Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
Version
Езек 5-7

Теперь, смертный, возьми острый меч и обрей им, как бритвой цирюльника, себе голову и бороду. Возьми весы и раздели волосы на части. Когда дни твоей осады закончатся, сожги третью часть волос посреди нарисованного города. Третью часть возьми и изруби вокруг города мечом. Третью часть развей по ветру, и Я обнажу Свой меч и буду преследовать их. Но несколько волосков возьми и завяжи в край одежды. А из них возьми ещё, брось в огонь и дай сгореть. Огонь полыхнёт оттуда на весь народ Исраила.

Так говорит Владыка Вечный:

– Это Иерусалим; Я поставил его посреди народов, и вокруг него – страны. Но он восстал против Моих законов и установлений, сделавшись нечестивее народов и стран, которые вокруг него; он отверг Мои законы и не соблюдал Моих установлений.

Поэтому так говорит Владыка Вечный:

– Вы были непокорнее народов, которые вокруг вас, не соблюдали Моих установлений и не исполняли Моих законов, и даже не поступали[a] по обычаям народов, которые вокруг вас.

Поэтому так говорит Владыка Вечный:

– Смотри, Я Сам стал твоим противником; Я исполню над тобой приговор на глазах у народов. Из-за твоих омерзительных идолов Я сделаю с тобой то, чего не делал прежде и не сделаю впредь. 10 За это ваши отцы будут есть своих детей, а дети будут есть своих отцов. Я исполню над тобой приговор и развею уцелевших по всем ветрам.

11 Верно, как и то, что Я живу, – возвещает Владыка Вечный, – за то, что ты осквернил Моё святилище своими гнусными истуканами и омерзительными обычаями, Я сражу тебя: не посмотрю на тебя с жалостью и не пощажу. 12 Треть твоего народа умрёт от мора или погибнет от голода; треть падёт от меча за твоими стенами; а треть Я развею по ветру, обнажу Свой меч и буду преследовать их.

13 Тогда Мой гнев угаснет, ярость против них уляжется, и Я буду удовлетворён. Когда Я изолью на них ярость, они узнают, что это Я, Вечный, говорил, объятый ревностью.

14 Я сделаю тебя пустырём и позорищем у народов, которые вокруг тебя, в глазах всех, кто будет проходить мимо. 15 Ты станешь позорищем и насмешкой, уроком и ужасом для всех народов, которые вокруг тебя, когда Я исполню над тобой приговор в гневе и в ярости, в неистовых казнях. Я, Вечный, сказал это. 16 Я буду пускать в тебя злые стрелы голода, чтобы погубить тебя. Я усилю твой голод и уничтожу запасы пищи. 17 Я нашлю на тебя голод и диких зверей, и они лишат тебя детей. Мор и кровопролитие пройдут по тебе, и Я наведу на тебя меч. Я, Вечный, сказал это.

Идолопоклонство на горах Исраила

Было ко мне слово Вечного:

– Смертный, обрати лицо к горам Исраила; пророчествуй против них и скажи: «О горы Исраила, слушайте слово Владыки Вечного. Так говорит Владыка Вечный горам и холмам, ущельям и долинам: Смотрите, Я пошлю против вас меч и разрушу ваши капища на возвышенностях. Ваши жертвенники и сосуды для благовоний будут разорены и разбиты, и Я брошу убитых перед вашими идолами. Я положу трупы исраильтян перед их идолами и разбросаю ваши кости вокруг ваших жертвенников. Где бы вы ни жили, ваши города будут опустошены, а капища на возвышенностях разрушены, чтобы ваши жертвенники были опустошены и разрушены, ваши идолы разбиты и уничтожены, ваши сосуды для благовоний расколоты и то, что вы делали, было искоренено. Среди вас будут падать убитые, и вы узнаете, что Я – Вечный.

Но некоторых Я пощажу. Некоторые из вас спасутся от меча, когда вы будете рассеяны среди народов и стран. И уцелевшие вспомнят Меня среди народов, к которым их отведут в плен, вспомнят, как удручали Меня их распутные сердца, отвернувшиеся от Меня, и их глаза, которые распутно смотрели на идолов. Они станут противны сами себе из-за злодеяний, которые они совершили, и своих омерзительных обычаев. 10 И они узнают, что Я – Вечный; Я не впустую грозил наслать на них эту беду.

11 Так говорит Владыка Вечный: Хлопни в ладоши, топни ногой и воскликни: „Горе!“ – о гнусных и омерзительных обычаях исраильтян, потому что они будут гибнуть от меча, голода и мора. 12 Те, кто далеко, погибнут от мора, те, кто близко, падут от меча, а те, кто уцелеют и будут оставлены в живых, умрут от голода. Так Я изолью на них Свой гнев. 13 И они узнают, что Я – Вечный, когда их убитые лягут среди своих идолов вокруг жертвенников, на каждом высоком холме и на всех горных вершинах, под каждым тенистым деревом и каждым ветвистым дубом – там, где они возжигали благовония своим идолам. 14 А Я подниму на них Свою руку и превращу страну в разорённую пустошь от пустыни до Дивлы[b] – везде, где они живут. Тогда они узнают, что Я – Вечный».

Предсказание конца для Исраила

Было ко мне слово Вечного:

– Смертный, так говорит Владыка Вечный земле исраильской: Конец! Конец пришёл на четыре края земли! Теперь тебе конец, и Я изолью Свой гнев на тебя. Я буду судить тебя по твоим поступкам и накажу за все твои омерзительные обычаи. Я не посмотрю на тебя с жалостью и не пощажу; Я непременно накажу тебя за твоё поведение и омерзительные обычаи. Тогда вы узнаете, что Я – Вечный.

Так говорит Владыка Вечный: Беда за бедой! Смотрите, идёт беда. Конец настал! Настал конец! Он поднялся против тебя. Смотрите, кто пришёл! Гибель пришла к тебе – к тебе, обитатель земли. Время настало, день близок; смятение, а не радость, царит на горах. Скоро Я изолью на тебя Свою ярость и обращу на тебя Свой гнев; Я буду судить тебя по твоим поступкам и накажу тебя за твои омерзительные обычаи. Я не посмотрю на тебя с жалостью и не пощажу; Я воздам тебе по твоим поступкам и омерзительным обычаям. Тогда вы узнаете, что Я – Вечный, Который карает.

10 Вот он, этот день! Он настал! Гибель пришла. Жезл расцвёл; гордыня дала ростки. 11 Насилие выросло в жезл, чтобы сокрушить беззаконие; никого из них не останется; не останется ни довольства их, ни богатства, ни преимущества. 12 Время настало, приблизился день. Да не радуется купивший, и продавший да не скорбит, потому что Мой гнев пылает на всё их множество. 13 Продавший не вернёт земли, которую он продал, до конца своей жизни,[c] потому что видение относится ко всему их множеству, и оно не будет упразднено. Из-за своих грехов никто из них не сохранит жизни. 14 Пусть они трубят в трубы и готовятся: никто из них не выйдет на бой, потому что Мой гнев пылает на всё их множество.

15 Снаружи – меч, внутри – мор и голод; те, кто в поле, погибнут от меча, а те, кто в городе, умрут от голода и мора. 16 Все, кто уцелеет и спасётся, будут в горах, как голуби, изгнанные из долины; все они будут скорбно стонать, каждый из-за своих грехов. 17 У всех руки опустятся, и у всех колени ослабнут, как вода. 18 Они наденут рубище и будут объяты трепетом. На всех лицах будет написан стыд, головы у всех будут обриты. 19 Они бросят своё серебро на улицах, а их золото станет считаться нечистым. Серебро и золото не смогут спасти их в день гнева Вечного. Люди не утолят ими голода и не наполнят желудок. Ведь золото и серебро стали им преградой и ввели их в грех. 20 Из прекрасных украшений, которыми они гордились, они отлили омерзительные истуканы, свои гнусности. За это Я сделаю украшения нечистыми для них. 21 Я отдам украшения в добычу чужеземцам, в наживу злодеям земли, и они осквернят их. 22 Я отверну от них лицо, и они осквернят Моё сокровенное место[d]; грабители войдут туда и осквернят его.

23 Готовь цепи, потому что страна полна кровавых преступлений, а город объят насилием. 24 Я приведу худшие из народов, и они завладеют их домами; Я положу конец гордыне сильных, и их капища будут осквернены. 25 Когда придёт ужас, они станут искать мира, но его не будет. 26 Беда последует за бедой, и за слухами – новые слухи. Они будут просить от пророков видений; священнослужители перестанут преподавать Закон, и старейшины не найдут для вас советов. 27 Царь будет скорбеть, вождь впадёт в отчаяние, и задрожат руки простонародья. Я поступлю с ними по их поступкам и стану судить их по их же правилам. Тогда они узнают, что Я – Вечный.

Евр 12

Аллах воспитывает нас

12 Итак, нас окружает целое облако свидетелей! Поэтому давайте сбросим с себя всё, что мешает нам бежать, а также грех, легко запутывающий нас в свои сети, и будем терпеливо преодолевать отмеренную нам дистанцию. Будем неотрывно смотреть на Ису. От начала до конца наша вера зависит от Него. Он ради[a] предстоящей радости претерпел смерть на кресте, пренебрёгши позор, и сейчас сидит по правую сторону от престола Аллаха[b]. Подумайте о Нём, испытавшем такую вражду со стороны грешников, и это поможет вам не изнемочь душою и не потерять присутствия духа.

Вам ещё не приходилось сражаться с грехом до крови. Вы забыли слова ободрения, обращённые к вам как к сыновьям:

«Сын мой, не относись легко к наказанию от Вечного
    и не теряй присутствия духа, когда Он тебя обличает,
ведь Вечный наказывает того, кого любит,
    и бьёт каждого, кого принимает как сына»[c].

Переносите страдания как часть вашего воспитания. Аллах относится к вам как к сыновьям. Разве есть такой сын, которого бы отец не наказывал? Если вы не бывали наказаны (а каждый подвергается наказанию), то вы незаконные дети, а не подлинные сыновья. У нас у всех были земные отцы, которые наказывали нас, и мы уважали их. Насколько же больше мы должны быть послушны Небесному Отцу, ведь это послушание даёт нам жизнь! 10 Наши отцы воспитывали нас некоторое время и так, как им это казалось правильным, но Аллах воспитывает нас ради нашего блага, чтобы нам стать участниками Его святости. 11 Любое наказание кажется нам скорее причиняющим боль, чем несущим радость. Но впоследствии те, кто был научен наказанием, пожинают урожай праведности и мира.

12 Поэтому укрепите опустившиеся руки и дрожащие колени.[d] 13 Идите по прямому пути,[e] чтобы тому, кто хромает, не покалечиться больше, но опять стать здоровым.

Призыв не отвергать Аллаха

14 Старайтесь жить в мире со всеми людьми и быть святыми: без святости никто не увидит Вечного Повелителя. 15 Смотрите, чтобы никто из вас не был лишён благодати Аллаха и чтобы никто не причинил бы вам вреда, подобно горькому корню, который пророс среди вас, и чтобы им не осквернились многие.[f] 16 Смотрите, чтобы никто из вас не предавался распутству и не был таким далёким от Аллаха, как Есав, который за одну миску еды продал свои права старшего сына.[g] 17 Вы знаете, что потом он хотел унаследовать благословение, но был отвергнут; он не смог изменить решение отца, хотя и просил об этом со слезами.[h]

18 Вы подошли не к горе, как исраильтяне к Синаю, к которой можно притронуться и которая пылает огнём, не ко тьме, не к мраку и не к буре. 19 Они слышали звук трубы и голос, говорящий такие слова, что слушающие просили о том, чтобы больше он не говорил им. 20 Люди были не в силах вынести то, что им было повелено: «Если и животное прикоснётся к этой горе, оно должно быть побито камнями»[i]. 21 Это было так ужасно, что даже Муса сказал: «Я в страхе и трепете».[j]

22 Нет! Вы пришли к горе Сион, к городу живого Бога, к Небесному Иерусалиму! Вы пришли к тысячам ангелов, собранным на радостное торжество. 23 Вы пришли в собрание первенцев[k], чьи имена записаны на небесах. Вы пришли к Аллаху, Судье всех людей, и к духам праведников, ставших совершенными. 24 Вы пришли к Исе, посреднику нового священного соглашения, и к окропляющей крови, которая очищает, а не взывает о мести, как кровь Авеля.[l]

25 Смотрите, не отвергайте Аллаха, Который обращается к вам. Если исраильтяне, отказавшись слушать Мусу, который говорил на земле, не избежали своего наказания, то тем более не избежим его и мы, к которым Сам Аллах обращается с небес. 26 Тогда Его голос потрясал землю, но сейчас Он обещает: «Я ещё раз сотрясу землю, и не только землю, но и небеса»[m]. 27 Слова «ещё раз» говорят о том, что всё, что может быть сотрясено, всё сотворённое, временное исчезнет, останется только то, что непоколебимо.

28 Поэтому, получая Царство, которое не может быть поколеблено, будем благодарны и в благодарности будем поклоняться Аллаху так, как Ему приятно, в почтении и страхе, 29 потому что наш Бог подобен огню пожирающему.[n]

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)

Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.