Old/New Testament
大衛和洗巴
16 大衛剛過山頂,看哪,米非波設的僕人洗巴拉着裝好鞍子的兩匹驢,驢上馱着二百個麵餅,一百個葡萄餅,一百個夏天的果餅,一皮袋酒來迎接他。 2 王對洗巴說:「你的這些東西是甚麼意思呢?」洗巴說:「驢是給王的家眷騎的,麵餅和夏天的果餅是給年輕人吃的,酒是給在曠野疲乏的人喝的。」 3 王說:「你主人的兒子在哪裏呢?」洗巴對王說:「看哪,他留在耶路撒冷,因他說:『以色列家今日必將我父的國歸還我。』」 4 王對洗巴說:「看哪,凡屬米非波設的都是你的了。」洗巴說:「我叩拜我主我王,願我在你眼前蒙恩寵。」
大衛和示每
5 大衛王到了巴戶琳,看哪,有一個人從那裏出來,是掃羅家族中基拉的兒子,名叫示每。他一面走一面咒罵, 6 又向大衛王和王的眾臣僕扔石頭;眾百姓和勇士都在王的左右。 7 示每這樣咒罵說:「你這好流人血的,你這無賴,滾吧!滾吧! 8 你流了掃羅全家的血,接續他作王,耶和華把這罪歸在你身上。耶和華將這國交在你兒子押沙龍的手中。看哪,你咎由自取,因為你是好流人血的人。」
9 洗魯雅的兒子亞比篩對王說:「這死狗為何咒罵我主我王呢?讓我過去,割下他的頭來。」 10 王說:「洗魯雅的兒子,我與你們有何相干呢?他這樣咒罵是因耶和華吩咐他:『你要咒罵大衛。』如此,誰敢說:『你為甚麼這樣做呢?』」 11 大衛又對亞比篩和眾臣僕說:「看哪,我親生的兒子尚且尋索我的性命,何況現在這便雅憫人呢?由他咒罵吧!因為這是耶和華吩咐他的。 12 或者耶和華見我遭難[a],因我今日被這人咒罵而向我施恩。」 13 於是大衛和他的人在路上走。示每走在大衛對面的山坡,一面走一面咒罵,又向他扔石頭,揚起塵土。 14 王和跟隨他的眾百姓來了,非常疲乏,就在那裏歇息。
押沙龍在耶路撒冷
15 押沙龍和以色列眾百姓來到耶路撒冷,亞希多弗也與他同來。 16 大衛的朋友亞基人戶篩來到押沙龍那裏,對他說:「願王萬歲!願王萬歲!」 17 押沙龍對戶篩說:「你這樣做是忠誠對待你的朋友嗎?為甚麼不與你的朋友同去呢?」 18 戶篩對押沙龍說:「不,誰是耶和華和這百姓,以及以色列眾人所揀選的,我必歸順他,留在他那裏。 19 再者,我當服事誰呢?豈不是前王的兒子嗎?我怎樣服事你父親,也必照樣服事你。」
20 押沙龍對亞希多弗說:「你們出個主意,我們該怎麼做?」 21 亞希多弗對押沙龍說:「你父親所留下看守宮殿的妃嬪,你可以與她們親近。以色列眾人聽見你敢惹你父親憎惡你,凡歸順你人的手就更堅強了。」 22 於是他們為押沙龍在屋頂上支搭帳棚,押沙龍就在以色列眾人眼前,與他父親的妃嬪親近。 23 那時亞希多弗所出的主意好像人從 神求問得來的話一樣;他給大衛,給押沙龍所出的一切主意,都是這樣。
戶篩破壞亞希多弗的計謀
17 亞希多弗對押沙龍說:「請讓我挑選一萬二千人,今夜起身追趕大衛。 2 我必趁他疲乏手軟的時候追上他,使他驚惶。跟隨他的眾百姓必都逃跑,我就只殺王一個人。 3 我必使眾百姓都歸順你,正如眾人歸順你所追殺的人一樣[b],眾百姓就都平安無事了。」 4 這話在押沙龍和以色列眾長老的眼中都看為好。
5 押沙龍說:「把亞基人戶篩也召來,我們也要聽他怎麼說。」 6 戶篩到了押沙龍那裏,押沙龍向他說:「亞希多弗說了這樣的話,我們要照他的話做嗎?若不可,你就說吧!」 7 戶篩對押沙龍說:「亞希多弗這次所出的主意不好。」 8 戶篩又說:「你知道,你父親和他的人都是勇士,他們心裏惱怒,如同田野中失去小熊的母熊一樣;而且你父親是個戰士,必不和百姓一同住宿。 9 看哪,他現今或藏在一個坑中或在別處,若我們[c]有人首先被殺,聽見的必說:『跟隨押沙龍的百姓被殺了。』 10 雖有勇士膽大如獅子,他的心也必定融化,因為全以色列都知道你父親是英雄,跟隨他的人都是勇士。 11 依我之計,要把如同海邊的沙那樣多的以色列眾人,從但直到別是巴,聚集到你這裏來,由你親自率領他們出戰。 12 我們到他那裏,在任何地方遇見他,就突然臨到他,如同露水滴在泥土上。這樣,他和所有跟隨他的人,一個也不留。 13 他若撤退到一座城,以色列眾人必帶繩子去那城,把城拉到河裏,甚至連一塊小石子也找不到。」 14 押沙龍和以色列眾人都說:「亞基人戶篩的計謀比亞希多弗的更好!」這是因為耶和華定意破壞亞希多弗的良謀,為的是耶和華要降禍給押沙龍。
大衛獲警告而逃脫
15 戶篩對撒督和亞比亞他二位祭司說:「亞希多弗為押沙龍和以色列的長老出的主意是如此如此,我出的主意是如此如此。 16 現在你們要急速派人去告訴大衛說:『今夜不可在曠野的渡口住宿,務要過河,免得王和所有跟隨他的百姓都被吞滅。』」 17 約拿單和亞希瑪斯在隱‧羅結等候,不敢進城,恐怕被人看見。有一個婢女出來,把這話告訴他們,他們就去報信給大衛王。 18 然而有一個僮僕看見他們,就去告訴押沙龍。他們二人急忙離開,跑到巴戶琳一個人的家裏。那人院中有一口井,他們就下到那裏。 19 那家的婦人用蓋蓋上井口,又在上頭鋪上碎麥,事情就沒有洩漏。 20 押沙龍的僕人來到婦人的家,說:「亞希瑪斯和約拿單在哪裏?」婦人對他們說:「他們過了河了。」僕人搜尋,卻找不着,就回耶路撒冷去了。
21 他們走後,二人從井裏上來,去告訴大衛王。他們對大衛說:「亞希多弗出這樣的主意要害你,你們起來,快快過河。」 22 於是大衛和所有跟隨他的百姓都起來,過約旦河。到了天亮,無一人不過約旦河的。 23 亞希多弗見他的計謀不被接納,就備上驢,動身歸回本城,到了自己的家。他留下遺囑給他的家,就上吊死了,葬在他父親的墳墓裏。
24 大衛到了瑪哈念,押沙龍和跟隨他的以色列眾人也都過了約旦河。 25 押沙龍立亞瑪撒作元帥,取代約押。亞瑪撒是以實瑪利人[d]以特拉的兒子。以特拉曾與拿轄[e]的女兒亞比該親近;這亞比該與約押的母親洗魯雅是姊妹。 26 押沙龍和以色列人安營在基列地。
27 大衛到了瑪哈念,亞捫族的拉巴人拿轄的兒子朔比,羅‧底巴人亞米利的兒子瑪吉,來自羅基琳的基列人巴西萊, 28 帶着被褥、盆、瓦器,還有小麥、大麥、麥麵、烤熟的穀穗、豆子、紅豆、炒豆、 29 蜂蜜、奶油、綿羊、奶餅,供給大衛和跟隨他的人吃,因為他們想:「百姓在曠野中,必定又飢渴又疲乏。」
押沙龍敗亡
18 大衛數點跟隨他的百姓,立千夫長、百夫長率領他們。 2 大衛把軍兵分為三隊[f]:三分之一在約押手下,三分之一在洗魯雅的兒子約押弟弟亞比篩手下,三分之一在迦特人以太手下。王對軍兵說:「我必與你們一同出戰。」 3 軍兵卻說:「你不可出戰。若是我們逃跑,敵人不會把心放在我們身上;我們陣亡一半,敵人也不會把心放在我們身上。但現在你一人抵過我們萬人,所以你最好留在城裏支援我們。」 4 王對他們說:「你們看怎樣好,我就怎樣做。」於是王站在城門旁,所有的軍兵成百成千地挨次出戰去了。 5 王囑咐約押、亞比篩、以太說:「你們要為我的緣故寬待那年輕人押沙龍。」王為押沙龍的事囑咐眾將領的話,所有的軍兵都聽見了。
6 軍兵出到田野迎戰以色列,在以法蓮的樹林裏交戰。 7 在那裏,以色列百姓敗在大衛的臣僕面前。那日在那裏陣亡的很多,共有二萬人。 8 戰爭蔓延到整個地面,那日被樹林吞噬的軍兵比被刀劍吞噬的更多。
9 押沙龍剛好遇見了大衛的臣僕。押沙龍騎着騾子,從大橡樹密枝底下經過,他的頭被橡樹夾住,懸掛在空中[g],所騎的騾子就離他去了。 10 有個人看見,就告訴約押說:「看哪,我看見押沙龍掛在橡樹上了。」 11 約押對報信的人說:「看哪,你既看見了,為甚麼不當場把他擊殺在地呢?我必賞你十個銀子和一條帶子。」 12 那人對約押說:「即使我手裏得了一千銀子,也不敢伸手害王的兒子,因為我們聽見王囑咐你、亞比篩、以太說:『你們要謹慎,不可害那年輕人押沙龍。』 13 我若冒着生命危險做這傻事[h],無論何事都瞞不過王,你自己也必遠遠站在一旁。」 14 約押說:「我不能在你面前這樣耗下去!」約押手拿三枝短槍,趁押沙龍在橡樹上[i]還活着,就刺透他的心。 15 給約押拿兵器的十個青年圍着押沙龍,擊殺他,將他殺死。
16 約押吹角,軍兵就回來,不去追趕以色列人,因為約押制止了軍兵。 17 他們拿下押沙龍,把他丟在樹林中一個大坑裏,上頭堆起一大堆石頭。以色列眾人都逃跑,各回自己的帳棚去了。 18 押沙龍活着的時候,曾在王谷立了一根柱子,因他說:「我沒有兒子為我留名。」他就以自己的名字稱那柱子為押沙龍碑,直到今日。
大衛聽聞押沙龍死訊
19 撒督的兒子亞希瑪斯說:「讓我跑去報信給王,耶和華已經為王伸冤,使他脫離仇敵的手了。」 20 約押對他說:「你今日不可作報信的人,改日再去報信;因為今日王的兒子死了,所以你不可去報信。」 21 約押對古實人說:「你去把你所看見的告訴王。」古實人向約押叩拜後,就跑去了。 22 撒督的兒子亞希瑪斯又對約押說:「無論怎樣,讓我隨着古實人跑去吧!」約押說:「我兒,你報這信息,既不得賞賜,何必要跑去呢?」 23 他說:「無論怎樣,我要跑去。」約押對他說:「你跑去吧!」亞希瑪斯就從平原的路往前跑,越過了古實人。
24 大衛正坐在內外城門之間。守望的人上到城牆,在城門的頂上舉目觀看,看哪,有一個人獨自跑來。 25 守望的人就大聲告訴王。王說:「他若獨自來,必是報口信的。」那人跑得越來越近了。 26 守望的人又見一人跑來,就對守城門的人喊說:「看哪,又有一人獨自跑來。」王說:「這也是報信的。」 27 守望的人說:「我看前面那人的跑法,好像撒督的兒子亞希瑪斯的跑法。」王說:「他是個好人,是來報好消息的。」
28 亞希瑪斯向王呼叫說:「平安了!」他就臉伏於地向王叩拜,說:「耶和華—你的 神是應當稱頌的,他已把那些舉手攻擊我主我王的人交出來了。」 29 王說:「年輕人押沙龍平安嗎?」亞希瑪斯說:「約押派王的僕人,就是你的僕人時,我看見一陣大騷動,卻不知道是甚麼事。」 30 王說:「你退去,站在這裏。」他就退去,站着。
31 看哪,古實人也來到,說:「有信息報給我主我王!耶和華今日為你伸冤,使你脫離一切起來攻擊你之人的手。」 32 王對古實人說:「年輕人押沙龍平安嗎?」古實人說:「願我主我王的仇敵,和一切起來惡意要害你的人,都像那年輕人一樣。」 33 王戰抖,就上城門的樓房去痛哭,一面走一面說:「我兒押沙龍啊!我兒,我兒押沙龍啊!我恨不得替你死,押沙龍啊,我兒!我兒!」
神國的來到(A)
20 法利賽人問:「 神的國幾時來到?」耶穌回答:「 神的國來到,不是眼睛看得見的。 21 人也不能說:『看哪,在這裏!』或說:『在那裏!』因為 神的國就在你們心裏[a]。」 22 他又對門徒說:「那些日子將到,你們渴望能看見人子的一個日子,卻看不見。 23 有人要對你們說:『看哪,在那裏!』或說:『看哪,在這裏!』你們不要出去,也不要追隨他們。 24 好像閃電從天這邊一閃直照到天那邊,人子在他的日子[b]也要這樣。 25 可是他必須先受許多苦,又被這世代所棄絕。 26 挪亞的日子怎樣,人子的日子也要怎樣。 27 那時,人又吃又喝,又娶又嫁,直到挪亞進方舟的那日,洪水就來,把他們全都滅了。 28 同樣,就像在羅得的日子,人又吃又喝,又買又賣,又耕種又建造, 29 到羅得離開所多瑪的那日,有火與硫磺從天上降下來,把他們全都滅了。 30 人子顯現的日子也要這樣。 31 在那日,人在屋頂上,東西在屋裏,不要下來拿;人在田裏,也不要回家。 32 你們想想羅得的妻子吧! 33 凡想保全性命的,要喪失性命;凡喪失性命的,要保存性命。 34 我告訴你們,在那一夜,兩個人在一張床上,一個被接去,一個被撇下。 35 兩個女人一同推磨,一個被接去,一個被撇下。[c]」 37 門徒回答他說:「主啊,在哪裏呢?」耶穌對他們說:「屍首在哪裏,鷹也會聚在哪裏。」
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.