Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
La Biblia de las Américas (LBLA)
Version
Sofonías 1-3

La ira del Señor sobre Judá

Palabra del Señor que vino a Sofonías, hijo de Cusi, hijo de Gedalías, hijo de Amarías, hijo de Ezequías, en los días de Josías(A), hijo de Amón(B), rey de Judá:

Eliminaré por completo todo
de la faz de la tierra[a] —declara el Señor(C).
Eliminaré hombres y animales(D),
eliminaré las aves del cielo(E)
y los peces del mar,
y haré tropezar a[b] los impíos;
extirparé al hombre de la faz de la tierra —declara el Señor(F).
Extenderé mi mano(G) contra Judá
y contra todos los habitantes de Jerusalén;
cortaré de este lugar al remanente de Baal(H)
y los nombres de los ministros idólatras junto con sus sacerdotes(I);
a los que se postran en las terrazas
ante el ejército del cielo(J),
a los que se postran y juran por el Señor(K)
y juran también por Milcom[c](L),
a los que han dejado de seguir al Señor(M),
y a los que no han buscado al Señor ni le han consultado(N).

¡Calla delante del Señor Dios[d](O)!,
porque el día del Señor está cerca(P),
porque el Señor ha preparado un sacrificio(Q),
ha consagrado a sus invitados(R).
Y sucederá que en el día del sacrificio del Señor
castigaré a los príncipes,
a los hijos del rey(S)
y a todos los que visten ropa extranjera(T).
Aquel día castigaré
a todos los que saltan sobre el umbral,
a los que llenan la casa de su señor[e]
de violencia y de engaño(U).
10 Y habrá aquel día —declara el Señor
gritos de auxilio desde la puerta del Pescado(V),
y gemidos desde el segundo distrito[f](W),
y gran estruendo desde las colinas(X).
11 Gemid, habitantes del Mortero[g],
porque será silenciado todo el pueblo de Canaán[h](Y),
exterminados todos los que pesan plata(Z).
12 Y sucederá en aquel tiempo
que yo escudriñaré a Jerusalén con lámparas(AA),
y castigaré a los hombres
que reposan como el vino[i] en sus heces(AB),
los que dicen en su corazón:
«Ni bien ni mal hará el Señor(AC)».
13 Sus riquezas se convertirán en despojos(AD),
y sus casas en desolación;
edificarán casas, mas no las habitarán,
plantarán viñas, mas no beberán su vino(AE).

14 Cercano está el gran día del Señor,
cercano y muy próximo.
El clamor del día del Señor es amargo(AF);
allí gritará el guerrero(AG).
15 Día de ira aquel día,
día de congoja y de angustia(AH),
día de destrucción y desolación,
día de tinieblas y lobreguez,
día nublado y de densa oscuridad(AI),
16 día de trompeta y grito de guerra(AJ)
contra las ciudades fortificadas
y contra los torreones de las esquinas(AK).
17 Traeré angustia sobre los hombres(AL),
y andarán como ciegos(AM),
porque han pecado contra el Señor;
su sangre será derramada como polvo(AN),
y su carne como estiércol(AO).
18 Ni su plata ni su oro
podrán librarlos
en el día de la ira del Señor(AP),
cuando por el fuego de su celo
toda la tierra sea consumida(AQ);
porque Él hará una destrucción
total y terrible
de todos los habitantes de la tierra(AR).

Castigo de los enemigos de Judá

Congregaos, congregaos(AS),
oh nación sin pudor[j](AT),
antes que entre en vigencia[k] el decreto
(como tamo pasa el día(AU)),
antes que venga sobre vosotros
el ardor de la ira del Señor(AV),
antes que venga sobre vosotros
el día de la ira del Señor(AW).
Buscad al Señor(AX),
vosotros todos, humildes de la tierra(AY)
que habéis cumplido sus preceptos[l];
buscad la justicia, buscad la humildad(AZ).
Quizá seréis protegidos[m]
el día de la ira del Señor(BA).

Porque Gaza(BB) será abandonada,
y Ascalón(BC) desolada;
Asdod(BD) será expulsada al mediodía,
y Ecrón(BE) será desarraigada.
¡Ay de los habitantes de la costa del mar,
la nación de los cereteos[n](BF)!
La palabra del Señor está contra vosotros(BG):
Canaán, tierra de los filisteos(BH),
yo te destruiré hasta que no quede habitante alguno(BI).
Y la costa del mar se convertirá en pastizales,
en praderas[o] para pastores y apriscos para ovejas(BJ).
La costa será
para el remanente(BK) de la casa de Judá;
allí apacentarán(BL)
y en las casas de Ascalón reposarán al atardecer;
porque el Señor su Dios los cuidará(BM)
y los hará volver de su cautiverio[p](BN).

He oído las afrentas de Moab(BO)
y los ultrajes de los hijos de Amón(BP),
con los cuales afrentaron a mi pueblo
y se engrandecieron sobre su territorio(BQ).
Por tanto, vivo yo —declara el Señor de los ejércitos,
Dios de Israel—
que Moab(BR) será como Sodoma(BS),
y los hijos de Amón(BT) como Gomorra(BU):
campo de ortigas y mina de sal,
una desolación perpetua.
El remanente de mi pueblo los saqueará(BV),
y el resto de mi nación los heredará.

10 Esto tendrán ellos como pago por su orgullo(BW), porque han afrentado(BX) y se han engrandecido sobre el pueblo del Señor de los ejércitos. 11 Terrible será el Señor contra ellos(BY), porque debilitará[q] a todos los dioses de la tierra(BZ); y se inclinarán a Él(CA) todas las costas de las naciones cada una desde su lugar.

12 También vosotros, etíopes, seréis muertos por mi espada(CB).

13 El extenderá su mano contra el norte(CC)
y destruirá a Asiria(CD),
y hará de Nínive una desolación(CE),
árida como el desierto;
14 y se echarán en medio de ella los rebaños,
toda clase de animales[r],
tanto el pelícano[s] como el erizo(CF)
pasarán la noche en los capiteles;
el ave[t] cantará en la ventana,
habrá desolación en el umbral,
porque Él ha dejado al descubierto el entablado de cedro.
15 Esta es la ciudad divertida(CG)
que vivía confiada(CH),
que decía en su corazón:
Yo soy, y no hay otra más que yo(CI).
¡Cómo ha sido hecha una desolación(CJ),
una guarida de fieras!
Todo el que pase por ella silbará
y agitará su mano(CK).

Reproches a Jerusalén y a las naciones

¡Ay de la rebelde(CL) y contaminada(CM),
la ciudad opresora(CN)!
No escuchó la voz(CO),
ni aceptó la corrección(CP).
No confió en el Señor(CQ),
ni se acercó a su Dios(CR).
Sus príncipes en medio de ella son leones rugientes(CS),
sus jueces, lobos al anochecer(CT);
no dejan nada para la mañana.
Sus profetas son temerarios, hombres pérfidos(CU);
sus sacerdotes han profanado el santuario,
han violado la ley(CV).
El Señor es justo(CW) en medio de ella(CX);
no cometerá injusticia(CY).
Cada mañana(CZ) saca a luz su juicio,
nunca falta;
pero el injusto no conoce la vergüenza(DA).
Yo he exterminado naciones;
sus torreones están en ruinas,
hice desiertas sus calles(DB),
sin que nadie pase por ellas;
sus ciudades están desoladas(DC),
sin hombre alguno, sin ningún habitante(DD).
Dije: «Ciertamente me temerás[u],
aceptarás corrección(DE)».
Entonces no será destruida su morada(DF)
a pesar de todo lo que yo había determinado sobre ella;
pero ellos se apresuraron a corromper todas sus acciones(DG).

Por tanto, esperadme(DH) —declara el Señor
hasta el día en que me levante como testigo[v],
porque mi decisión es reunir a las naciones(DI),
juntar a los reinos,
para derramar sobre ellos mi indignación,
todo el ardor de mi ira;
porque por el fuego de mi celo
toda la tierra será consumida(DJ).
En ese tiempo daré[w] a los pueblos labios puros(DK),
para que todos ellos invoquen el nombre del Señor(DL),
para que le sirvan de común acuerdo[x].
10 Desde más allá de los ríos de Etiopía[y](DM)
mis adoradores[z], mis[aa] dispersos,
traerán mi ofrenda(DN).
11 Aquel día no te avergonzarás(DO)
de ninguna de tus acciones
con que te rebelaste contra mí;
porque entonces yo quitaré de en medio de ti
a los que se regocijan en tu orgullo(DP),
y nunca más te envanecerás
en mi santo monte(DQ).
12 Y dejaré en medio de ti
un pueblo humilde y pobre(DR),
que se refugiará en el nombre del Señor(DS).
13 El remanente de Israel(DT) no hará injusticia(DU)
ni dirá mentira(DV),
ni se hallará en su boca
lengua engañosa,
porque ellos se alimentarán y reposarán(DW)
sin que nadie los atemorice.

Júbilo por la restauración de Israel

14 Canta jubilosa, hija de Sión.
Lanza gritos de alegría, Israel.
Alégrate y regocíjate de todo corazón,
hija de Jerusalén(DX).
15 El Señor ha retirado sus juicios contra ti(DY),
ha expulsado a tus enemigos.
El Rey de Israel, el Señor, está en medio de ti(DZ);
ya no temerás mal alguno(EA).
16 Aquel día(EB) le dirán a Jerusalén:
No temas(EC), Sión;
no desfallezcan tus manos(ED).
17 El Señor tu Dios está en medio de ti(EE),
guerrero victorioso[ab](EF);
se gozará en ti con alegría(EG),
en su amor guardará silencio[ac],
se regocijará por ti con cantos de júbilo.
18 Reuniré a los que se afligen por las fiestas señaladas(EH),
tuyos son, oh Sión,
el oprobio del destierro es una carga para ellos[ad].
19 He aquí, en aquel tiempo me ocuparé
de todos tus opresores(EI);
salvaré a la coja
y recogeré a la desterrada(EJ),
y convertiré su vergüenza(EK) en alabanza y renombre
en toda la tierra(EL).
20 En aquel tiempo os traeré(EM),
en aquel tiempo os reuniré;
ciertamente, os daré renombre y alabanza(EN)
entre todos los pueblos de la tierra,
cuando yo haga volver a vuestros cautivos[ae] ante vuestros ojos(EO)
—dice el Señor.

Apocalipsis 16

Las siete copas de la ira de Dios

16 Y oí una gran voz que desde el templo[a](A) decía a los siete ángeles(B): Id y derramad en la tierra las siete copas[b] del furor de Dios(C).

El primer ángel fue y derramó su copa[c] en la tierra(D); y se produjo[d] una llaga(E) repugnante y maligna en los hombres que tenían la marca de la bestia(F) y que adoraban su imagen.

El segundo ángel derramó su copa en el mar(G), y se convirtió en sangre como de muerto; y murió todo ser viviente que había en[e] el mar.

El tercer ángel derramó su copa en los ríos y en las fuentes de las aguas(H), y se convirtieron en[f] sangre(I). Y oí al ángel de las aguas, que decía: Justo eres tú(J), el que eres, y el que eras(K), oh Santo(L), porque has juzgado(M) estas cosas; pues ellos derramaron sangre de santos y profetas(N) y tú les has dado a beber sangre(O); lo merecen. Y oí al altar(P), que decía: Sí, oh Señor Dios(Q) Todopoderoso, verdaderos y justos son tus juicios(R).

El cuarto ángel derramó su copa sobre el sol(S); y al sol le fue dado quemar a los hombres con fuego(T). Y los hombres fueron quemados con el intenso[g] calor; y blasfemaron el nombre de Dios(U) que tiene poder sobre estas plagas, y no se arrepintieron(V) para darle gloria(W).

10 El quinto ángel derramó su copa sobre el trono de la bestia(X); y su reino se quedó en tinieblas(Y), y se mordían la lengua de dolor. 11 Y blasfemaron(Z) contra el Dios del cielo(AA) por causa de sus dolores y de sus llagas(AB), y no se arrepintieron de sus obras(AC).

12 El sexto ángel derramó su copa sobre el gran río Eufrates(AD); y sus aguas se secaron(AE) para que fuera preparado el camino(AF) para los reyes del oriente[h](AG). 13 Y vi salir de la boca del dragón(AH), de la boca de la bestia(AI) y de la boca del falso profeta(AJ), a tres espíritus inmundos(AK) semejantes a ranas(AL); 14 pues son espíritus de demonios(AM) que hacen señales(AN), los cuales van a los reyes de todo el mundo[i](AO), a reunirlos(AP) para la batalla del gran día del Dios Todopoderoso(AQ). 15 (He aquí, vengo como ladrón(AR). Bienaventurado el que vela y guarda sus ropas(AS), no sea que ande desnudo y vean su vergüenza(AT).) 16 Y los reunieron(AU) en el lugar que en hebreo(AV) se llama Armagedón[j](AW).

17 Y el séptimo ángel derramó su copa en el aire(AX); y una gran voz salió(AY) del templo[k](AZ), del trono, que decía: Hecho está(BA). 18 Entonces hubo relámpagos, voces[l] y truenos(BB); y hubo un gran terremoto(BC) tal como no lo había habido desde que el hombre está sobre la tierra(BD); fue tan grande y poderoso terremoto. 19 La gran ciudad(BE) quedó dividida en tres partes, y las ciudades de las naciones[m] cayeron. Y la gran Babilonia(BF) fue recordada delante de Dios(BG) para darle el cáliz del vino del furor de su ira(BH). 20 Y toda isla huyó(BI), y los montes no fueron hallados. 21 Y enormes granizos(BJ), como de un talento[n] cada uno, cayeron*[o] sobre los hombres; y los hombres blasfemaron contra Dios(BK) por la plaga del granizo(BL), porque su plaga fue* sumamente grande.

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation