M’Cheyne Bible Reading Plan
Cuukub chi cui̱nk queˈxakaba̱c chi cˈanjelac
6 Saˈ eb li cutan aˈan cˈajoˈ nak yo̱queb chi qˈuia̱nc eb laj pa̱banel. Ut eb laj judío li nequeˈa̱tinac saˈ griego queˈoc chixcuechˈinquileb laj judío li nequeˈa̱tinac saˈ hebreo. Queˈxye nak incˈaˈ tzˈakal li cˈaˈru naqˈueheˈ rajlal cutan reheb lix ma̱lcaˈan li cuanqueb saˈ xya̱nkeb aˈan. 2 Joˈcan nak li cablaju chi apóstol queˈxchˈutub chixjunileb laj pa̱banel ut queˈxye reheb: ―Incˈaˈ naru takacanab xchˈolobanquil ra̱tin li Dios yal re nak tojecˈok tzacae̱mk la̱o. 3 Ex herma̱n, sicˈomak saˈ e̱ya̱nk cuukubak chi cui̱nk cha̱bilakeb xnaˈleb ut nujenakeb chi Santil Musikˈej riqˈuineb. Cha̱bilak xyehom xba̱nuhomeb. Aˈaneb li teˈqˈuehekˈ saˈ li cˈanjel aˈin. 4 Ut la̱o takayal kakˈe chi tijoc ut chixjulticanquil li ra̱tin li Dios, chanqueb. 5 Ut queˈxcˈul xchˈo̱leb chixjunil li cuanqueb aran. Queˈxsicˈ ru laj Esteban li napa̱ban chi tzˈakal ut nujenak chi Santil Musikˈej. Ut queˈxsicˈ ajcuiˈ ruheb laj Felipe, laj Prócoro, laj Nicanor, laj Timón, laj Parmenas, ut laj Nicolás aj Antioquía li qui‑oc saˈ xya̱nkeb laj judío. 6 Aˈaneb aˈin li queˈxakaba̱c chi cˈanjelac. Ut eb li apóstol queˈxqˈue li rukˈ saˈ xbe̱neb ut queˈtijoc. 7 Joˈcan nak yo̱ chi abi̱c li ra̱tin li Ka̱cuaˈ yalak bar. Ut yo̱queb chi ta̱mc laj pa̱banel aran Jerusalén. Ut nabaleb laj tij queˈpa̱ban.
Nak queˈxchap laj Esteban
8 Laj Esteban aˈan jun cui̱nk osobtesinbil xban li Dios ut qˈuebil xcuanquil chixba̱nunquil li milagro ut sachba chˈo̱lej saˈ xya̱nkeb li tenamit. 9 Cuanqueb xcomoneb li nequeˈtzoloc saˈ li cab li nequeˈxchˈutub cuiˈ ribeb laj judío. Aj libertos nequeˈxye reheb. Saˈ xya̱nkeb aˈan cuanqueb li nequeˈchal chak saˈ eb li tenamit Cirene, Alejandría, Cilicia ut Asia. Eb aˈan yo̱queb chixcuechˈinquil laj Esteban. 10 Abanan nak quia̱tinac laj Esteban, eb aˈan incˈaˈ chic queˈru xsumenquil xban nak aˈan qˈuebil xnaˈleb xban li Santil Musikˈej. 11 Aban cuanqueb li queˈtumina̱c ru re teˈxye ticˈtiˈ chirix laj Esteban. Ut queˈxye: ―La̱o xkabi nak yo̱ chixmajecuanquil li Dios ut laj Moisés, chanqueb. 12 Ut queˈxtacchiˈi ajcuiˈ li tenamit, joˈqueb ajcuiˈ laj cˈamol be ut eb laj tzˈi̱b. Queˈxchap laj Esteban ut queˈxcˈam chiruheb li nequeˈtaklan saˈ xbe̱neb laj judío. 13 Ut queˈxsicˈ ani ta̱ticˈtiˈik chirix ut queˈxkˈaba aˈan ut queˈxye: ―Li cui̱nk aˈin junelic yo̱ chixsachbal xcuanquil li santil naˈajej aˈin ut naxtzˈekta̱na li chakˈrab li quiqˈueheˈ re laj Moisés. 14 La̱o quikabi nak yo̱ chixyebal nak li Jesús laj Nazaret tixjucˈ li naˈajej aˈin, ut tixjal ru li chakˈrab li coxtzol cuiˈ laj Moisés, chanqueb. 15 Ut chixjunileb li nequeˈtaklan saˈ xbe̱neb laj judío li cˈojcˈo̱queb aran queˈril laj Esteban ut queˈxqˈue retal nak nalemtzˈun li riloba̱l. Chanchan na‑iloc jun li ángel.
Li Resil li Colba‑ib li Quixtzˈi̱ba li San Marcos
Laj Juan laj Cubsihom Haˈ quixye resil lix cˈulunic li Jesucristo
1 Joˈcaˈin nak quiticla chak resilal li colba‑ib saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo li Ralal li Dios. 2 Li profeta Isaías quixtzˈi̱ba li a̱tin li quixye li Dios re li Ralal:
Xbe̱n cua tintakla junak lin takl. Aˈan ta̱yehok resil la̱ cˈulunic re nak teˈxcauresi rib li tenamit re a̱cˈulbal.
3 Aˈan tixchˈolob xya̱lal saˈ li chaki chˈochˈ chi cau xya̱b xcux. Tixye:
Yi̱bomak le̱ yuˈam ut yoˈon cua̱nkex chixcˈulbal li Ka̱cuaˈ joˈ nak nequeˈxyi̱b li be re xcˈulbal junak li nim xcuanquil.
4 Joˈcan nak co̱ laj Juan laj Cubsihom Haˈ saˈ li chaki chˈochˈ ut yo̱ chi cubsi̱nc haˈ ut yo̱ chixchˈolobanquil lix ya̱lal chiruheb ut quixye: ―Canabomak li ma̱cobc. Chi yotˈekˈ e̱chˈo̱l ut chejal e̱cˈaˈux ut checˈul li cubi haˈ ut li Dios tixcuy tixsach le̱ ma̱c, chan. 5 Nabaleb laj Judea ut nabaleb ajcuiˈ laj Jerusalén queˈcuulac cuan cuiˈ laj Juan chirabinquil li cˈaˈru yo̱ chixyebal. Queˈxxo̱to xma̱c chiru li Dios ut laj Juan quixcubsi xhaˈeb saˈ li nimaˈ Jordán. 6 Li rakˈ narocsi laj Juan, aˈan yi̱banbil riqˈuin rix li xul camello ut lix cˈa̱mal xsaˈ, aˈan tzˈu̱m. Ut aj sa̱cˈ naxtzaca riqˈuin xyaˈal sak cˈau. 7 Naxjultica li ra̱tin li Dios reheb li tenamit ut naxye: ―Cha̱lc re jun chic li kˈaxal nim xcuanquil chicuu la̱in. Xban nak kˈaxal nim xcuanquil, moco incˈulub ta nak tincˈutzub cuib re xhitbal xcˈa̱mal lix xa̱b. 8 La̱in xincubsi e̱haˈ riqˈuin haˈ. Aban aˈan tixqˈue e̱re li Santil Musikˈej, chan.
Nak quixcˈul li cubi haˈ li Jesucristo
9 Saˈ eb li cutan aˈan li Jesús qui‑el chak Nazaret xcue̱nt Galilea. Quicuulac riqˈuin laj Juan ut laj Juan quixcubsi xhaˈ aran saˈ li nimaˈ Jordán. 10 Ut nak qui‑el chak li Jesús saˈ li haˈ, quiril nak quiteli li choxa, ut li Santil Musikˈej quicube chak saˈ xbe̱n li Jesús. Chanchan jun li paloma nak yo̱ chak chi cubec. 11 Ut qui‑abi̱c xya̱b xcux li Dios toj saˈ choxa. Quixye chi joˈcaˈin: ―La̱at li cualal kˈaxal raro̱cat inban. Nasahoˈ inchˈo̱l a̱cuiqˈuin, chan li Dios.
Nak quiyaleˈ ra̱lenquil li Jesús xban laj Tza
12 Ut chirix aˈin, li Jesús qui‑ecˈasi̱c lix chˈo̱l xban li Santil Musikˈej re nak ta̱xic saˈ li chaki chˈochˈ bar ma̱cˈaˈ cuiˈ cristian. 13 Caˈcˈa̱l cutan quicuan chak xjunes saˈ li naˈajej aˈan saˈ xya̱nkeb li joskˈ aj xul. Ut chiru li caˈcˈa̱l cutan aˈan, li Jesús quiyaleˈ ra̱lenquil xban laj tza, aban incˈaˈ quixqˈue rib chi a̱le̱c. Ut eb lix ángel li Dios queˈcuulac chi cˈanjelac chiru. 14 Ac cuan laj Juan laj Cubsihom Haˈ saˈ tzˈalam nak co̱ li Jesús Galilea ut yo̱ chixjulticanquil resil li colba‑ib li naxqˈue li Dios. 15 Li Jesús quixye: ―Xcuulac xkˈehil lix nimajcual xcuanquilal li Dios. Chiyotˈekˈ e̱chˈo̱l chejal e̱cˈaˈux ut pa̱bomak li Santil Evangelio, chan li Jesús.
Li Jesús quixbokeb ca̱hib aj car re nak teˈxic chirix
16 Ut nak coxnumekˈ li Jesús chire li palau cuan Galilea quixtau laj Simón rochben laj Andrés li ri̱tzˈin. Yo̱queb chixqˈuebal lix yoy saˈ li palau xban nak aˈaneb aj chapol car. 17 Li Jesús quixye reheb, ―Chine̱ta̱ke. Ma̱cuaˈ chic caribc te̱ba̱nu. E̱ras e̱ri̱tzˈin ban chic te̱sicˈ re teˈpa̱ba̱nk, chan reheb. 18 Ut saˈ junpa̱t queˈxcanab lix yoy ut queˈxta̱ke li Jesús. 19 Junpa̱t chic quibe̱c li Jesús nak coxtauheb li ralal laj Zebedeo. Laj Jacobo ut laj Juan xcˈabaˈeb. Cuanqueb saˈ lix jucub. Yo̱queb chixxitinquil lix yoy. 20 Li Jesús quixbokeb ut queˈxcanab laj Zebedeo lix yucuaˈeb saˈ li jucub rochbeneb lix mo̱s. Ut queˈxta̱ke li Jesús.
Li Jesús quirisi li ma̱us aj musikˈej
21 Queˈcuulac saˈ li tenamit Capernaum. Saˈ li hiloba̱l cutan, qui‑oc li Jesús saˈ li cab li nequeˈxchˈutub cuiˈ ribeb laj judío. Ut qui‑oc chixchˈolobanquil xya̱lal chiruheb li tenamit. 22 Nequeˈsach xchˈo̱leb li tenamit chirabinquil li cˈaˈru naxye li Jesús xban nak quixcˈut xya̱lal chiruheb chi cuan xcuanquil ut moco joˈ ta queˈxba̱nu laj tzˈi̱b li nequeˈcˈutuc lix chakˈrab li Dios. 23 Saˈ li cab chˈutchˈu̱queb cuiˈ cuan jun li cui̱nk cuan ma̱us aj musikˈej riqˈuin. 24 Li cui̱nk aˈan quixjap re ut quixye: ―¿Cˈaˈru ta̱cuaj kiqˈuin, at Jesús aj Nazaret? ¿Ma chikasachbal xatchal? Ninnau anihat la̱at. La̱at lix Santil Alal li Dios, chan. 25 Li Jesús quixkˈus li ma̱us aj musikˈej ut quixye re: ―Matchokin. Elen riqˈuin li cui̱nk aˈin, chan. 26 Ut li ma̱us aj musikˈej quixchˈikle chi cau li cui̱nk. Quixjap re chi cau ut qui‑el riqˈuin li cui̱nk. 27 Quilajeˈsach xchˈo̱l chixjunileb li tenamit ut queˈxye chiribileb rib: ―¿Cˈaˈru xya̱lal aˈin? ¿Cˈaˈru li acˈ tijleb aˈin? Li cui̱nk aˈin cuan xcuanquil saˈ xbe̱neb li ma̱us aj musikˈej ut li cˈaˈru naxye, nequeˈxpa̱b.― 28 Saˈ junpa̱t queˈrabi resil saˈ chixjunileb li tenamit xcue̱nt Galilea cˈaˈru quixba̱nu li Jesús.
Li Jesús quixqˈuirtesi lix naˈ li rixakil laj Simón Pedro
29 Nak queˈel saˈ li cab li nequeˈxchˈutub cuiˈ ribeb laj judío, li Jesús rochbeneb laj Jacobo ut laj Juan queˈco̱eb saˈ rochoch laj Simón ut laj Andrés. 30 Nak queˈcuulac, ticto queˈxye re li Jesús nak nim xyajel lix naˈ li rixakil laj Simón. Yocyo ut yo̱ xtik. 31 Tojoˈnak li Jesús quijiloc riqˈuin li yaj. Quixchap li rukˈ ut quixcuaclesi. Saˈ junpa̱t quinumeˈ lix tik ut qui‑oc chi cˈanjelac chiruheb. 32 Saˈ li ecuu aˈan nak ac x‑oc li sakˈe, queˈcˈameˈ chak riqˈuin li Jesús nabaleb li yaj. Ut queˈcˈameˈ ajcuiˈ chak li cuan ma̱us aj musikˈej riqˈuineb. 33 Ut li qˈuila tenamit queˈchal ut queˈxchˈutub ribeb chire li cab cuan cuiˈ li Jesús. 34 Nabaleb li yaj queˈqˈuirtesi̱c xban li Jesús. Jalan jala̱nk xyajeleb li junju̱nk. Ut li Jesús quirisiheb nabal chi ma̱us aj musikˈej riqˈuineb. Li Jesús incˈaˈ quixcanabeb chi a̱tinac li ma̱us aj musikˈej xban nak eb aˈan queˈxnau nak aˈan li Cristo.
Li Jesús quixye resil li colba‑ib aran Galilea
35 Cuulajak chic nak toj ma̱jiˈ na‑iqˈueˈ li cutan, li Jesús quicuacli ut qui‑el saˈ li tenamit. Ut co̱ xjunes chi tijoc saˈ jun li naˈajej bar ma̱cˈaˈ cuiˈ cristian. 36 Aˈut laj Simón joˈqueb ajcuiˈ li rochben queˈco̱eb chixsicˈbal li Jesús. 37 Nak coxeˈxtau queˈxye re, ―Nabal li tenamit yo̱queb chi sicˈoc a̱cue, chanqueb. 38 Aban li Jesús quichakˈoc ut quixye reheb: ―Tento nak toxic saˈ eb li naˈajej li cuanqueb chi nachˈ re nak toxinchˈolob ajcuiˈ chak resil li colba‑ib reheb xban nak aˈan aj e nak xinchal, chan. 39 Joˈcan nak li Jesús quicuulac saˈ eb li naˈajej cuan xcue̱nt Galilea. Yo̱ chixjulticanquil li xya̱lal chiruheb saˈ li cab li nequeˈxchˈutub cuiˈ ribeb laj judío, ut quirisi li ma̱us aj musikˈej riqˈuineb nabal chi cristian.
Li Jesús quixqˈuirtesi jun li cui̱nk saklep rix
40 Saˈ jun li cutan jun li cui̱nk saklep rix quicuulac riqˈuin li Jesús. Quixcuikˈib rib chiru ut quixtzˈa̱ma xtenkˈanquil. Quixye re: ―La̱in ninnau nak la̱at naru tina̱qˈuirtesi, chan. 41 Li Jesús quiril xtokˈoba̱l ru li cui̱nk, li saklep rix. Quixyeˈ li rukˈ ut quixchˈeˈ li cui̱nk. Quixye: ―Nacuaj a̱qˈuirtesinquil. Anakcuan tatinqˈuirtesi, chan. 42 Ut saˈ junpa̱t qui‑el li saklep chirix ut quiqˈuira. Ma̱cˈaˈ chic xyajel quicana. 43 Li Jesús quixchakˈrabi chi us ut quixye re: 44 ―Abi li tinye a̱cue. Ma̱ ani aj e ta̱serakˈi li xacˈul. Ti̱c tatxic riqˈuin laj tij re nak aˈan ta̱ril nak xatqˈuira. Ut ta̱mayeja junak li xul joˈ naxye saˈ lix chakˈrab laj Moisés. Chaba̱nu aˈan chokˈ retalil chiruheb li tenamit nak xatqˈuira, chan. 45 Co̱ li cui̱nk ut quilajxserakˈi reheb chixjunil chanru nak quiqˈuira. Riqˈuin aˈan incˈaˈ chic naxqˈue rib na‑oc li Jesús saˈ eb li tenamit xban nak li qˈuila tenamit yo̱queb chixsicˈbal li Jesús. Quicana ban saˈ jun li naˈajej bar ma̱cˈaˈ cuiˈ nabal li cristian ut aran quilajeˈcuulac riqˈuin li nequeˈchal chak yalak bar.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International