Read the Gospels in 40 Days
Jesus e Nicodemos
3 Havia entre os fariseus um homem chamado Nicodemos. Ele era um dos líderes do povo judeu. 2 Uma noite Nicodemos foi até Jesus e disse:
—Mestre, nós sabemos que o senhor foi enviado por Deus para nos ensinar, pois ninguém pode fazer os milagres que o senhor faz a não ser que Deus esteja com ele.
3 Jesus respondeu:
—Digo-lhe a verdade: Se uma pessoa não nascer de novo,[a] ela não pode fazer parte do reino de Deus.
4 Nicodemos disse:
—Mas se um homem já é velho, como pode ele nascer de novo? Ele não pode entrar outra vez no ventre de sua mãe. Portanto, como pode nascer pela segunda vez?
5 Jesus respondeu:
—Digo-lhe a verdade: Se uma pessoa não nascer da água e do Espírito, ela não pode entrar no reino de Deus. 6 A pessoa que nasce de pais humanos é um ser de este mundo. Mas a pessoa que nasce do Espírito é um ser do mundo espiritual. 7 Não se admire por eu lhe dizer: “Você tem que nascer de novo”. 8 O vento sopra onde quer. Você ouve o soprar do vento, mas não sabe nem de onde vem nem para onde vai. O mesmo acontece com todo aquele que nasce do Espírito.[b]
9 Nicodemos perguntou:
—Como isso pode ser possível?
10 Jesus disse:
—Você é um líder importante do povo de Israel e não compreende estas coisas? 11 Digo-lhe a verdade: Nós falamos do que sabemos e testemunhamos o que vimos. Mas vocês não aceitam o nosso testemunho. 12 Falei a vocês a respeito de coisas da terra, mas vocês não acreditam. Como então vão acreditar se eu lhes falar a respeito de coisas do céu? 13 A única pessoa que já subiu ao céu é aquela que desceu do céu: o Filho do Homem. 14 Moisés levantou a serpente no deserto.[c] Dessa mesma maneira o Filho do Homem também tem que ser levantado. 15 E ele tem que ser levantado para que todo o que nele crê possa ter a vida eterna.[d]
16 Pois Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho único, para que todo o que nele crê não morra, mas tenha a vida eterna. 17 Deus não enviou o seu Filho ao mundo para condenar o mundo, mas para salvar o mundo por meio dele. 18 Quem acredita no Filho de Deus não será condenado. Quem não acredita no Filho de Deus já foi condenado, porque não acredita no Filho único de Deus. 19 Todos são julgados por este fato: A luz já veio ao mundo, mas os homens não amaram a luz. Amaram a escuridão porque faziam o mal. 20 Toda pessoa que faz o mal odeia a luz[e]. Ela não virá para a luz porque a luz mostrará todo o mal que essa pessoa tem feito. 21 Mas quem faz o bem conforme a verdade vem para a luz. Então a luz mostrará que as coisas que ele fez foram feitas por intermédio de Deus.
Jesus e João Batista
22 Depois disto, Jesus e os seus discípulos foram para a região da Judeia. Jesus ficou ali com os seus discípulos batizando as pessoas. 23 João também estava batizando em Enom, perto de Salim, porque ali havia muita água. E as pessoas vinham e eram batizadas. 24 (Isto aconteceu antes de João ter sido preso.)
25 Alguns dos discípulos de João tiveram uma discussão com um judeu a respeito das purificações religiosas.[f] 26 E eles foram falar com João e disseram:
—Mestre, aquele que estava com você no outro lado do rio Jordão, do qual você tem testemunhado, está batizando. E todos vão indo ao encontro dele.
27 João disse:
—Um homem só pode receber o que Deus lhe dá. 28 Vocês próprios me ouviram dizer: Eu não sou o Messias. Eu sou somente aquele que Deus mandou para lhe preparar o caminho. 29 A noiva só pertence ao noivo. O amigo que ajuda o noivo está esperando por ele. Ele quer ouvir a sua voz e, quando a ouve, se alegra. Essa é a alegria que eu agora sinto. 30 Ele deve se tornar cada vez mais importante e eu, cada vez menos.
Aquele que vem do céu
31 —Aquele que vem de cima é superior a todos. Aquele que é da terra é terrestre e fala daquilo que é da terra. Mas aquele que vem do céu é superior a todos. 32 Ele fala daquilo que viu e ouviu, mas ninguém aceita o que ele diz. 33 Quem aceita o que ele diz dá prova de que Deus é verdadeiro. 34 Aquele que Deus enviou declara o que Deus diz, porque Deus lhe dá todo o seu Espírito. 35 O Pai ama o Filho e lhe deu poder sobre todas as coisas. 36 Quem crê no Filho tem a vida eterna. Mas quem não obedece ao Filho nunca terá essa vida. A ira de Deus permanece sobre ele.
Jesus fala com uma mulher de Samaria
4 Jesus soube que os fariseus tinham ouvido falar que ele estava fazendo e batizando mais discípulos do que João. 2 (De fato quem batizava eram os seus discípulos e não Jesus.) 3 Então ele saiu da Judeia e voltou para a Galileia. 4 Para ir para a Galileia, Jesus tinha que atravessar Samaria. 5 Chegou então a uma vila chamada Sicar, perto do terreno que Jacó tinha dado ao seu filho José. 6 Era ali que o poço de Jacó estava situado. Por volta do meio-dia, Jesus, cansado da viagem, sentou-se à beira do poço. 7 Uma mulher samaritana veio tirar água do poço e Jesus disse:
—Por favor, dê-me um pouco de água.
8 (Isto aconteceu enquanto os discípulos de Jesus tinham ido comprar comida na vila.)
9 A mulher samaritana disse:
—Como me pede água, se você é judeu e eu sou samaritana?
(Os judeus não se dão bem com os samaritanos.[g])
10 Jesus respondeu:
—Você não sabe o que Deus dá, nem quem é aquele que lhe pede água. Se soubesse, você teria me pedido e eu teria lhe dado água viva.
11 A mulher disse:
—Senhor, onde é que vai buscar essa água viva? O poço é fundo e você não tem nada com que tirar a água. 12 Por acaso você é melhor que o nosso pai Jacó? Foi ele quem nos deu este poço. Ele próprio bebeu dele, assim como seus filhos e também seus rebanhos.
13 Jesus respondeu:
—Toda pessoa que bebe desta água, voltará a ter sede. 14 Mas aquele que beber da água que eu dou nunca mais terá sede. A água que eu dou se tornará numa fonte de água viva dentro dele. Ela lhe dará a vida eterna.
15 A mulher disse a Jesus:
—Senhor, dê-me dessa água para que eu não tenha mais sede. E assim não terei que voltar aqui para tirar mais água.
16 Jesus lhe disse:
—Vá chamar o seu marido e volte aqui.
17 A mulher respondeu:
—Mas eu não tenho nenhum marido.
Jesus disse:
—Você tem razão quando diz que não tem nenhum marido. 18 Realmente você já teve cinco, mas o homem com quem está vivendo agora não é seu marido. Você diz a verdade.
19 A mulher disse:
—Senhor, vejo que é um profeta.[h] 20 Os nossos pais adoraram a Deus neste monte. Mas vocês, judeus, dizem que é em Jerusalém que se deve adorar a Deus.
21 Jesus disse:
—Senhora, acredite no que lhe digo. Está chegando a hora em que vocês não terão que estar nem em Jerusalém nem neste monte para adorarem ao Pai. 22 Vocês, samaritanos, adoram o que não conhecem. Nós, judeus, adoramos o que conhecemos. A salvação vem a todos por meio dos judeus. 23 Mas está chegando a hora, e de fato já chegou, em que os verdadeiros adoradores vão adorar ao Pai de modo espiritual e verdadeiro. São esses os adoradores que o Pai procura. 24 Deus é espírito. Os que adoram a Deus têm que adorá-lo em espírito e em verdade.
25 A mulher disse:
—Eu sei que o Messias[i] virá.
(Messias é aquele que se chama “Cristo”.)
—Quando ele vier, vai nos explicar tudo.
26 Então Jesus disse:
—É ele quem fala com você agora. Sou eu mesmo.
27 Naquele momento os seus discípulos chegaram da vila. Eles ficaram admirados por verem Jesus falando com uma mulher. Mas ninguém perguntou: “O que você quer?” ou “Por que você está falando com ela?” 28 Então a mulher deixou a sua jarra de água e voltou para a vila. E disse ao povo:
29 —Venham ver um homem que me disse tudo que eu tenho feito. Será que ele não é o Messias?
30 Então o povo saiu da vila e foi ver a Jesus.
31 Enquanto a mulher tinha ido para a vila, os discípulos de Jesus diziam:
—Mestre, coma alguma coisa!
32 Mas Jesus respondeu:
—Eu tenho uma comida para comer que vocês não conhecem.
33 Então os discípulos perguntaram uns aos outros:
—Será que alguém lhe trouxe comida?
34 Jesus disse:
—A minha comida é fazer a vontade daquele que me enviou. De este modo, poderei acabar o trabalho que ele me deu para fazer. 35 Ao plantarem, vocês costumam dizer: Daqui a quatro meses poderemos fazer a colheita. Mas eu lhes digo: Abram os olhos e olhem para os campos. Vejam que eles já estão prontos para a colheita. 36 Agora mesmo, aquele que está colhendo já está sendo pago. Ele está colhendo para a vida eterna. E assim, tanto aquele que planta como aquele que colhe se alegram juntos. 37 Pois neste caso é verdadeiro o que dizem: É uma a pessoa que planta e outra a que colhe. 38 Eu mandei vocês colherem o que não plantaram. Outros fizeram o trabalho, e vocês recebem o benefício deste trabalho.
39 Muitos dos samaritanos naquela vila creram em Jesus porque a mulher lhes disse: “Ele me disse tudo o que eu fiz”. 40 E, quando os samaritanos foram encontrar Jesus, pediram a ele que ficasse com eles. E ele ficou lá dois dias. 41 Muitos mais creram em Jesus por causa do que ele lhes disse. 42 Eles disseram para a mulher:
—Agora cremos em Jesus não pelo que você nos disse, mas porque nós mesmos o ouvimos. Sabemos que ele é realmente o Salvador do mundo.
Jesus cura o filho de um oficial romano
(Mt 8.5-13; Lc 7.1-10)
43 Dois dias depois, Jesus partiu dali e foi para a Galileia.
44 (Jesus tinha dito antes que nenhum profeta é respeitado na sua própria terra.)
45 Quando Jesus chegou à Galileia, os galileus o receberam bem, porque tinham visto tudo o que ele tinha feito na festa da Páscoa, em Jerusalém. Eles também tinham estado lá.
46 Jesus voltou para Caná da Galileia, onde tinha transformado a água em vinho. Um dos oficiais do rei vivia em Cafarnaum e seu filho estava doente. 47 Quando o oficial ouviu dizer que Jesus tinha voltado da Judeia para a Galileia, ele foi ao seu encontro e pediu-lhe que fosse até Cafarnaum para curar seu filho. O filho dele estava morrendo. 48 Jesus lhe disse:
—Se vocês não virem sinais e obras maravilhosas, de modo nenhum vão acreditar em mim.
49 O oficial disse:
—Senhor, venha depressa, antes que meu filho morra.
50 Jesus respondeu:
—Volte para casa. Seu filho viverá.
O homem acreditou na palavra de Jesus e foi para casa. 51 Quando ia a caminho, os seus criados foram ao seu encontro e disseram:
—O seu filho está bem.
52 Ele então perguntou:
—A que horas ele começou a melhorar?
Eles responderam:
—Ontem, por volta da uma hora da tarde,[j] a febre desapareceu.
53 O pai reconheceu que tinha sido naquela hora que Jesus tinha dito: “Seu filho viverá”. Então o homem e todas as pessoas da sua casa creram em Jesus. 54 Este foi o segundo milagre que Jesus fez depois de ir da Judeia para a Galileia.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International