M’Cheyne Bible Reading Plan
18 And all the sons of Israel were gathered in Shiloh, and there they setted fast the tabernacle of witnessing; and the land was subject to them. (And all the Israelites were gathered in Shiloh, and they set up the Tabernacle of the Witnessing there; and the land was made subject to them.)
2 And (yet) seven lineages of the sons of Israel dwelt there, that had not yet taken their possessions.
3 To the which Joshua said, How long fade ye, or wallow through sloth, and enter not to wield the land, which the Lord God of your fathers hath given to you?
4 Choose ye (out) of each lineage three men, (so) that I send them, and they go, and compass the land; and that they describe the land by the number of each multitude (and they set the borders of the land, suitable for the number of each multitude), and (then) bring to me that, that ye have described.
5 Part ye the land to you into seven parts (Divide ye up the land among you into seven parts); Judah be in his terms at the south coast, and the house of Joseph at the north;
6 describe ye the middle land betwixt them into seven parts; and then ye shall come to me, that I send lot to you here before your Lord God; (describe ye in writing, or survey, the borders for seven divisions of the land in the middle between them; and then come ye back to me, and I shall cast, or throw, lots for you here before the Lord your God;)
7 for the part of Levites is not among you, but the priesthood of the Lord, this is the heritage of them. For Gad, and Reuben, and the half lineage of Manasseh, have taken now their possession(s) beyond (the) Jordan, at the east coast, which Moses, the servant of the Lord, gave to them. (and the Levites shall have no portion among you, for the priesthood of the Lord is their inheritance. And Gad, and Reuben, and half of the tribe of Manasseh have now taken their possessions on the eastern side of the Jordan River, which Moses, the servant of the Lord, gave them.)
8 And when the men had risen up to go, to describe the land, Joshua commanded to them, and said, Compass ye the land, and describe it, and turn again to me, that I send lot to you here in Shiloh, before your Lord God. (And when the men had risen up to go, to describe in writing, or to survey, the borders of the land, Joshua commanded to them, and said, Go ye around the land, and describe it in writing, and then return to me, and I shall throw lots for you, before the Lord your God, here in Shiloh.)
9 And so they went forth, and compassed that land, and parted it into seven parts, writing it (all) in a book; and they turned again to Joshua, into the tents in Shiloh (and then they returned to Joshua, to the camp at Shiloh).
10 And Joshua sent lots before the Lord God in Shiloh, and he parted the land to the sons of Israel, into seven parts. (And Joshua threw lots before the Lord God in Shiloh, and he divided up the land into seven portions, for the Israelites.)
11 And the first lot of the sons of Benjamin, by their families, went up, that they should wield the land betwixt the sons of Judah and the sons of Joseph. (And the first lot went out to the sons of Benjamin, by their families, that they should possess the land between the sons of Judah and the sons of Joseph.)
12 And the term of them was against the north from (the) Jordan, and it passed by the side of Jericho at the north coast; and it ascended from thence against the west to the hilly places, and it came to the wilderness of Bethaven; (And their border at the north went out from the Jordan River, and it passed by the northern side of Jericho; and it went up from there to the west to the hill country, and it came to the wilderness of Bethaven;)
13 and it passed beside Luz to the south; that is Bethel; and (then) it goeth down into Atarothaddar, into the hill (country) which is at the south of Lower Bethhoron;
14 and it is bowed, and it compasseth against the sea, at the south of the hill that beholdeth Bethhoron against the north; and the outgoings thereof be into Kiriathbaal, which is called also Kiriathjearim, the city of the sons of Judah; this is the great coast against the sea, at the west. (and then it is turned, and it goeth to the west, southward from the hill country that beholdeth Bethhoron; and its end, or its limit, is Kiriathbaal, which is also called Kiriathjearim, the city of the sons of Judah; this is the western border.)
15 And from the south, by the part of Kiriathjearim, the term goeth out against the sea, and cometh till to the well of (the) waters of Nephtoah; (And in the south, from the edge of Kiriathjearim, the border goeth out toward the west, and cometh unto the well of the waters of Nephtoah;)
16 and it goeth down into the part of the hill that beholdeth the valley of the sons of Hinnom, and it is against the north coast, in the last part of the valley of Rephaim; and Ge Hinnom, that is, the valley of Hinnom, goeth down by the side of Jebusites, at the south, and cometh to the well of Rogel, (and it goeth down to the edge of the hill that beholdeth the Hinnom Valley, north of the Rephaim Valley, and then goeth down the Hinnom Valley, to the south side of the Jebusites, and cometh to Enrogel,)
17 and it passeth to the north, and it goeth out to Enshemesh, that is, the well of the sun, and it passeth unto the little hills that be against the going up of Adummim (and it passeth by Geliloth, that faceth the ascent of Adummim); and it goeth down to Even Bohan, that is, the stone of Bohan, (that was named for) the son of Reuben,
18 and passed by the side of the north to the field places; and it goeth down into the plain, (and passed by the north side of the Arabah; and then it goeth down into the Arabah,)
19 and it passeth forth against the north to Bethhoglah; and the outgoings thereof be against the arm of the saltiest sea, from the north, and the end of (the) Jordan is at the south coast, (and it passeth forth toward the north to Bethhoglah; and its end, or its limit, is at the northern arm of the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River; this is the southern border;)
20 which is the term thereof from the east (the Jordan River is its eastern border). This is the possession of the sons of Benjamin, by their terms in compass, and by their families;
21 and the cities thereof were Jericho and Bethhoglah, and the valley of Keziz (and Emekkeziz),
22 Betharabah, and Zemaraim, and Bethel,
23 and Avim, and Parah, and Ophrah,
24 the town of Chepharhaammonai, and Ophni, and Geba; twelve cities, and the towns of those;
25 Gibeon, and Ramah, and Beeroth,
26 and Mizpeh, and Chephirah, and Mozah,
27 and Rekem, Irpeel, and Taralah,
28 and Zela, Eleph, and Jebus, which is Jerusalem, Gibeath, and Kiriath(jearim); fourteen cities, and the towns of those; this is the possession of the sons of Benjamin, by their families.
19 And the second lot of the sons of Simeon went out, by their families; and the heritage of them, in the midst of the possession of the sons of Judah, (And the second lot went out to the sons of Simeon, by their families; and their inheritance, in the midst of the possession of the sons of Judah,)
2 was Beersheba, and Sheba, and Moladah,
3 and Hazarshual, and Balah, and Azem,
4 and Eltolad, and Bethul, and Hormah,
5 and Ziklag, and Bethmarcaboth, and Hazarsusah,
6 and Bethlebaoth, and Sharuhen; thirteen cities[a], and the towns of those;
7 Ain, and Remmon, and Ether, and Ashan; four cities, and the towns of those;
8 all the towns by compass of these cities, unto Baalath(beer) Ramath, against the south coast, were seventeen cities. This is the heritage of the sons of Simeon, by their families, (and so all the cities with the towns around them, unto Baalathbeer, or Ramah, in the south, were seventeen altogether. This is the inheritance of the sons of Simeon, by their families,)
9 in the possession and part of the sons of Judah, for it was more (than Judah had need of); and therefore the sons of Simeon had (a) possession in the midst of the heritage thereof (and so the sons of Simeon had their possession in the midst of Judah’s inheritance).
10 And the third lot of the sons of Zebulun felled, by their families; and the term of (the) possession of the sons of Zebulun was made unto Sarid; (And the third lot fell to the sons of Zebulun, by their families; and the border of the possession of the sons of Zebulun was made unto Shadud;)
11 and it goeth up from the sea, and from Maralah; and it cometh into Dabbasheth, unto the strand that is against Jokneam; (and it goeth up to the west to Maralah; and it cometh to Dabbasheth, and to the river east of Jokneam;)
12 and it turneth again from Sarid, against the east, into the coasts of Chislothtabor (and it turneth again from Shadud, toward the east, to the border of Chislothtabor); and it goeth out to Daberath; and it goeth up against Japhia;
13 and from thence it passeth forth to the east coast to Gittahhepher, and to Ittahkazin; and it goeth out into Remmonmethoar, and Neah;
14 and it compasseth to the north, and to Hannathon; and the goings out thereof be the valley of Jiphthahel (and its end, or its limit, is the Jiphthahel Valley),
15 and Kattath, and Nahallal, and Shimron, and Idalah, and Bethlehem; twelve cities, and the towns of those.
16 This is the heritage of the lineage of the sons of Zebulun, by their families, and the cities and towns of those. (This is the inheritance of the tribe of the sons of Zebulun, by their families, and their cities and towns.)
17 The fourth lot went out to Issachar, by his families; (The fourth lot went out to the sons of Issachar, by their families;)
18 and the heritage thereof was Jezreel (and its inheritance was Jezreel), and Chesulloth, and Shunem,
19 and Haphraim, and Shihon, and Anaharath,
20 and Rabbith, and Kishion, (and) Abez,
21 and Remeth, and Engannim, and Enhaddah, and Bethpazzez.
22 And the term thereof cometh unto Tabor, and Shahazimah, and Bethshemesh; and the outgoings thereof were (the) Jordan; sixteen cities, and the towns of those. (And its border cometh unto Tabor, and Shahazimah, and Bethshemesh; and its end, or its limit, was the Jordan River; sixteen cities, and their towns.)
23 This is the possession of the sons of Issachar, by their families, the cities and the towns of those.
24 And the fifth lot felled to the lineage of the sons of Asher, by their families;
25 and the term of them was Helkath (and its border was made unto Helkath), and Hali, and Beten, and Achshaph,
26 and Alammelech, and Amad, and Misheal; and it cometh till to Carmel of the sea, and Shihor, and Libnath (and it goeth unto Carmel on the west, and Shihorlibnath);
27 and it turneth again, against the east, to Bethdagon; and it passeth unto Zebulun, and to the valley of Jiphthahel, against the north, in[to] Bethemek, and Neiel; and it goeth out to the left side to Cabul (and it goeth out on the north side to Cabul),
28 and Hebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, unto Great(er) Sidon;
29 and it turneth again into Ramah, unto the strongest city Tyre, and unto Hosah; and the outgoings thereof shall be into the sea, from the part of Achzib, (and it turneth again at Ramah, and goeth to the strengthened city of Tyre, and to Hosah; and its ends, or its limits, on the west were Mahalab, and Achzib,)
30 and Ummah, and Aphek, and Rehob; two and twenty cities, and the towns of those.
31 This is the possession of the sons of Asher, by their families, the cities, and (the) towns of those.
32 The sixth lot of the sons of Naphtali felled, by their families; (The sixth lot fell to the sons of Naphtali, by their families;)
33 and the term began from Heleph, and Allon, and Zaanannim, and Adami, which is Nekeb, and Jabneel, till to Lakum; and the outgoing(s) of them till to (the) Jordan; (and the border began from Heleph, and Allon, and Zaanannim, and Adami, which is Nekeb, and Jabneel, unto Lakum; and its end, or its limit, was the Jordan River;)
34 and the term turneth again, against the west, into Aznoth of Tabor; and from thence it goeth out into Hukkok, and it passeth into Zebulun, against the south, and into Asher, against the west, and into Judah, at (the) Jordan, against the rising of the sun; (and the border turneth again, on the west, into Aznothtabor; and from there it goeth out to Hukkok, and it passeth into Zebulun, on the south, and into Asher, on the west, and into Judah, at the Jordan River, on the east;)
35 of the strongest city Ziddim, Zer, and Hammath, and Rakkath, Chinnereth, (and their strengthened cities were Ziddim, Zer, and Hammath, and Rakkath, and Chinnereth,)
36 and Adamah, and Ramah, Hazor,
37 and Kedesh, and Edrei, Enhazor,
38 and Iron, and Migdalel, Horem, and Bethanath, and Bethshemesh; nineteen cities, and the towns of those.
39 This is the possession of the lineage of the sons of Naphtali, by their families, the cities, and the towns of those.
40 The seventh lot went out to the lineage of the sons of Dan, by their families;
41 and the term of the possession thereof was Zorah, and Eshtaol, and Irshemesh, that is, the city of the sun, (and the border of its possession was Zorah, and Eshtaol, and Irshemesh, that is, the City of the Sun,)
42 Shaalabbin, and Ajalon, and Jethlah,
43 Elon, and Thimnathah, and Ekron,
44 Eltekeh, Gibbethon, and Baalath,
45 Jehud, and Beneberak, and Gathrimmon,
46 and Mejarkon, and Rakkon, with the term that beholdeth Joppa, and is closed with that end. (and Mejarkon, and Rakkon, and the border was opposite Joppa; but the sons of Dan lost this land.)
47 And (so) the sons of Dan went up, and fought against Leshem; and they took it, and they smote it by the sharpness of (the) sword, and they had it in possession, and dwelled therein; and they called the name thereof Leshem, Dan, by the name of Dan, their father (and they renamed Leshem, Dan, after Dan, the name of their forefather).
48 This is the possession of the lineage of Dan, by their families, the cities, and the towns of those.
49 And when they had fulfilled to part the land by lot to all men by their lineages, the sons of Israel gave (a) possession to Joshua, the son of Nun, in the midst of them,
50 by the commandment of the Lord, the city which he asked (for), Timnathserah, in the hill (country) of Ephraim; and he builded the city, and dwelled therein (and lived there).
51 These be the possessions which Eleazar, the priest, and Joshua, the son of Nun, and the princes of the families, and of the lineages of the sons of Israel (and the heads of the families of the tribes of the Israelites), parted by lot in Shiloh, before the Lord, at the door of the tabernacle of (the) witnessing; and (so) they parted the land.
149 Alleluia. Sing ye to the Lord a new song; his praising be in the church of saints. (Alleluia. Sing ye a new song to the Lord; let his praises be in the congregation of his saints.)
2 Israel be glad in him that made him; and the daughters of Zion make full out joy in their king. (Let the people of Israel be glad in him, who made them; and let the daughters of Zion rejoice in their King.)
3 Praise they his name in a quire; say they psalm to him in a tympan, and psaltery. (Praise they his name with a dance; sing they songs to him with a tympan, or with a drum, and a lute./Praise they his name with dancing; sing they songs to him with a tambourine, and a lute.)
4 For the Lord is well pleased in his people; and he hath raised mild men into health. (For the Lord is well pleased with his people; and he hath raised up the meek to victory/and he hath given salvation, or deliverance, to the humble.)
5 Saints shall make full out joy in glory; they shall be glad in their beds. (The saints shall rejoice in triumph; they shall sing joyfully all night long.)
6 The full out joyings of God in the throat of them; and swords sharp on both sides in the hands of them. (Let there be rejoicing for God on their lips/in their mouths; and let sharp swords be in their hands.)
7 To do vengeance in nations; and blamings in peoples. (To bring vengeance to the nations; and to punish the peoples.)
8 To bind the kings of them in stocks; and the noble men of them in iron manacles. (To bind up their kings in the stocks; and their noble men in iron manacles.)
9 That they make in them (the) doom written; this is the glory to all his saints. (So that they execute the judgement written against them; this is the glory for all his saints.)
150 Alleluia. Praise ye the Lord in his saints; praise ye him in the firmament of his virtue. (Alleluia. Praise ye the Lord in his sanctuary; praise ye him in the firmament of his power/praise ye him in his mighty heavens.)
2 Praise ye him in his virtues; praise ye him by the multitude of his greatness. (Praise ye him for his mighty works; praise ye him for the abundance of his greatness.)
3 Praise ye him in the sound of a trump; praise ye him in a psaltery and harp. (Praise ye him with the sound of a trumpet; praise ye him with a lute and a harp.)
4 Praise ye him in a tympan and quire; praise ye him in strings and organ. (Praise ye him with a tympan, or a drum, and a dance/Praise ye him with a tambourine, and dancing; praise ye him with strings and an organ.)
5 Praise ye him in cymbals sounding well, praise ye him in cymbals of jubilation; (Praise ye him with good-sounding cymbals, yea, praise ye him with cymbals of jubilation;)
6 each spirit, praise the Lord. (every creature that hath breath, praise the Lord. Amen.)
9 Who shall give water to mine head, and a well of tears to mine eyes? (Who shall make my head to be full of water, and my eyes to be a well of tears?) And (then) I shall beweep day and night (for) the slain men of the daughter of my people.
2 Who shall give me into a wilderness of diverse waygoers? (Who shall show me a place for waygoers in the wilderness?) And (then) I shall forsake my people, and I shall go away from them. For why all be adulterers, and the companies of trespassers against the law;
3 and they held forth their tongue as a bow of leasing, and not of truth. They be comforted in (the) earth, for they went out from evil to evil, and they knew not me, saith the Lord. (and they put forth their tongues like bows sending out lies, and not truth. They be made comfortable on the earth, as they go from evil to evil, and they do not even know me, saith the Lord.)
4 Each man keep him(self) from his neighbour, and have no trust in any brother of him; for why each brother deceiving shall deceive, and each friend shall go guilefully (for each brother shall deceive, and each friend shall be deceitful).
5 And a man shall scorn his brother, and shall not speak truth; for they taught their tongue to speak leasing; they travailed to do wickedly. (And a man shall mock his brother, and shall not speak the truth; for they taught their tongues to speak lies; they laboured to do wickedly.)
6 Thy dwelling is in the midst of guile; in guile they forsook to know me, saith the Lord.
7 Therefore the Lord of hosts saith these things, Lo! I shall well (them) together, and I shall prove them; for why what other thing shall I do from the face of the daughter of my people? (for what else shall I do with my people?)
8 The tongue of them is an arrow wounding, and [it] spake guile; in his mouth he speaketh peace with his friend, and privily he setteth treasons to him. (Their tongue is like a wounding arrow, and it spoke deceitfully; yea, he speaketh peace to his friend with his mouth, but privately he setteth treasons for him.)
9 Whether I shall not visit on these things, saith the Lord, either shall not my soul take vengeance on such a folk? (Shall I not punish them for these things, saith the Lord, or shall not my soul take vengeance upon such a nation?)
10 On hills I shall take weeping and mourning, and wailing on the fair things of desert, for they be burnt [up]; for no man is passing forth, and they heard not the voice of him that wieldeth; from a bird of the air unto [the] sheep, they passed over, and went away. (I shall take up weeping and mourning for the hills, and wailing for the beautiful things of the desert, for they be dried up; for no one is passing forth, and they did not hear the sound of the cattle; yea, from a bird of the air unto the sheep, they passed over it, and went away.)
11 And I shall give Jerusalem into heaps of gravel, and into dens of dragons; and I shall give the cities of Judah into desolation, for there is no dweller. (And I shall make Jerusalem into heaps of dirt, and into the dens of dragons, or of jackals; and I shall bring the cities of Judah into desolation, for there shall be no inhabitants there.)
12 Who is a wise man that shall understand these things, and to whom the word of the mouth of the Lord shall be made, that he tell this? Why the earth perished, it is burnt as desert, for none is that passeth? (Who is so wise that he shall understand these things, and to whom the word from the mouth of the Lord shall be made, so that he shall tell this out? Why hath the land perished, and it is burned up like a desert, and there is no one who passeth through it?)
13 And the Lord said, For they forsook my law, which I gave to them, and they heard not my voice, and they went not therein; (And the Lord said, For they deserted my Law, which I gave to them, and they did not listen to, or obey, my voice, and they did not follow it;)
14 and they went after the shrewdness of their heart, and after Baalim, which they learned of their fathers; (and they went after the depravity of their hearts, and went after the Baalim, which they learned from their fathers;)
15 therefore the Lord of hosts, God of Israel, saith these things, Lo! I shall feed this people with wormwood, and I shall give to them (to) drink the water of gall (and I shall give them the water of gall to drink).
16 And I shall scatter them among heathen men, which they and their fathers knew not; and I shall send sword after them, till they be wasted. (And I shall scatter them among the heathen, whom they and their fathers did not know; and I shall send the sword after them, until they be destroyed.)
17 The Lord of hosts, God of Israel, saith these things, Behold ye, and call ye women that wail, and come they; and send ye to those women that be wise, and haste they. (The Lord of hosts, the God of Israel, saith these things, Behold ye, and call ye for women who wail, and come they; and send ye for those women who be wise, and hasten they here.)
18 Haste they, and take they wailing on you (Yea, hasten they here, and take they up wailing for you); your eyes bring down tears, and your eyelids flow with waters;
19 for the voice of wailing is heard from Zion. How be we destroyed, and shamed greatly? for we have forsaken the land, for our tabernacles be forsaken. (for the voice of wailing is heard in Zion. How we be destroyed, and so greatly shamed! for we have left the land, we have abandoned our tents.)
20 Therefore, women, hear ye the word of the Lord, and your ears take the word of his mouth; and teach ye your daughters wailing, and each woman teach her neighbour mourning.
21 For why death ascended by your windows, it entered into your houses, to lose little children withoutforth, and young men from the streets. (For death hath gone in by your windows, it entered into your houses; and it hath destroyed the little children outside, and the young men in the streets.)
22 Speak thou, The Lord saith these things, And the dead body of a man shall fall down as a turd on the face of the country(side), and as hay behind the back of the mower, and none there is that gathereth (and there is no one who gathereth them).
23 (And) The Lord saith these things, A wise man have not glory in his wisdom, and a strong man have not glory in his strength, and a rich man have not glory in his riches;
24 but he that hath glory, have glory in this, to know and know me, for I am the Lord, that do mercy, and doom, and rightfulness in [the] earth. For why these things please me, saith the Lord. (but he who hath glory, have glory in this, to know and to understand me, for I am the Lord, who do mercy, and judgement, and righteousness/who do mercy, and justice, and what is right, upon the earth. Yea, because these things please me, saith the Lord.)
25 Lo! days come, saith the Lord, and I shall visit on each man that hath prepuce uncircumcised; (Lo! days come, saith the Lord, and I shall punish each man who hath an uncircumcised prepuce;)
26 on Egypt, and on Judah, and on Edom, and on the sons of Ammon, and on Moab, and on all men that be clipped on long hair, and dwell in desert; for why all heathen men have prepuce, forsooth all the house of Israel be uncircumcised in heart. (yea, in Egypt, and in Judah, and in Edom, and among the Ammonites, and in Moab, and among all the men who have clipped their long hair, and live in the desert; for all heathen men have prepuces, and all the house of Israel have uncircumcised hearts.)
23 Then Jesus spake to the people, and to his disciples, [Then Jesus spake to the companies, and to his disciples,]
2 and said, On the chair of Moses, scribes and Pharisees have sat. [saying, Scribes and Pharisees sat on the chair of Moses.]
3 Therefore keep ye, and do ye all things, whatever things they say to you [whatever they shall say to you]. But do not ye do after their works; for they say, and do not.
4 And they bind grievous charges, and that be not able to be borne [Soothly they bind grievous charges, and unportable, or that may not be borne], and put on [the] shoulders of men; but with their finger they will not move them.
5 Therefore [Forsooth] they do all their works to be seen of men; for they draw abroad their phylacteries, and magnify [their] hems.
6 And they love the first sitting places in suppers [Soothly they love the first sitting places at suppers], and the first chairs in synagogues;
7 and salutations in [the] market, and to be called of men, master [and to be called of men, masters].
8 But do not ye be called master; for one is your master, and all ye be brethren.
9 And do not ye call to you a father on earth [And do not ye call to you a father upon earth], for one is your Father, that is in heavens.
10 Neither be ye called masters, for one is your master, Christ.
11 He that is greatest among you, shall be your minister.
12 For he that higheth himself, shall be meeked; and he that meeketh himself, shall be enhanced. [Forsooth he that shall high himself, shall be meeked; and he that shall meek himself, shall be enhanced.]
13 But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, that close the kingdom of heavens before men; and ye enter not, neither suffer other men entering to enter[a].
14 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, that eat the houses of widows, and pray by long prayer; for this thing ye shall take the more doom.
15 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, that go about the sea and the land, to make one proselyte [that compass the sea and the land, to make one proselyte, that is, converted to your order]; and when he is made, ye make him a son of hell, double more than ye be [double more than you].
16 Woe to you, blind leaders, that say, Whoever sweareth by the temple of God, it is nothing; but he that sweareth in the gold of the temple, is debtor.[b]
17 Ye fools and blind, for what is greater, the gold, or the temple that halloweth the gold?
18 And whoever sweareth in the altar [And whoever shall swear in the altar], it is nothing; but he that sweareth in the gift that is on the altar, oweth [is debtor].
19 Blind men, for what is more, the gift, or the altar that halloweth the gift?
20 Therefore he that sweareth in the altar, sweareth in it, and in all things that be thereon.
21 And he that sweareth in the temple, sweareth in it, and in him that dwelleth in the temple.
22 And he that sweareth in heaven, sweareth in the throne of God, and in him that sitteth thereon.
23 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, that tithe mint, anise, and cummin, and have left those things that be of more charge of the law, doom, and mercy, and faith. And it behooved to do these things [And these things it behooved, or needed, to do], and not to leave those.
24 Blind leaders, cleansing a gnat, but swallowing a camel.
25 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, that cleanse the cup and the platter withoutforth [that make clean that thing of the cup and of the platter, that is withoutforth]; but within ye be full of raven and uncleanness.
26 Thou blind Pharisee, cleanse first the cup and the platter withinforth, that that that is withoutforth be made clean.[c]
27 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, that be like to sepulchres whited [that be like to sepulchres made white], which withoutforth seem fair to men; but within they be full of bones of dead men, and of all filth.
28 So [and] ye withoutforth seem just to men [So and ye forsooth withoutforth appear rightful to men]; but within ye be full of hypocrisy and wickedness.
29 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, that build [the] sepulchres of prophets, and make fair the burials of just men,
30 and say, If we had been in the days of our fathers, we should not have been their fellows in the blood of prophets.
31 And so ye be in witnessing to yourselves [And so ye be into witnessing to yourselves], that ye be the sons of them that slew the prophets.
32 And full-fill ye the measure of your fathers. [And fill ye the measure of your fathers.]
33 Ye adders, and adders' brood [Ye serpents, fruits of adders], how shall ye flee from the doom of hell?
34 Therefore lo! I send to you prophets, and wise men, and scribes [Therefore lo! I send to you prophets, and wise men, and scribes, or writers]; and of them ye shall slay and crucify, and of them ye shall scourge in your synagogues, and shall pursue from city into city;
35 that all the just blood come on [upon] you, that was shed on the earth, from the blood of just Abel [till] to the blood of Zacharias, the son of Barachias, whom ye slew betwixt the temple and the altar [whom ye slew between the temple and the altar].
36 Truly I say to you, all these things shall come on [upon] this generation.
37 Jerusalem, Jerusalem, that slayest prophets, and stonest them that be sent to thee, how oft would I gather together thy children, as an hen gathereth together her chickens under her wings, and thou wouldest not.
38 Lo! your house shall be left to you desert.
39 And I say to you, ye shall not see me from henceforth, till ye say, Blessed is he, that cometh in the name of the Lord.
2001 by Terence P. Noble