Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Kekchi (KEK)
Version
Error: Book name not found: Judg for the version: Kekchi
HECHOS 8

Laj Saulo xicˈ narileb laj pa̱banel

Laj Saulo quixcˈul xchˈo̱l nak queˈxcamsi laj Esteban. Chalen saˈ li cutan aˈan queˈoc xrahobtesinquileb chixjunileb laj pa̱banel aran Jerusalén ut cˈajoˈ li raylal queˈxcˈul. Ut chixjunileb quilajeˈxjeqˈui rib saˈ eb li naˈajej Judea ut Samaria. Caˈaj chic eb li apóstol queˈcana Jerusalén. Cuib oxib laj pa̱banel queˈmukuc re laj Esteban ut cˈajoˈ nak queˈrahoˈ xchˈo̱leb xban lix camic. Aban laj Saulo yalyo xkˈe chixrahobtesinquileb laj pa̱banel. Na‑oc saˈ eb li cab ut narisiheb saˈ rochocheb ut naxcˈameb saˈ tzˈalam, joˈ cui̱nk joˈ ixk. Ut chixjunileb li queˈxjeqˈui ribeb saˈ jalan naˈajej yo̱queb chixyebal resil li evangelio yalak bar.

Laj Felipe yo̱ chixyebal resil aran Samaria nak li Jesús, aˈan li Cristo

Laj Felipe co̱ saˈ li tenamit Samaria ut qui‑oc chixchˈolobanquil resil chiruheb li tenamit nak li Cristo, aˈan laj Colonel li yechiˈinbil xban li Dios. Ut chixjunileb queˈxqˈue xchˈo̱l chirabinquil li a̱tin li quixye laj Felipe xbaneb li milagro quilajxba̱nu. Nabaleb li cuan ma̱us aj musikˈej riqˈuineb queˈqˈuirtesi̱c. Japjo̱queb re li ma̱us aj musikˈej nak nequeˈel riqˈuineb. Ut nabaleb li ye̱k rokeb ut li sic rok rukˈeb quilajeˈqˈuirtesi̱c. Ut cˈajoˈ nak queˈsahoˈ saˈ xchˈo̱leb saˈ li tenamit aˈan.

Laj Simón laj kˈe quiraj xlokˈbal xcuanquil li Dios

Quicuan jun li cui̱nk aj Simón xcˈabaˈ. Aˈan aj kˈe. Ac najter na‑oc chixbalakˈinquileb li cuanqueb saˈ li tenamit Samaria. Aˈan naxye nak nim xcuanquil. 10 Ut chixjunileb li tenamit, joˈ li cuanqueb xcuanquil joˈ ajcuiˈ li ma̱cˈaˈeb xcuanquil, queˈrabi li cˈaˈru yo̱ chixyebal laj Simón ut queˈxye: ―Li cui̱nk aˈin, cuan xcuanquil li Dios riqˈuin, chanqueb. 11 Ut queˈxqˈue xchˈo̱l chixba̱nunquil li cˈaˈru naxye xban nak ac junxil na‑oc chixbalakˈinquileb. 12 Aˈut laj Felipe yo̱ chixjulticanquil resil xnimal xcuanquilal li Dios ut li Jesucristo. Ut nabaleb queˈpa̱ban ut queˈcubsi̱c xhaˈ, joˈ cui̱nk joˈ ixk. 13 Ut quipa̱ban ajcuiˈ laj Simón ut quicubsi̱c xhaˈ. Ut yo̱ chi xic chirix laj Felipe yalak bar. Quisach xchˈo̱l chirilbaleb li milagro ut li sachba chˈo̱lej li yo̱ chixba̱nunquil laj Felipe. 14 Eb li apóstol li toj cuanqueb Jerusalén queˈrabi resil nak eb laj Samaria yo̱queb chixpa̱banquil li Dios. Joˈcan nak queˈxtakla laj Pedro ut laj Juan aran. 15 Nak queˈcuulac Samaria, queˈtijoc saˈ xbe̱neb laj pa̱banel re nak teˈxcˈul li Santil Musikˈej xban nak toj ma̱jiˈ queˈxcˈul. 16 Caˈaj cuiˈ queˈcubsi̱c xhaˈ saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo. 17 Laj Pedro ut laj Juan queˈxqˈue li rukˈeb saˈ xbe̱neb ut queˈxcˈul li Santil Musikˈej. 18 Ut quiril laj Simón nak riqˈuin xqˈuebal li rukˈeb li apóstol saˈ xbe̱neb, nequeˈxcˈul li Santil Musikˈej. Ut quixyechiˈi tumin reheb laj Pedro ut laj Juan ut quixye reheb: 19 ―Qˈue cue li cuanquil aˈan re nak li ani tinqˈue li cuukˈ saˈ xbe̱n tixcˈul li Santil Musikˈej, chan. 20 Laj Pedro quixye re: ―Chisachk la̱ tumin a̱cuochben xban nak xacˈoxla nak ta̱ru̱k ta̱lokˈ riqˈuin tumin li naxqˈue chi ma̱tan li Ka̱cuaˈ Dios, chan. 21 La̱at incˈaˈ ta̱ru̱k ta̱cˈul li ma̱tan aˈin xban nak moco ti̱c ta la̱ chˈo̱l chiru li Dios. 22 Cui ta̱yotˈ a̱chˈo̱l ta̱jal a̱cˈaˈux ut ta̱canab xba̱nunquil li ma̱usilal aˈin ut cui ta̱tzˈa̱ma a̱cuybal chiru li Dios, ma̱re chan nak tixcuy a̱ma̱c riqˈuin li xacˈoxla. 23 La̱at cˈajoˈ nak nacatcakalin ut junes ma̱usilal nacacˈoxla, chan laj Pedro. 24 Quichakˈoc laj Simón ut quixye: ―Chextijok chicuix chiru li Ka̱cuaˈ re nak incˈaˈ tincˈul joˈ xaye la̱at, chan. 25 Nak ac xeˈxchˈolob xya̱lal li ra̱tin li Dios ut queˈxye resil li Jesucristo, laj Pedro ut laj Juan queˈsukˈi cuiˈchic Jerusalén. Ut queˈxchˈolob xya̱lal saˈ nabal chi tenamit cuanqueb saˈ xcue̱nt Samaria.

Laj Felipe quixchˈolob xya̱lal chiru li cui̱nk Etiopía xtenamit

26 Ut jun lix ángel li Ka̱cuaˈ quia̱tinac riqˈuin laj Felipe ut quixye re: ―Tatxic saˈ li be li cuan saˈ li sur. Li be aˈan li nanumeˈ saˈ li chaki chˈochˈ naxic Jerusalén toj Gaza.― 27 Laj Felipe co̱. Nak yo̱ chi xic quiril jun li cui̱nk aj Etiopía. Aˈan jun eunuco qˈuebil xcuanquil chi cˈanjelac chiru lix Candace li reina li cuan Etiopía. Saˈ rukˈ li cui̱nk aˈan kˈaxtesinbil chixjunil lix biomal li reina. Li cui̱nk aˈan co̱ Jerusalén chixlokˈoninquil li Dios. 28 Yo̱ chi sukˈi̱c saˈ rochoch. Cˈojcˈo saˈ lix carruaje ut yo̱ chirilbal xsaˈ li hu li quixtzˈi̱ba li profeta Isaías. 29 Li Santil Musikˈej quixye re laj Felipe: ―Ayu, jilon chixcˈatk li carruaje aˈan, chan. 30 Quijiloc laj Felipe ut quirabi nak li cui̱nk yo̱ chirilbal xsaˈ li hu li quixtzˈi̱ba li profeta Isaías. Laj Felipe quixpatzˈ re: ―¿Ma nacatau ru li yo̱cat chirilbal? chan re. 31 Ut li cui̱nk quixye: ―¿Chanru nak tintau ru cui ma̱ ani junak ta̱cˈutuk lix ya̱lal chicuu?― Ut quixtzˈa̱ma chiru laj Felipe nak ta̱takekˈ saˈ li carruaje ut ta̱cˈojla̱k chixcˈatk. 32 Ut li hu li yo̱ chirilbal xsaˈ, aˈan li quixtzˈi̱ba li profeta Isaías. Naxye chi joˈcaˈin:

Nak yo̱ xrahobtesinquil, quixcubsi rib ut ma̱ jun a̱tin quixye joˈ jun carner nak quicˈameˈ chi camsi̱c. Chanchan nak naxcanab rib li carner chi besecˈ li rix chiruheb li nequeˈbesoc re, joˈcan quixba̱nu aˈan. Ut ma̱ jun a̱tin quixye.
33 Usta ma̱cˈaˈ xma̱c, quichapeˈ ut quiqˈueheˈ chi camsi̱c. Ut ma̱ ani qui‑oquen chirix re xcolbal. Quicamsi̱c ban. ¿Ani ta̱ru̱k ta̱yehok li resil lix yibal ru xnaˈlebeb li rech tenamitil?

34 Li cui̱nk quixye re laj Felipe: ―Ye cue, ¿ani chi aj ix naxye aˈin li profeta? ¿Ma chirix aˈan, malaj ut chirix jalan chic? chan. 35 Laj Felipe qui‑oc chixchˈolobanquil lix ya̱lal chiru. Quixtiquib riqˈuin li quixtzˈi̱ba li profeta Isaías ut toj quixchˈolob xya̱lal chirix li Jesucristo. 36 Nak yo̱queb chi xic, queˈcuulac cuan cuiˈ jun li haˈ. Ut li cui̱nk quixye: ―Arin cuan haˈ. ¿Ma incˈaˈ ta̱ru̱k ta̱cube̱k inhaˈ la̱in? chan. 37 Ut laj Felipe quixye re: ―Cui nacapa̱b chi anchal a̱chˈo̱l li Jesucristo, ta̱ru̱k ta̱cube̱k a̱haˈ, chan. Li cui̱nk quichakˈoc ut quixye: ―Ninpa̱b nak li Jesucristo, aˈan Ralal li Dios, chan. 38 Ut quixxakab li carruaje. Tojoˈnak laj Felipe ut li cui̱nk co̱eb saˈ li haˈ ut laj Felipe quixcubsi xhaˈ. 39 Nak queˈel chak saˈ li haˈ, li Santil Musikˈej quixcˈam laj Felipe ut li cui̱nk incˈaˈ chic quiril ru. Co̱ xjunes chi sa saˈ xchˈo̱l. 40 Ut laj Felipe quicˈameˈ Azoto ut coxnumekˈ saˈ chixjunileb li tenamit. Yo̱ chixchˈolobanquil xya̱lal li evangelio chalen nak quicuulac saˈ li tenamit Cesarea.

Error: Book name not found: Jer for the version: Kekchi
SAN MARCOS 3

Li Jesús quixqˈuirtesi li cui̱nk sic jun li rukˈ

Ut li Jesús co̱ cuiˈchic saˈ li cab li nequeˈxchˈutub cuiˈ ribeb laj judío. Ut aran cuan jun li cui̱nk sic jun li rukˈ. Eb laj fariseo yo̱queb chixsicˈbal chanru nak teˈxjit li Jesús. Joˈcan nak yo̱queb chirilbal ma tixqˈuirtesi tana li cui̱nk aˈin saˈ li hiloba̱l cutan. Li Jesús quixye re li cui̱nk li sic rukˈ: ―Numen chak arin chi ubej, chan re. Tojoˈnak li Jesús quixpatzˈ reheb laj fariseo: ―¿Cˈaˈru us xba̱nunquil saˈ li hiloba̱l cutan? ¿Ma naru xba̱nunquil li us malaj ut li incˈaˈ us? ¿Ma us xcolbal xyuˈam junak malaj ut xsachbal? chan cuiˈchic reheb. Ut eb aˈan mem queˈcana. Incˈaˈ chic queˈxtau cˈaˈru queˈxye. Quijoskˈoˈ li Jesús saˈ xbe̱neb, abanan quiril cuiˈchic xtokˈoba̱l ruheb xban nak incˈaˈ queˈraj xtaubal xya̱lal. Ut li Jesús quixye re li cui̱nk li sic rukˈ: ―Yeˈ la̱ cuukˈ, chan. Ut li cui̱nk quixyeˈ li rukˈ ut saˈ junpa̱t quiqˈuira. Tojoˈnak eb laj fariseo queˈel riqˈuin li Jesús. Queˈco̱eb riqˈuineb li nequeˈoquen chirix laj Herodes. Ut queˈoc xcˈu̱banquil chanru nak teˈxcamsi li Jesús.

Li qˈuila tenamit queˈco̱eb chire li palau chixsicˈbal li Jesús

Ut chirix aˈan li Jesús co̱ chire li palau Galilea rochbeneb lix tzolom. Ut li qˈuila tenamit queˈxta̱ke li Jesús. Queˈchal chak Galilea joˈ ajcuiˈ Judea. Nak queˈrabi resil li xni̱nkal usilal yo̱ chixba̱nunquil li Jesús, quilajeˈchal chirilbal. Cuan li queˈchal chak Jerusalén ut Idumea. Ut cuan ajcuiˈ queˈchal chak jun pacˈal li nimaˈ Jordán. Ut queˈchal ajcuiˈ chak Tiro ut Sidón chirilbal li Jesús. Joˈcan nak li Jesús quixye reheb lix tzolom nak teˈxcauresi junak li jucub. Ac cua̱nk aran re ta̱cua̱nk chi saˈ re nak incˈaˈ ta̱natˈekˈ xbaneb li qˈuila tenamit. 10 Xban nak nabal ac xqˈuirtesi, joˈcan nak li qˈuila tenamit yo̱queb chixtiquisinquil ribeb. Teˈraj teˈxchˈeˈ li Jesús re nak teˈqˈuira̱k. 11 Li cuan ma̱us aj musikˈej riqˈuineb, nak queˈril li Jesús, queˈxcuikˈib rib chiru ut queˈxjap re chixyebal: ―La̱at li Ralal li Dios, chanqueb re. 12 Ut li Jesús quixkˈuseb li ma̱us aj musikˈej ut quixye reheb nak incˈaˈ teˈxye resil nak aˈan Ralal li Dios.

Li Jesús quixsiqˈueb ru lix tzolom cablaju

13 Tojoˈnak li Jesús quitakeˈ chiru tzu̱l. Quixbokeb li ani quiraj ut eb aˈan co̱eb chirix. 14 Ut li Jesús quixsiqˈueb ru li cablaju chi cui̱nk re nak teˈcua̱nk riqˈuin ut re nak tixtaklaheb chixjulticanquil li ra̱tin li Dios. 15 Ut quixqˈueheb xcuanquil chixqˈuirtesinquileb li yaj ut chirisinquil li ma̱us aj musikˈej. 16 Aˈaneb aˈin li cablaju li quixxakabeb li Jesús: laj Simón li quixqˈue aj Pedro chokˈ xcˈabaˈ, 17 ut laj Jacobo ut laj Juan. Lix yucuaˈeb aˈan, aˈan laj Zebedeo. Aj Boanerges quiqˈueheˈ chokˈ xcˈabaˈeb xban li Jesús. Li cˈabaˈej aˈan naraj naxye “Ralaleb li Ca̱k”. 18 Quixxakabeb ajcuiˈ laj Andrés, laj Felipe, laj Bartolomé, laj Mateo, laj Tomás, laj Jacobo li ralal laj Alfeo, laj Tadeo ut laj Simón. Aˈan xcomoneb laj Canaán. 19 Ut quixsicˈ ajcuiˈ ru laj Judas Iscariote li quikˈaxtesin re li Jesús saˈ rukˈeb li xicˈ nequeˈiloc re.

Ma̱cˈaˈ chic xcuybal xma̱c li namajecuan re li Santil Musikˈej

20 Ut nak ac xsiqˈueb ru lix tzolom li Jesús co̱ saˈ jun li cab rochbeneb lix tzolom. Ut queˈtubla cuiˈchic li qˈuila tenamit; riqˈuin aˈan moco naxqˈue ta chic rib nacuaˈac li Jesús chi moco eb lix tzolom. 21 Ut nak queˈrabi resil li cˈaˈru yo̱ chixba̱nunquil li Jesús, eb li rechˈalal queˈchal chixcˈambal. Queˈxye nak moco tuktu ta chic xnaˈleb li Jesús. 22 Ut eb laj tzˈi̱b li queˈchal chak Jerusalén yo̱queb chixyebal: ―Laj Tza cuan riqˈuin li Jesús ut saˈ xcˈabaˈ laj Tza narisiheb li ma̱us aj musikˈej, chanqueb. 23 Ut li Jesús quixbokeb ut quixpatzˈ reheb: ―¿Chanru nak laj Tza ta̱risi li rech aj tzahil?― Ut quixye ajcuiˈ li jaljo̱quil ru a̱tin aˈin: 24 ―Cui cuan jun te̱pak chi tenamit xicˈ teˈril rib chi ribileb rib, li jun te̱p chi tenamit aˈan tixsach xcuanquil xjunes rib. 25 Ut cui cuan ta jun cabalak xicˈ teˈril rib chi ribileb rib saˈ rochocheb, li jun cabal aˈan teˈxsach xcuanquil lix jun cablal. 26 Joˈcan ajcuiˈ laj Tza cui teˈxpleti rib chi ribileb rib, aˈan tixsach xcuanquil xjunes rib. 27 Ma̱ ani naru ta̱oc saˈ rochoch junak cui̱nk cau rib chixmakˈbal li cˈaˈru cuan re, cui incˈaˈ ta xbe̱n cua tixbacˈ li cui̱nk cau rib, tojoˈnak ta̱oc chixcˈambal li cˈaˈru cuan re. 28 Relic chi ya̱l ninye e̱re nak ta̱cuyma̱nk ta̱sachma̱nk lix ma̱queb li cristian ut ta̱cuyma̱nk ajcuiˈ li majecua̱nc nequeˈxba̱nu. 29 Abanan li ta̱majecua̱nk re li Santil Musikˈej, incˈaˈ ta̱cuyekˈ ta̱sachekˈ xma̱c. Cua̱nk ban saˈ xbe̱n chi junelic lix tojbal rix li ma̱c aˈan.― 30 Li Jesús quixye aˈin xban nak yo̱queb chixyebal nak cuan ma̱us aj musikˈej riqˈuin.

Lix naˈ ut eb li ri̱tzˈin li Jesús

31 Quicuulac aran lix naˈ li Jesús ut queˈcuulac ajcuiˈ li ri̱tzˈin. Queˈcana chirix cab ut queˈxtakla xbokbal li Jesús. 32 Ut nabaleb li tenamit cˈojcˈo̱queb chixcˈatk li Jesús. Queˈxye re: ―Ka̱cuaˈ, xcˈulun la̱ naˈ rochbeneb la̱ cui̱tzˈin. Cuanqueb chirix cab. Yo̱queb cha̱sicˈbal, chanqueb. 33 Li Jesús quichakˈoc ut quixye reheb: ―¿Ani ta biˈ lin naˈ? Ut, ¿ani ta biˈ li cui̱tzˈin nak nequecˈoxla la̱ex?― 34 Quirileb li cˈojcˈo̱queb chixcˈatk ut quixye: ―Aˈineb lin naˈ ut aˈineb li cui̱tzˈin. 35 Xban nak li ani naba̱nun re li naraj li Dios, aˈan li cui̱tzˈin, aˈan li cuanab, ut aˈan lin naˈ, chan.