Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Read the New Testament in 24 Weeks

A reading plan that walks through the entire New Testament in 24 weeks of daily readings.
Duration: 168 days
Awadhi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-AWA)
Version
मत्ती 1-2

ईसू क बंसावली

(लूका 3:23b-38)

इ ईसू मसीह क बंसज बृच्छ अहइ। इब्राहीम क बंसज दाऊद क पूत ईसू मसीह अहइ।

इब्राहीम क बेटवा इसहाक।

इसहाक क बेटवा याकूब।

याकूब क बेटवन यहूदा अउर ओकर भाइयन।

यहूदा क बेटवन फिरिस अउर जोरह। (ओनकर महतारी तामार।)

फिरिस बेटवा हिस्रोन।

हिस्रोन बेटवा एराम।

एराम क बेटवा अम्मीनादाब।

अम्मीनादाब क बेटवा नहसोन।

नहसोन क बेटवा सलमोन।

सलमोन क बेटवा बोअज। (बोअज की महतारी राहब।)

बोअज क बेटवा ओबेद। (ओबेद की महतारी रूथ।) ओबेद क बेटवा यिसै।

यिसै क बेटवा दाऊद राजा।

दाऊद क बेटवा सुलैमान। (सुलैमान की महतारी उरिय्याह क पत्नी।)

सुलैमान क बेटवा रहबाम।

रहबाम क बेटवा अबिय्याह।

अबिय्याह क बेटवा आसा।

आसा क बेटवा यहोसाफात।

यहोसाफात क बेटवा योराम।

योराम क बेटवा उज्जियाह।

उज्जियाह क बेटवा योताम।

योताम क बेटवा आहाज।

आहाज क बेटवा हिजकियाह।

10 हिजकियाह क बेटवा मनस्से।

मनस्से क बेटवा आमोन।

आमोन क बेटवा योसिय्याह।

11 योसिय्याह क बेटवन यकुन्याह अउर ओकर भाइयन। (इस्राएल क मनइयन क कइदी बनाइ के बेबीलोनलइ जात क समइउ दुइनउँ जनमेन।)

12 बेबीलोन मँ लइ जाए क पाछे:

यकुन्याह क बेटवा सालतिएल।

सालतिएल क बेटवा जरुब्बाबिल।

13 जरुब्बाबिल क बेटवा अबीहूद।

अबीहूद क बेटवा इल्याकीम।

इल्याकीम क बेटवा अजोर।

14 अजोर क बेटवा सदोक।

सदोक क बेटवा अखीम।

अखीम क बेटवा इलीहूद।

15 इलीहूद क बेटवा एलीआजर।

एलीआजर क बेटवा मत्तान।

मत्तान क बेटवा याकूब।

16 याकूब क बेटवा यूसुफ।

यूसुफ मरियम क पति।

ईसू क महतारी मरियम। ईसू मसीह कहा गवा।

17 इ तहर इब्राहीम स दाऊद ताई चउदह पीढ़ी बीत गइन। अउर दाऊद स लइके कइदी बनाइके बेबीलोन पठए जाइ तलक चउदह पीढ़ी। अउर कइदी बनाइ के बेबीलोन पठए जाइ स मसीह क जनम ताईं चउदह पीढ़ी अउर भइन।

ईसू मसीह क जनम

(लूका 2:1-7)

18 ईसू मसीह क जनम इ तरह भवा: जब ओकर महतारी मरियम क यूसुफ क साथ बरिच्छा भइ तउ बियाहे स पहिले ही पता लगि गवा कि उ पवित्तर आतिमा क सक्ति स ओकर गोड़ भारी होइ ग। 19 मुला होइवाला ओकर भतार यूसुफ एक ठु बढ़िया मनई रहा। उ इ बात क खोलिके बतावइ स बदनाम नाहीं होइ चाहत रहा। तउ उ मने मँ ठान लिहेस कि उ बरिच्छा क चुप्पे स पक्का न होइ दे।

20 फिन जबहिं उ इ बारे मँ सोचत रहा कि उ सपने मँ आपन समन्वा पर्भू क दूत परगट होत ओसे कहेस, “हे यूसुफ, दाऊद क बेटवा,[a] मरियम क पत्नी बनवइ स जिन डेरआ काहेकि जउन बचवा ओकरे गरभ मँ अहइ, उ पवित्तर आतिमा क अहइ। 21 उ एक पूत क जनमी। तू ओकर नाउँ ईसू धार्‌या काहेकि उ आपन मनइयन क पापन स उद्धार देई।”

22 इ सब कछू इ बरे भवा ह कि पर्भू नबी स जउन कछू कहवाएस, पूरा होइ: 23 “सुना, कुँआरी कन्या गोड़े स भारी होइके एक बेटवा क जनमी। ओकर नाउँ इम्मानुएल रक्खा जाई।” (A) (जेकर अरथ अहइ, “परमेस्सर हमरे लगे बाटइ।”)

24 जब यूसुफ नींदे स जागि गवा तउ उ उहइ किहेस जउन जेका करइ क पर्भू क दूत ओका हुकुम दिहेस। उ मरियम क बियाही के आपन घरे लइ आइ। 25 मुला उ जब ताईं उ पूत क जनम नाहीं दिहेस तब ताईं यूसुफ ओकरे लगे सोएस नाहीं। यूसुफ बेटवा क नाउँ ईसू राखेस।

पूरब द बिद्वानन क आउब

यहूदिया क बैतलेहम मँ अब ईसू क जनम भवा तबहिं हेरेदेस राज्य करत रहा। कछू समइ बीत जाइ क पाछे कछू विद्वान जउन नछत्रन क बारे मँ पढ़त रहेन पूरब स यरूसलेम आएन। उ पचे पूछेन, “नवा पइदा भवा बचवा कहाँ बाटइ जउन यहूदियन क राजा अहइ? हम ओकर नछत्र क अकासे मँ देखा ह। एह बरे हम पूछत अही। हम पचे ओकर आराधना करइ आइ अही।”

जबहिं राजा हेरोदेस इ सुनेस तउ उ बहोतइ बेचइन भवा। ओकरे साथे यरूसलेम क सब मनइयम फिकिर करइ लागेन। तउ उ यहूदी समाज सब मुख्य याजकन अउर धरम सास्तिरियन क ऍकट्ठा कइके उ पचेन स पूछेस कि मसीह क जनम कहाँ होइ क अहइ? उ पचे ओका बताएन, “यहूदीया क बैतलहम मँ काहेकि नबी पवित्तर सास्तरन मँ इ तरह लिखा बाटइ:

‘ओ यहूदा क धरती प टिका अहा बैतलेम,
    तू यहूदा क अधिकारियन मँ कउनो तरह स छोट नाहीं काहेकि
तोसे एक ठु राजा परगट होई जउन मोरे मनइनयम,
    इस्राएल क देखभाल करी।’” (B)

तब हेरोदेस तारा गियान क पण्डितन क बोलाएस अउर ओनसे पूछेस, कि उ तारा ठीक समइ प कब देखॅाइ पड़ा? फिन उ ओनका बैतलहम पठएस अउर कहेस, “जा, उ बचवा क बारे मँ नीक नीक पता लगावा अउर जब उ तू पचेन क मिलि जाइ तउ मोका बतावा जेहबरे मइँ भी आइके ओकर आराधना कइ सकउँ।”

फिन उ पचे राजा क बात सुनिके चल दिहेन। उ तारा जेका उ पचे अकासे मँ निकरा निहारे रहेन उ ओनके अगवा अगवा तब तलक गवा जब तलक उ ठउर पइ पहुँच नाहीं गएन जहाँ उ बचवा रहा। 10 जब उ पचे तारा क देखेन तउ उ सबइ आनंद स झूमि उठेन।

11 उ सबइ उ पचे घरवा क भीतर गएन अउर बचवा क अउर ओकरी महतारी मरियम क संग दरसन किहन। उ पचे सास्टांग दण्डवत करेन अउर ओकर आराधना करेन। फिन आपन कीमती चीजन्क पिटारी स सोना, लोहबान अउर इत्र क भेंट चढ़ाएन। 12 मुला परमेस्सर ओनका सपने मँ होसियार कइ दिहस कि उ पचे हेरोदेस क पास लौटि क न जाइँ। तउ उ सबइ एक दुसरे राहे स आपन देस लौट गएन।

ईसू क लइके माता-पिता क मिस्र जाब

13 जब उ पचे चल दिहन तउ यूसुफ क सपने मँ पर्भू क दूत परगट होइके कहेस, “उठा, बचवा क अउर ओकर महतारी क चुप्पे स लइके मिस्र भागि जा। जब ताई मइँ तोसे न कहउँ, हुवाँ ठहर्‌या। काहेकि हेरोदेस इ बचवा क जान स मरवावई बरे खोजी।”

14 तउ यूसुफ खड़ा भवा अउर बचवा अउर ओकर महतारी क रातोरात मिस्र क बरे चलि पड़ा। 15 फिन हुवाँ हेरोदेस क मउत तलक रुकि गवा। इ एह बरे भवा कि पर्भू जउन नबी स कहवाए रहा, उ पूरा होइ जाइ, “मइँ आपन पूत क मिस्र स बाहेर आवइ बरे कहेउँ।”(C)

बैतलहम क सब लरिकन क हेरोदेस जान स मरवाइ दिहस

16 हेरोदेस जबहिं इ देखेस कि तारा गियानी ओकरे संग इ चाल चलेन ह, तउ उ बहोत गुस्साइ गवा। जइसा तारा गियान क पण्डितन क बताइ भए क अनुसार उ हुकुम दिहस कि बैतलहम अउर ओकरे नगिचे क पहँटा मँ दुइ साल या एसे छोटवार लरिकन क जान स मरिवाइ दीन्ह जाइ। 17 नबी यिर्मयाह क कहा भवा बचन पूरा होइ ग:

18 “रामाह मँ दुःख भरा सब्द सुना गवा,
    रोवइ अउर विलपइ क सुना।
राहेल रोवत रही आपन बचवन बरे
    उ नाहीं चाहेस कि कउनो धीरा धखावइ
    काहेकि ओकर सबइ बचवन मरि गवा रहेन।” (D)

ईसू क लइके यूसुफ अउर मरियम क मिस्र लउटब

19 फिन हेरोदेस क मउत क पाछे मिस्र मँ यूसुफ क सपन आवा ओहमाँ पर्भू क एक ठु दूत परगट भवा। 20 अउर सरगदूत ओसे कहेस, “उठि जा, बचवा अउर ओकर महतारी क लइके इस्राएल क धरती प जा काहेकि जउन बचवा क मार डावइ चाहत रहेन उ सबइ मर बिलाइ गएन।”

21 तब यूसुफ उठि गवा अउर बचवा अउर ओकर महतारी क लइके इस्राएल गवा। 22 मुला यूसुफ जब इ सुनेस कि यहूदिया प आपन बाप हेरोदेस क जगह प अरखिलाउस राज्य करत अहइ तउ उ हुवाँ जाइ स डेराइ गवा। किन्तु सपने मँ परमेस्सर स हुकुम मिले क पाछे उ गलील पहँटा बरे चल दिहस 23 अउर हुवाँ नासरत नाउँ क नगर मँ घर बनाइके रहइ लाग; एह बरे नबियन क कहा भवा बचन पूरा होइ जाइ, “उ नासरी” कहा जाइ।

Awadhi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-AWA)

Awadhi Bible: Easy-to-Read Version. Copyright © 2005 Bible League International.