Revised Common Lectionary (Complementary)
6 Opfa en Schlachtofa wusst du nijch, du hast miene Uare opjemoakt; du hast nijch jefroacht no Braunt Opfa en Sind Opfa.
7 Donn säd ekj, Kjikj, ekj kom; daut es fonn mie jeschräwe enn daut Roll fonn daut Buak.
8 Ekj ha Fejneaje dien Welle to doone, O mien Gott, un dien Jesats es enn daut bennaschtet fonn mie.
9 Ekj ha Jerajchtijchkjeit jeprädijcht enn dee groote Fesaumlunj, See, ekj woa nijch trigj hoole met miene Leppe to räde; O Herr Gott, du weetst.
10 Ekj ha diene Jerajchtijchkjeit nijch festoake enn mien Hoat; ekj räd fonn diene Jerajchtijchkjeit un diene Radunk; ekj da diene Leeftolijchkjeit un diene Woarheit nijch festoake fonn dee groote Fesaumlunj.
11 Hoole diene empfintlijche Erboarmunje nijch fonn mie, O Herr Gott, lot diene Leeftolijchkejit un diene Woarheit emma äwa mie oppausse.
12 Dan Beeset haft mie ommringt bott daut nijch to tale jeit, miene Onnjerajchtijchkjeite ha mie to hoole jekjräaje, un ekj kaun nijch nehejcht kjikje; dee sent meeha aus dee Hoa opp mien Kopp, un mien Hoat fesajcht.
13 O Herr Gott, lot die daut jefaule mie to rade; spood die mie to halpe.
14 Lot daen sikj schäme un jedeemietijcht woare dee miene Seel seakje dee to fenijchte; lot dän dee sikj freihe wäajen mien Trubbel trigj jedräwe woare un to Schaund jemoakt woare.
15 Lot dän eed senne aus Loon fa äare Schaund dee to mie saja: Aha! Aha!
16 Lot aul dän dee die seakje sikj freihe un Froo senne enn die, un emma saje: "Woo Groot es dee Herr Gott!"
17 Ekj sie Oam un Derftijch, dee Herr woat fa mie fesorje; du best mien Help un mien Rada; O mien Gott, doo nijch luare.
26 Nu raed en Enjel met Filip en saed: "Sto opp en go Siede oppem Wajch dee fonn Jerusalem no Gasa jeit, daut es Wiltness."
27 En hee stunt opp en jinkj. En Kjikj! doa wea en huachbe-aumte fonn Aetiopean, en Jewaultja met Kandatse dee Kjeenijen fonn Aetiopean, dee aea Schautsfewaulta wea. Disa wea no Jerusalem jekome auntobaede,
28 en wea oppem Wajch trig, saut enn sien Kjrichswoage en laus daem Profeet Jesaja sien Buak.
29 Donn saed dee Jeist to Filip, "Go en hool die dicht bie dis Woage."
30 En Filip rand en head am ut Jesaja sien Buak laese, en saed: "Festeist du dan waut du laese deist?"
31 En hee saed: "Woo kaun ekj wan mie kjeena leide deit?" en hee prachad am enopp to kome en met am to sette.
32 Nu dee Staed wua hee laus wea dit: "Am wort wajch jeleit so aus en Schop tom schlachte, en soo aus en Laum daut jeschaeat woat stel es, soo muak hee sien Mul nich op.
33 Enn sien laeaja Staunt wort sien Jerecht wajch jenome; waea woat fonn sien Jeschlacht fetale? dan sien Laewe woat fonne Ead wajch jenome."
34 En dee Huachbe-aumte saed to Filip: "Ekj froag die, fonn waem sajcht dee Profeet dit? fonn sikj selfst, oda raet hee fonn sest waem?"
35 En Filip muak sien Mul op en funk bie dee Schreftstaed aun, en praedjd Jesus to am.
36 Aus see nu delengd daem Wajch fuare, kjeeme see no en jewesset Wota; en dee Huachbe-aumta saed to Filip: "Kjikj! hia es Wota, waut sull mie hinjre jetauft to woare?"
37 En Filip saed: "Wan du fonn gaunse Hoate jleefst, dan kaunst." Hee saed: "Ekj jleew daut Jesus Christus Gott sien Saen es".
38 En hee befool daut dee Woage stel hoole sull, en see jinje beid em Wota enenn, beid Filip en dee Huachbe-aumta, en hee tauft am.
39 Aus see nu utem Wota rut kjeeme, neem dee Jeist Filip wajch daut dee Huachbe-aumta am nich meeha sach, oba hee fua sien Wajch wiede en freid sikj.
40 Filip oba wort enn Asootus jefunge, en soo aus hee delengd jinkj, praedjd hee daut Evanjeelium en aule Staede bott hee no Sisearaea kjeem.
Copyright © 2001 by Elmer Reimer