Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)
Version
Error: Book name not found: Ps for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
1 CORINTIOS 15:29-58

29 Key hermano, oj cybautizarja te t‑xel cyimne, n‑eˈlatzen tuj cywitza chi jawetz itzˈj cyimne tuj cyamecy juntl maj. Tuj cywitza najben jlu te cyimne. ¿Pero ti cˈajbela jlu ka jun cyimne cyimnen taˈ te junx maj?

30 At juntl tumel. Oj t‑xiˈ nkˈumena tyol Dios, cyaj xjal chin cub byeta. Katzen miˈn ko jatz itzˈj tuj cyamecy juntl maj, ¿tikentzen nchin oca tuj qˈuixcˈaj tiˈj? 31 Jax wuˈna mi nuket jun kˈij mint niyˈx qˈuixcˈaj wuˈna juˈwa. Ka n‑oc cyocslaˈna nyola oj tzin nkbaˈna nchin tzalaja tuˈnj e cyocslay tiˈ Kaaw Cristo Jesús tej t‑xiˈ nkˈumena cyxola, cybiˈncˈa nyola tiˈj chˈix miˈn chin cub byeta jaca kˈij, cuma junelne taˈ cycaˈbel nyola. 32 Oj nchi akˈ xjal te Efeso yaslecte weya tisen león tuˈn t‑xiˈ tchyoˈn xjal, ¿titzen tajbel weya jqˈuixcˈaj n‑oc weya ka yaaˈn jax tuˈn kitzˈj juntl maj? Masxetzele baˈn tuˈn tbaj kniyˈbeˈn tikˈch at twitz txˈotxˈ twitzj tuˈn niyˈx qˈuixcˈaj kuˈn, cuma ko cymel naj. 33 Pero yaaˈn juˈwa. Miˈn chi oc tzpeta tuˈn cyyol kej xjal tzin cykbaˈn miˈn ko jatz itzˈj tuj cyamecy, cuma ka n‑oc cybiˈna cyyol, cxeˈl xitj cynaabla. 34 Cycwentem cyiiba tuˈn miˈn tzˈoc cybiˈna cyyol, cuma min cytzkiˈn Dios. ¡Nim jun chˈixbajil te cyey nchin yolena juˈwa cyiˈja!

35 Yaltzen tiˈj acˈaj kxumlal, at juun cyey cˈoquel kanente weya, ¿ti tten oj cyjatz itzˈj cyimne juntl maj? ¿Bix tiiˈn cyxumlal oj cyjatz itzˈj? 36 Tneelxix cˈaal ntzakˈbeˈna tiˈj tiiˈn kxumlal oj kjatz itzˈj. Ka tuj cywitza mintiiˈ tuˈn kjatz itzˈj tuj cyamecy, min tzˈel cyniˈya tiˈj. Cˈoquel cycyeˈyena jcjoˈn nitzˈj. ¿Jaaˈ ntzaaˈ itzˈj? ¿Mimpatzen tzˈel cyniˈya tiˈj oj ncuˈx cyiyaja tuj txˈotxˈ, njatz pokˈch awal tuj, bix ncyim iyaj? 37 Yaaˈn te iyaj njatz. Ja tej cjawel pokˈch junxitl twitzj cwelex awet, cjoˈnle, triwale, bix tiixjale iyajel tiˈj. 38 O bint tuˈn Dios jaca juun iyaj cjawetz itzˈj jun awal tiˈj tuya tecˈax t‑xumlal. Yaaˈn cykilca awal junx. 39 Tecˈalex juun wik tuya t‑xumlal. Ke xjal, tecˈax cyxumlal. Ke alimaj, tecˈax cyxumlal. Ke chˈit, tecˈax cyxumlal. Bix ke quis̈, tecˈax cyxumlal. 40 Ma chin yolena cyiˈj alcyekch xumlalbaj te twitz txˈotxˈ. Pero jax juˈx at cabtl te twitz cyaˈj. Pero yaaˈn juniyˈ cycyeˈyenc cyuyaj te twitz txˈotxˈ. 41 Tecˈax juun tuya tcyeˈyenc. Kˈij tecˈax tcyeˈyenc twitz xjaw. Bix xjaw tecˈax tcyeˈyenc cywitz cheˈw. Bix jax juˈx ke cheˈw. At juun nim twitz juntl. Key hermano, katzen o takˈ Dios jun xumlalbaj tuˈn tajben te cykil wikan at twitz txˈotxˈ bix twitz cyaˈj, ctkˈaˈtzen Dios jun kxumlal tuˈn tajben ke oj kjaw itzˈj juntl maj.

42 Entonces, key hermano, cykilj at twitz txˈotxˈ bix twitz cyaˈj nyeecˈan te ke ti pjel oj kjatz itzˈj tuj cyamecy. Jun iyaj, oj tcuˈx awet, cwelex kˈey, pero cjawel itzˈj jun t‑xul. Bix juˈtzen kten. Ko cymel, bix ko jawetz itzˈj tuya junxitl kxumlal, bix ja jun kxumlal te junx maj. Miˈn kˈey. 43 Kxumlal at jaˈlewe yaaˈn cyiw, bix ncyim. Pero ja tzunj acˈaj kxumlal qˈuitzˈjel oj kjatz itzˈj juntl maj, masxsen tbanel bix te junx maj cyiw. 44 Kxumlal at jaˈlewe cwelex kˈey tisen jun iyaj, pero jun acˈaj kxumlal ckiikˈel alcye jun kˈij. Katzen at kxumlal najben te twitz txˈotxˈ, jax juˈx at jun kxumlal ckiikˈel tuˈn tajben te acˈaj kchunkˈlal. 45 Cycyeˈyenc ti toc tuˈn tyol Dios tiˈj kchunkˈlal te twitz txˈotxˈ. Tz̈i cyjulu: “Tneel xjal Adán e cub bint tuˈn toc te jun xjal,” tz̈i tyol Dios. Pero Cristo, jaxin kˈolte kchunkˈlal cˈajbel te junx maj. 46 Jkxumlal najben nuk te twitz txˈotxˈ, jatzen tneelj, bix jkxumlal cˈajbel te junx maj, jatzen tcabj. 47 Adán el itzˈj tiˈ txˈotxˈ, bix juˈ tzunj ajben t‑xumlalxin te twitz txˈotxˈ. Pero te Cristo, amale twitz txˈotxˈet itzˈjaxin, pero texin tuj cyaˈj tzajninaxin. 48 Yal te cykil xjal te twitz txˈotxˈ, jaca juun xjal at kxumlal tisenj te Adán, tuˈn najben te twitz txˈotxˈ. Pero kej xjal nchi oc lpe tiˈ Cristo, ctemel jun cyxumlal tisenj te Cristo e tzaj tuj cyaˈj. 49 Tisen jaˈlewe at kxumlal tisen t‑xumlal jxjal itzˈj te twitz txˈotxˈ, jax juˈx at kxumlal laˈ alcye jun kˈij tisenj tej xin tzajninxe tuj cyaˈj.

50 Key hermano, cxeˈltzen ntzakˈbeˈna jaˈlewe tiˈj ti tten oj kjatz itzˈj juntl maj. Ja tzunj kxumlal tuya kchuˈl bix ktz̈qˈuel at jaˈlewe twitz txˈotxˈ, mlay tzˈocx tuj tcawbil Dios, cuma tej at tuˈn tcuˈx kˈey, mlay tzˈajben jaaˈj mintiiˈ cyamecy. 51 Juˈ tzunj cxeˈl nkˈumena cyey jun tumel o tzaj tyeecˈan Dios weya. Amale yaaˈnt cykilca koˈ ocslal ko cymel, pero cykilca kxumlal cchˈixpetel. 52 Jlu pjel tuj ajkelbil, nuk tisen ncub yutzˈpaj ttzi kwitz. Tzul jun kˈij oj tkˈajt tzunj mancˈbil tkˈajkˈajel xux. Oj tkˈajt xux, cykilca t‑xjal Dios cyimne chi jawetz itzˈj bix mlay chi cyim juntl maj. Kej ocslal mitknaˈx cycyim jax ko chˈixpetel tuya jun acˈaj kxumlal, pero miˈn ko cyim. Te tzunj kˈij tzul cchˈixpetel cykilca koˈ ocslal. 53 Cyjel kkˈoˈn jkxumlal nxiˈ tuj cyamecy tuˈntzen kocx tuj jun kxumlal miˈn kˈey, acˈaj, bix mintiiˈ tbajlel. 54 Ojtzen tcyaj kkˈoˈn jkxumlal ncuˈx kˈey, tuˈntzen kocx tuj juntl kxumlal mintiiˈ tbajlel, otktzen bint jun yol tuj tyol Dios tz̈i cyjulu: “Pjeltzen twiˈ cyamecy kibaj cuma ccamal kchunkˈlal te junx maj tibaj kcyamecy,” tz̈i tyol Dios. 55 Juˈ tzunj, oj kjatz itzˈj tuj cyamecy, bixsen ko al meltzˈaj xmucchal tiˈ taaw cyamecy. Cxeˈl kkbaˈn: “Taaw cyamecy, ¿ti e baj tey? E tajbey tuˈn ktzyeta tuˈna, pero min e camana. ¿Tiiˈn o txiˈj tipemala tuˈn toc is̈j kiˈja?” tz̈i kbel. 56 Yaltzen tipemal taaw cyamecy, ¿titzen jilel tipemal taaw cyamecy tuˈn toc tis̈jsaˈn ejooˈ jaˈlewe? Jaj tuˈn tbinchaj il kuˈn, bix j‑il nxiˈ tiiˈn ejooˈ tuj cyamecy. Tzin tyeecˈan tley Dios at nim kil, bix tuˈn kil, at tuˈn kxiˈ tuj cyamecy. 57 Pero chjonte te Kman Dios o tzaj tkˈoˈn coˈpbil ke tuˈn miˈn koˈx tuj tkˈab taaw il tuˈnj e baj bint tuˈn Kaaw Jesucristo.

58 Entonces, key hermano n‑oc cyakˈa weya, jaxte ko camal tibaj il bix tibaj cyamecy. Yaaˈn tuˈn kcyaj tuj cyamecy. Juˈ tzunj chi weˈxixa tuj kocslabl tiˈ Kaaw, tuˈntzen miˈn chi cub tzˈaka. Bix chi akˈananxa tuya cykil cyanema tuj taakˈen Kaaw, cuma yaaˈn nuk kajx nko akˈanan.