑xumlal Jesús.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International