Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
La Biblia de las Américas (LBLA)
Version
Josué 4

Doce piedras conmemorativas

Y sucedió que cuando todo el pueblo acabó de pasar el Jordán(A), el Señor habló a Josué, diciendo: Escoged doce hombres del pueblo, uno de cada tribu(B), y ordenadles, diciendo: «Tomad doce piedras de aquí, de en medio del Jordán, del lugar donde los pies de los sacerdotes están firmes, y llevadlas con vosotros y colocadlas en el alojamiento donde habéis de pasar la noche(C)». Llamó, pues, Josué a los doce hombres que había señalado de entre los hijos de Israel, uno de cada tribu; y Josué les dijo: Pasad delante del arca[a] del Señor vuestro Dios al medio del Jordán, y alce cada uno una piedra sobre su hombro, de acuerdo con el número de las tribus de los hijos de Israel. Sea esto[b] una señal entre vosotros, y más tarde[c] cuando vuestros hijos pregunten, diciendo: «¿Qué significan estas piedras para vosotros(D)?», les diréis: «Es que las aguas del Jordán quedaron cortadas delante del arca del pacto del Señor; cuando esta pasó el Jordán, las aguas del Jordán quedaron cortadas(E)». Así que estas piedras servirán como recuerdo a los hijos de Israel para siempre(F).

Y lo hicieron así los hijos de Israel, tal como Josué ordenó, y alzaron doce piedras de en medio del Jordán, como el Señor dijo a Josué, según el número de las tribus de los hijos de Israel; y las llevaron consigo al alojamiento y allí las depositaron(G). Entonces Josué levantó doce piedras(H) en medio del Jordán, en el lugar donde habían estado los pies de los sacerdotes que llevaban el arca del pacto, y allí permanecen hasta hoy. 10 Porque los sacerdotes que llevaban el arca estuvieron parados en medio del Jordán hasta que se cumpliera todo lo que el Señor había mandado a Josué que dijera al pueblo, de acuerdo con todo lo que Moisés había mandado a Josué. Y el pueblo se apresuró y pasó; 11 y sucedió que cuando todo el pueblo había acabado de pasar, el arca del Señor y los sacerdotes pasaron delante del pueblo. 12 Y los hijos de Rubén, los hijos de Gad y la media tribu de Manasés pasaron en orden de batalla delante de los hijos de Israel(I), tal como Moisés les había dicho; 13 como cuarenta mil, equipados para la guerra, pasaron delante del Señor hacia los llanos de Jericó, listos para la batalla. 14 Aquel día el Señor engrandeció a Josué ante los ojos de todo Israel; y le temieron[d], tal como habían temido[e] a Moisés todos los días de su vida(J).

15 Entonces habló el Señor a Josué, diciendo: 16 Ordena a los sacerdotes que llevan el arca del testimonio(K) que suban del Jordán. 17 Y Josué mandó a los sacerdotes, diciendo: Subid del Jordán. 18 Y sucedió que cuando los sacerdotes que llevaban el arca del pacto del Señor subieron de en medio del Jordán, y las plantas de los pies de los sacerdotes salieron[f] a tierra seca, las aguas del Jordán volvieron a su lugar y corrieron sobre todas sus riberas como antes.

Las piedras erigidas en Gilgal

19 El pueblo subió del Jordán el día diez del mes primero(L) y acamparon en Gilgal al lado oriental de Jericó. 20 Y aquellas[g] doce piedras que habían sacado del Jordán(M), Josué las erigió en Gilgal(N). 21 Y habló a los hijos de Israel, diciendo: Cuando vuestros hijos pregunten a sus padres el día de mañana, diciendo: «¿Qué significan estas piedras?», 22 entonces lo explicaréis a vuestros hijos, diciendo: «Israel cruzó este Jordán en tierra seca(O)». 23 Porque el Señor vuestro Dios secó las aguas del Jordán delante de vosotros hasta que pasasteis, tal como el Señor vuestro Dios había hecho al mar Rojo[h], el cual Él secó delante de nosotros hasta que pasamos(P), 24 para que todos los pueblos de la tierra conozcan que la mano del Señor es poderosa(Q), a fin de que temáis[i] al Señor vuestro Dios para siempre[j](R).

Salmos 129-131

Plegaria por la caída de los enemigos de Sión

Cántico de ascenso gradual[a].

129 Muchas veces[b] me han perseguido[c](A) desde mi juventud(B),
—diga ahora Israel(C)
muchas veces[d] me han perseguido[e] desde mi juventud,
pero no han prevalecido contra mí(D).
Sobre mis espaldas araron los aradores;
alargaron sus surcos.
El Señor es justo(E);
ha cortado las coyundas de los impíos(F).

Sean avergonzados y vueltos atrás(G)
todos los que odian a Sión(H).
Sean como hierba en los techos,
que se seca antes de crecer[f](I).
Con la cual el segador no llena su mano[g],
ni el recogedor de gavillas sus brazos[h](J).
Y no les digan los que pasan:
La bendición del Señor sea sobre vosotros;
os bendecimos en el nombre del Señor(K).

Clamor de un pecador

Cántico de ascenso gradual[i].

130 Desde lo más profundo, oh Señor(L), he clamado a ti.
¡Señor, oye mi voz(M)!
Estén atentos tus oídos(N)
a la voz de mis súplicas(O).
Señor[j], si tú tuvieras en cuenta[k] las iniquidades,
¿quién, oh Señor, podría permanecer[l](P)?
Pero en ti[m] hay perdón(Q),
para que seas temido[n](R).

Espero en el Señor; en Él espera mi alma(S),
y en[o] su palabra tengo mi esperanza(T).
Mi alma espera al Señor
más que los centinelas a la mañana;
sí, más que los centinelas a la mañana(U).
Oh Israel, espera en el Señor(V),
porque en[p] el Señor hay misericordia(W),
y en[q] Él hay abundante redención(X);
Él redimirá a Israel
de todas sus iniquidades(Y).

Humilde confianza en Dios

Cántico de ascenso gradual[r]; de David.

131 Señor, mi corazón no es soberbio(Z), ni mis ojos altivos(AA);
no ando tras las grandezas(AB),
ni en cosas demasiado difíciles[s] para mí(AC);
sino que he calmado y acallado mi alma(AD);
como niño destetado en el regazo de su madre(AE),
como niño destetado reposa en mí mi alma.
Espera, oh Israel(AF), en el Señor,
desde ahora y para siempre(AG).

Isaías 64

64 [a]¡Oh, si rasgaras los cielos y descendieras(A),
si los montes se estremecieran ante tu presencia(B)
[b](como el fuego enciende el matorral, como el fuego hace hervir el agua),
para dar a conocer tu nombre a tus adversarios,
para que ante tu presencia tiemblen las naciones(C)!
Cuando hiciste cosas terribles que no esperábamos(D),
y descendiste, los montes se estremecieron ante tu presencia.
Desde la antigüedad no habían escuchado ni dado oídos(E),
ni el ojo había visto a un Dios fuera de ti
que obrara a favor del que esperaba en Él(F).
Sales al encuentro del que se regocija(G) y practica la justicia(H),
de los que se acuerdan de ti en tus caminos(I).
He aquí, te enojaste porque pecamos(J);
continuamos en los pecados[c] por mucho tiempo,
¿y seremos salvos?
Todos nosotros somos como el inmundo(K),
y como trapo de inmundicia todas nuestras obras justas(L);
todos nos marchitamos como una hoja(M),
y nuestras iniquidades(N), como el viento, nos arrastran.
Y no hay quien invoque tu nombre(O),
quien se despierte para asirse de ti;
porque has escondido tu rostro de nosotros(P)
y nos has entregado al[d] poder de nuestras iniquidades.

Mas ahora, oh Señor, tú eres nuestro Padre(Q),
nosotros el barro, y tú nuestro alfarero(R);
obra de tus manos(S) somos todos nosotros.
No te enojes en exceso(T), oh Señor,
ni para siempre te acuerdes de la iniquidad(U);
he aquí, mira, te rogamos, todos nosotros somos tu pueblo(V).
10 Tus ciudades santas(W) se han vuelto un desierto;
Sión se ha convertido en un desierto,
Jerusalén en una desolación(X).
11 Nuestra casa santa y hermosa(Y)
donde te alababan nuestros padres,
ha sido quemada por el fuego
y todas nuestras cosas preciosas se han convertido en ruinas(Z).
12 ¿Te contendrás ante estas cosas, oh Señor?
¿Guardarás silencio y nos afligirás sin medida(AA)?

Mateo 12

Jesús, Señor del día de reposo

12 (A)Por aquel tiempo[a] Jesús pasó por entre los sembrados en el día de reposo; sus discípulos tuvieron hambre, y empezaron a arrancar espigas(B) y a comer. Y cuando lo vieron los fariseos, le dijeron: Mira, tus discípulos hacen lo que no es lícito hacer en el día de reposo(C). Pero Él les dijo: ¿No habéis leído lo que hizo David cuando él y sus compañeros tuvieron hambre, cómo entró en la casa de Dios y comieron los panes consagrados[b](D), que no les era lícito comer, ni a él ni a los que estaban con él, sino solo a los sacerdotes? ¿O no habéis leído en la ley, que en los días de reposo los sacerdotes en el templo profanan el día de reposo y están sin culpa? Pues os digo que algo[c] mayor que el templo está aquí(E). Pero si hubierais sabido lo que esto significa[d]: «Misericordia[e] quiero y no sacrificio(F)», no hubierais condenado a los inocentes. Porque el Hijo del Hombre(G) es Señor del día de reposo.

Jesús sana al hombre de la mano seca

(H)Pasando de allí, entró en la sinagoga de ellos. 10 Y he aquí, había allí un hombre que tenía una mano seca. Y para poder acusarle, le preguntaron, diciendo: ¿Es lícito sanar en el día de reposo(I)? 11 Y Él les dijo: ¿Qué hombre habrá de vosotros que tenga una sola oveja, si esta se le cae en un hoyo en día de reposo, no le echa mano y la saca(J)? 12 Pues, ¡cuánto más vale un hombre que una oveja(K)! Por tanto, es lícito hacer bien en el día de reposo. 13 Entonces dijo* al hombre: Extiende tu mano. Y él la extendió, y le fue restaurada(L), sana como la otra. 14 Pero cuando los fariseos salieron, se confabularon[f] contra Él, para ver cómo podrían destruirle(M).

Jesús, el siervo escogido

15 Mas Jesús, sabiéndolo, se retiró de allí. Y muchos le siguieron, y los sanó a todos(N). 16 Y les advirtió que no revelaran quién era Él[g](O); 17 para que se cumpliera lo que fue dicho por medio del profeta Isaías, cuando dijo:

18 Mirad, mi Siervo[h], a quien he escogido[i](P);
mi amado en quien se agrada[j] mi alma(Q);
sobre El pondré mi Espíritu(R),
y a las naciones[k] proclamara justicia[l].
19 No contenderá, ni gritara(S),
ni habrá quien en las calles oiga su voz.
20 No quebrara la caña cascada,
ni apagara la mecha que humea(T),
hasta que lleve[m] a la victoria la justicia[n].
21 Y en su nombre pondrán las naciones[o] su esperanza(U).

Jesús y Beelzebú

22 (V)Entonces le trajeron un endemoniado ciego y mudo(W), y lo sanó, de manera que el mudo hablaba y veía. 23 Y todas las multitudes estaban asombradas, y decían: ¿Acaso no es este el Hijo de David(X)? 24 Pero cuando los fariseos lo oyeron, dijeron: Este no expulsa los demonios sino por Beelzebú, el príncipe de los demonios(Y). 25 (Z)Y conociendo Jesús sus pensamientos, les dijo(AA): Todo reino dividido contra sí mismo es asolado, y toda ciudad o casa dividida contra sí misma no se mantendrá en pie. 26 Y si Satanás expulsa a Satanás(AB), está[p] dividido contra sí mismo; ¿cómo puede entonces mantenerse en pie su reino? 27 Y si yo expulso los demonios por Beelzebú(AC), ¿por quién los expulsan vuestros hijos(AD)? Por tanto, ellos serán vuestros jueces. 28 Pero si yo expulso los demonios por el Espíritu de Dios, entonces el reino de Dios ha llegado a vosotros. 29 ¿O cómo puede alguien entrar en la casa de un hombre fuerte y saquear sus bienes, si primero no lo ata[q]? Y entonces saqueará su casa. 30 El que no está conmigo, está contra mí; y el que no recoge conmigo, desparrama(AE). 31 (AF)Por eso os digo: todo pecado y blasfemia será perdonado a los hombres, pero la blasfemia contra el Espíritu no será perdonada. 32 Y a cualquiera que diga una palabra contra el Hijo del Hombre, se le perdonará; pero al que hable contra el Espíritu Santo, no se le perdonará ni en este siglo[r](AG) ni en el venidero. 33 O haced bueno el árbol y bueno su fruto, o haced malo el árbol y malo su fruto; porque por el fruto se conoce el árbol(AH). 34 ¡Camada de víboras(AI)! ¿Cómo podéis hablar cosas buenas siendo malos? Porque de la abundancia del corazón habla la boca(AJ). 35 El hombre bueno de su buen tesoro saca cosas buenas; y el hombre malo de su mal tesoro saca cosas malas(AK). 36 Y yo os digo que de toda palabra vana que hablen los hombres, darán cuenta de ella en el día del juicio(AL). 37 Porque por tus palabras serás justificado, y por tus palabras serás condenado.

Escribas y fariseos demandan señal

38 Entonces le respondieron algunos de los escribas y fariseos, diciendo: Maestro, queremos ver una señal[s] de parte tuya(AM). 39 Pero respondiendo Él, les dijo: (AN)Una generación perversa y adúltera demanda señal[t], y ninguna señal[u] se le dará, sino la señal[v] de Jonás el profeta; 40 porque como estuvo Jonás en el vientre del monstruo marino tres días y tres noches(AO), así estará el Hijo del Hombre(AP) tres días y tres noches en el corazón de la tierra(AQ). 41 Los hombres de Nínive(AR) se levantarán con esta generación en el juicio y la condenarán, porque ellos se arrepintieron con la predicación de Jonás(AS); y mirad, algo más grande que Jonás está aquí(AT). 42 La Reina del Sur(AU) se levantará con esta generación en el juicio y la condenará, porque ella vino desde los confines de la tierra para oír la sabiduría de Salomón; y mirad, algo más grande que Salomón está aquí(AV). 43 (AW)Cuando el espíritu inmundo sale del hombre, pasa por lugares áridos buscando descanso y no lo halla. 44 Entonces dice: «Volveré a mi casa de donde salí»; y cuando llega, la encuentra desocupada, barrida y arreglada. 45 Va entonces, y toma consigo otros siete espíritus más depravados que él, y entrando, moran allí; y el estado final de aquel hombre resulta peor que el primero(AX). Así será también con esta generación perversa.

La madre y los hermanos de Jesús

46 (AY)Mientras Él aún estaba hablando a la multitud, he aquí, su madre(AZ) y sus hermanos(BA) estaban afuera, deseando hablar con Él. 47 Y alguien le dijo: He aquí, tu madre y tus hermanos están afuera deseando hablar contigo. 48 Pero respondiendo Él al que se lo decía, dijo: ¿Quién es mi madre, y quiénes son mis hermanos? 49 Y extendiendo su mano hacia sus discípulos, dijo: ¡He aquí mi madre y mis hermanos! 50 Porque cualquiera que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos, ese es mi hermano y mi hermana y mi madre.

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation