M’Cheyne Bible Reading Plan
Разпределяне на земята на изток от Йордан
32 (A)А Рувимовите синове и Гадовите синове имаха твърде много добитък; и когато видяха Язирската земя и Галаадската земя, че, ето, мястото беше място за добитък,
2 то Гадовите синове и Рувимовите синове дойдоха и говориха на Моисей, на свещеника Елеазар и на първенците на обществото:
3 (B)Атарот, Девон, Язир, Нимра, Есевон, Елеала, Севама, Нево и Веон,
4 (C)земята, която Господ порази пред Израилевото общество, е земя за добитък; а слугите ти имат добитък.
5 Затова, казаха, ако сме придобили твоето благоволение, нека тази земя бъде дадена на слугите ти за притежание; не ни превеждай през Йордан.
6 А Моисей каза на Гадовите синове и на Рувимовите синове: Да идат ли братята ви на бой, а вие тук да седите?
7 Защо обезсърчавате сърцата на израилтяните, за да не преминат в земята, която Господ им е дал?
8 (D)Така направиха бащите ви, когато ги изпратих от Кадис-варни, за да видят земята;
9 (E)отидоха до долината Есхол и като видяха земята, обезсърчиха сърцата на израилтяните, за да не влязат в земята, която Господ им беше дал.
10 (F)И в онзи ден гневът на Господа пламна и Той се закле, като каза:
11 (G)Нито един от онези мъже, които излязоха от Египет, от двадесет години нагоре, няма да види земята, за която съм се клел на Авраам, Исаак и Яков, защото не Ме последваха напълно,
12 (H)освен Халев, син на Ефония Кенезов, и Исус, Навиновия син, защото те напълно последваха Господа.
13 (I)Гневът на Господа пламна против Израил и Той ги направи да се скитат из пустинята четиридесет години, докато се довърши изцяло онова поколение, което беше извършило зло пред Господа.
14 (J)И, ето, вместо бащите си, издигнахте се вие, прибавка на грешни хора, и ще разпалите повече пламъка на Господния гняв против Израил.
15 (K)Защото, ако вие се отвърнете от Него, Той ще остави тях още веднъж в пустинята; и така вие ще станете причината да погине целият този народ.
16 Но те пристъпиха към Моисей и казаха: Ще съградим тук огради за добитъка си и градове за домовете си;
17 (L)а самите ние сме готови да вървим въоръжени пред израилтяните, докато ги заведем до мястото им; и домовете ни ще седят в укрепените градове в безопасност от местните жители.
18 (M)Няма да се върнем в домовете си, докато израилтяните не наследят, всеки наследството си.
19 (N)Защото ние няма да наследим с тях оттатък Йордан и по-нататък, понеже нашето наследство ни се падна отсам Йордан, на изток.
20 (O)Тогава Моисей им каза: Ако направите това, ако отидете въоръжени на бой пред Господа,
21 ако всички въоръжени преминете Йордан пред Господа, докато Той изгони враговете Си пред Себе Си
22 (P)и земята бъде завладяна пред Господа, а след това се върнете, тогава ще бъдете невинни пред Господа и пред Израил и ще имате тази земя за притежание пред Господа.
23 (Q)Но ако не направите така, ще съгрешите пред Господа; и да знаете, че грехът ви ще ви намери.
24 (R)Съградете градове за домовете си и огради за овцете си и направете това, което излезе от устата ви.
25 И Гадовите синове и Рувимовите синове говориха на Моисей: Слугите ти ще направят, както господарят ни заповяда.
26 (S)Децата ни, жените ни, стадата ни и всичкият ни добитък ще останат тук, в галаадските градове;
27 (T)а слугите ти, всички, въоръжени и опълчени, ще отидат пред Господа на бой, както господарят ни каза.
28 (U)Тогава Моисей даде поръчка за тях на свещеника Елеазар, на Исус Навин и на началниците на бащините домове от племената на израилтяните.
29 Моисей им каза: Ако Гадовите синове и Рувимовите синове преминат с вас Йордан, всички въоръжени за бой пред Господа, и бъде завладяна земята пред вас, тогава ще им дадете Галаадската земя за притежание.
30 Но ако не искат да преминат с вас въоръжени, тогава да вземат наследство между вас в Ханаанската земя.
31 А Гадовите синове и Рувимовите синове отговориха: Както каза Господ на слугите ти, така ще направим.
32 Ние ще заминем въоръжени пред Господа в Ханаанската земя, за да притежаваме наследството си оттатък[a] Йордан.
33 (V)И така, Моисей им даде, т. е. на Гадовите синове, на Рувимовите синове и на половината от племето на Йосифовия син Манасия, царството на аморейския цар Сион и царството на васанския цар Ог, земята заедно с градовете в пределите ѝ, градовете на околната земя.
34 (W)Гадовите синове съградиха Девон, Атарот, Ароир,
35 (X)Атротсофан, Язир, Йогвея,
36 (Y)Ветнимра и Ветаран, укрепени градове и огради за овце.
37 (Z)А Рувимовите синове съградиха Есевон, Елеала, Кириатаим,
38 (AA)Нево и Ваалмеон (с променени имена) и Севама; и преименуваха градовете, които съградиха.
39 (AB)И потомците на Манасиевия син Махир отидоха в Галаад, завладяха го и прогониха аморейците, които бяха в него.
40 (AC)Затова Моисей даде Галаад на Махир, Манасиевия син, и той се засели в него.
41 (AD)А Манасиевият син Яир отиде и завладя градовете му и ги преименува Авот-Яир[b].
42 И Нова отида и превзе Кенат и селата му и го преименува Нова по своето име.
Утеха във време на беда
77 (A)За първия певец, по Едутун[a], Асафов псалом.
Викам към Бога с гласа си.
Да! Към Бога с гласа си; и Той ще ме послуша.
2 (B)В деня на неволята си търсих Господа,
нощем простирах ръката си към Него, без да престана;
душата ми не искаше да се утеши.
3 (C)Спомням си за Бога и се смущавам;
оплаквам се и духът ми отпада. (Села.)
4 Удържаш очите ми в безсъние;
смущавам се дотолкова, че не мога да продумам.
5 (D)Размислих за древните дни,
за годините на старите времена.
6 (E)Спомням си за нощното си пеене;
размишлявам в сърцето си
и духът ми загрижено изпитва, като казва:
7 (F)Господ довека ли ще отхвърля?
Няма ли вече да покаже благоволение?
8 (G)Престанала ли е милостта Му завинаги?
Пропада ли обещанието Му завинаги?
9 (H)Забрави ли Бог да бъде благодатен?
Или в гнева Си е затворил Своите благи милости? (Села.)
10 (I)Тогава казах: Това е слабост за мене –
да мисля, че десницата на Всевишния се изменя.
11 (J)Ще спомена делата Господни;
защото ще си спомня чудесата, извършени от Тебе в древността,
12 и ще размишлявам върху всичко, което си сторил,
и делата Ти ще преговарям.
13 (K)Боже, в святост е Твоят път;
кой бог е велик, както истинският Бог?
14 Ти си Бог, Който върши чудеса;
явил си между племената силата Си.
15 (L)Изкупил си с мишцата Си народа Си,
синовете Яковови и Йосифови. (Села.)
16 (M)Видяха Те водите, Боже, видяха Те водите и се уплашиха;
разтрепериха се и бездните.
17 (N)Облаците изляха поройни води; небесата издадоха глас;
също и стрелите Ти прелетяха.
18 (O)Гласът на гърма Ти беше във вихрушката;
светкавиците осветиха вселената;
земята се потресе и се разклати.
19 (P)През морето беше Твоят път
и стъпките Ти – през големите води,
и следите Ти не се познаваха.
20 (Q)Водил си като стадо народа Си
с ръката на Моисей и на Аарон.
Божий съд над цялата земя
24 Ето, Господ изпразва земята и я запустява,
изменя вида ѝ и разпръсва жителите ѝ.
2 (A)И ще стане както на народа, така и на свещеника;
както на слугата, така и на господаря му;
както на слугинята, така и на господарката ѝ;
както на купувача, така и на продавача;
както на този, който дава назаем, така и на този, които взема назаем;
както на вземащия с лихва, така и на онзи, който му дава с лихва.
3 Съвсем ще се изпразни земята и съвършено ще се оголи;
защото Господ е изговорил това слово.
4 Земята жалее и повяхва;
светът изнемощява и повяхва;
високопоставените между хората на земята са изнемощели.
5 (B)Земята също е осквернена под жителите си,
защото престъпиха законите, не зачитаха наредбите,
нарушиха вечния завет.
6 (C)Затова клетва погълна земята
и онези, които живеят на нея, бяха намерени за виновни;
затова жителите на земята изгоряха
и малцина останаха.
7 (D)Новото вино жалее, лозето изнемощява,
всички, които имаха весело сърце, въздишат.
8 (E)Веселието на тъпанчетата престава;
шумът на ликуващите се свършва;
престава веселието на арфата.
9 Няма да пият вино с песни;
спиртното питие ще бъде горчиво за тези, които го пият.
10 Суетният град бе съборен;
всяка къща бе затворена така, че да не влезе никой.
11 По улиците има вик за виното;
всяка радост се помрачи; веселието на земята е отишло в плен.
12 В града остана пустош
и портата е разбита и съборена.
13 (F)Защото сред земята, между племената, ще бъде
подобно на плода, паднал при отърсването на маслина,
подобно на пабиръка, когато се свърши гроздоберът.
14 Те ще извикат с висок глас, ще издадат силен глас,
за величието Господне ще възкликнат от морето.
15 (G)Затова прославете Господа в източните страни,
прославете името на Господа, Израилевия Бог, по крайбрежията.
16 (H)От края на земята чухме да пеят
слава на праведния;
но аз казах: Чезна! Чезна! Горко ми!
Коварните коварстваха.
Да! Коварните страшно коварстваха.
17 (I)Страх, яма и примка са върху теб,
о, земни жителю.
18 (J)Който бяга от гласа на страха,
ще падне в ямата;
и който излиза от ямата,
ще се улови в примката;
защото прозорците отгоре са отворени
и основите на земята треперят.
19 (K)Земята се съкруши съвсем,
земята се разложи съвсем,
земята се разтърси силно.
20 (L)Земята ще залита като някой пиян
и ще се разтресе като колиба от пръти;
беззаконието ѝ ще натегне върху нея;
и ще падне и няма вече да стане.
21 (M)И в онзи ден
Господ ще накаже във височината войнството на високопоставените,
а на земята – земните царе.
22 И те ще бъдат събрани,
както се събират затворниците в тъмницата.
Ще бъдат затворени в тъмницата
и след дълго време ще бъдат наказани.
23 (N)Тогава луната ще се смути и слънцето ще се засрами;
защото Господ на Силите ще царува на Сионския хълм
и в Йерусалим, и пред старейшините Си със слава.
2 (A)Дечица мои, това ви пиша, за да не съгрешите; но ако някой съгреши, имаме Ходатай[a] при Отца – Исус Христос Праведния.
2 (B)Той е умилостивение за нашите грехове и не само за нашите, но и за греховете на целия свят.
Общение в любов
3 И от това разбираме, че Го познаваме, ако пазим заповедите Му.
4 (C)Който казва: Познавам Го, а не пази заповедите Му, е лъжец и истината не е в него.
5 (D)Но ако някой пази словото Му, неговата любов към Бога е наистина съвършена. По това знаем, че сме в Него.
6 (E)Който казва, че пребъдва в Него, е длъжен да постъпва[b], както е постъпвал Христос.
7 (F)Възлюбени, не е нова заповедта, която ви пиша, а е стара заповед, която сте имали отначало; старата заповед е словото, което сте чули.
8 (G)Но все пак е нова заповедта, която ви пиша, което нещо е истинско и в Него, и във вас; защото тъмнината преминава и истинската светлина вече свети.
9 (H)Който казва, че е в светлината, а мрази брат си, той и досега е в тъмнината.
10 (I)Който обича брат си, той пребъдва в светлината; и в него няма повод за съблазън.
11 (J)А който мрази брат си, той е в тъмнината и в тъмнината ходи, и не знае къде отива, защото тъмнината е заслепила очите му.
12 (K)Пиша на вас, дечица, защото ви се простиха греховете заради Неговото име.
13 (L)Пиша на вас, бащи, защото познавате Този, Който е отначало. Пиша на вас, младежи, защото победихте лукавия. Писах на вас, дечица, защото познавате Отца.
14 (M)Писах на вас, бащи, защото познавате Този, Който е отначало. Писах на вас, младежи, защото сте силни и Божието слово пребъдва във вас, и победихте лукавия.
15 (N)Не обичайте света, нито каквото е на света. Ако някой обича света, в него няма любов към Отца.
16 (O)Защото всичко, което е в света – желанията на плътта, похотта на очите и надмеността в живота, не е от Отца, но от света;
17 (P)и светът преминава, и неговите похоти; но който върши Божията воля, пребъдва до века.
Предпазване от антихристи
18 (Q)Дечица, последно време е; защото, както сте чули, че идва Антихрист, и понеже сега има много антихристи, от това знаем, че е последно време.
19 (R)От нас излязоха, но не бяха от нас; защото ако бяха от нас, щяха да си останат с нас; но излязоха, за да стане явно, че те всички не са от нас.
20 (S)А вие сте помазани от Святия и знаете всичко[c].
21 Пиша ви не защото не знаете истината, а защото я знаете и разбирате, че никаква лъжа не е от истината.
22 (T)Кой е лъжец освен онзи, който отрича, че Исус е Христос? Такъв човек е антихрист, който се отрича от Сина няма и Отца.
23 (U)Който се отрича от Сина, няма нито Отца; а който изповядва Сина, има и Отца.
24 (V)А колкото за вас, онова, което сте чули отначало, нека остане у вас. Ако остане у вас това, което сте чули отначало, то и вие ще пребъдете в Сина и в Отца.
25 (W)И обещанието, което Той ни даде, е това – вечен живот.
26 (X)Това ви написах заради онези, които ви въвеждат в заблуждение;
27 (Y)а колкото за вас, помазанието, което приехте от Него, остава във вас и нямате нужда да ви учи някой; затова, както неговото помазание ви учи за всичко и е истинско, а не лъжливо, пребъдвайте в Него, както ви е научило да правите.
28 (Z)И сега, дечица, пребъдвайте в Него и когато се яви, да имате дръзновение и да не се посрамим пред Него при пришествието Му.
29 (AA)Ако знаете, че Той е праведен, знайте, че и всеки, който върши правда, е от Него роден.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.