Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Chronological

Read the Bible in the chronological order in which its stories and events occurred.
Duration: 365 days
New Vietnamese Bible (NVB)
Version
Giê-rê-mi 14-17

Hạn Hán

14 Đây là lời CHÚA phán với Giê-rê-mi về nạn hạn hán.

Giu-đa tang tóc,
    Các thành phố tiêu điều,
Dân chúng mặc màu u tối, cúi rạp xuống đất,
    Tiếng kêu ai oán vang lên từ thành Giê-ru-sa-lem.
Các nhà quyền quý sai đầy tớ đi xách nước,
    Chúng ra ao hồ, nhưng không có nước,
    Bình không quay về;
Các nhà quyền quý xấu hổ,
    Nhục nhã,
    Trùm đầu lại.
Đất kinh hoàng vì thu hoạch hiếm hoi,
    Vì trong xứ không có mưa.
Các nông dân xấu hổ
    Trùm đầu lại.
Ngay cả nai cái phải đẻ con ngoài đồng trống,
    Rồi bỏ đi,
    Vì thiếu cỏ cây.
Lừa rừng đứng sững trên các gò trọc,
    Thở hổn hển như chó rừng,
Mắt chúng đờ dần,
    Vì không có cỏ.

Dân Chúng Cầu Khẩn

Lạy CHÚA, dù tội ác chúng con có làm chứng nghịch lại chúng con,
    Xin Ngài ra tay hành động vì danh Ngài!
Thật chúng con bội bạc quá nhiều,
    Chúng con có phạm tội cùng Ngài.
Lạy CHÚA,[a] Nguồn Hy Vọng của Y-sơ-ra-ên,
    Là Đấng giải cứu trong thời hoạn nạn,
Tại sao Ngài trở thành như ngoại kiều ở trong xứ,
    Như lữ khách trọ qua đêm?
Tại sao Ngài lại giống như một người bị tấn công đột ngột,
    Một chiến sĩ dũng cảm không giải cứu được ai?
Nhưng, lạy CHÚA, Ngài vẫn ở giữa chúng con,
    Chúng con mang danh Ngài,
    Xin đừng lìa bỏ chúng con!

CHÚA Đáp Lời

10 CHÚA phán về dân này như vầy:

“Chúng nó ưa đi rong như thế,
    Không biết kiềm chế mình,
Nên CHÚA không tiếp nhận chúng.
    Bây giờ, Ngài nhớ lại tội ác chúng,
    Ngài sẽ trừng phạt tội lỗi chúng.”

11 CHÚA phán với tôi: “Con đừng cầu phúc lành cho dân này. 12 Ngay cả khi chúng kiêng ăn, Ta cũng chẳng nghe tiếng chúng kêu xin. Ngay cả khi chúng dâng tế lễ toàn thiêu và tế lễ chay, Ta cũng không đoái nhận chúng. Nhưng Ta sẽ tiêu diệt chúng bằng gươm đao, đói kém và ôn dịch.”

13 Tôi thưa: “Ôi, lạy CHÚA, các tiên tri luôn nói với chúng: ‘Các ngươi sẽ không nhìn thấy gươm đao, cũng chẳng gặp đói kém, vì Ta sẽ ban cho các ngươi bình an vững bền tại nơi này.’ ”

14 Nhưng CHÚA phán với tôi: “Các tiên tri ấy đã nhân danh Ta nói lời dối gạt. Ta chẳng từng sai chúng, chẳng truyền lệnh, cũng chẳng phán với chúng. Chúng đã nói cho các ngươi một khải tượng bịa đặt, một lời bói toán hão huyền, những lời dối gạt tự chúng suy ra.” 15 Vì thế, CHÚA phán như vầy: “Về phần các tiên tri đã nhân danh Ta nói tiên tri dù Ta chẳng hề sai chúng, và chúng đã nói: ‘Gươm đao và đói kém sẽ không xảy ra trong đất này,’ chính các tiên tri ấy sẽ chết vì gươm đao và đói kém. 16 Còn những người đã nghe chúng nói tiên tri cũng sẽ cùng vợ, con trai, và con gái mình chết vì đói kém và gươm đao. Xác chúng nó sẽ bị ném la liệt ngoài đường phố Giê-ru-sa-lem, không ai chôn cất. Ta sẽ khiến tội ác chúng đổ lại trên đầu chúng.”

Giê-rê-mi Than Khóc

17 Con hãy nói lời ấy với chúng.

Xin cho mắt tôi trào lệ
    Đêm ngày không ngưng,
Vì dân tôi, trinh nữ của tôi,
    Phải đổ nát tan hoang,
    Nàng bị thương tích trầm trọng,
    Không thể chữa lành.
18 Nếu tôi ra ngoài đồng trống,
    Kìa là thây người ngã vì gươm đao!
Nếu tôi vào trong thành phố,
    Kìa là nạn nhân của đói kém!
Cả tiên tri lẫn thầy tế lễ tiếp tục hành nghề dạo
    Đến vùng đất họ chưa hề biết.[b]

Dân Chúng Cầu Khẩn

19 Lẽ nào Ngài từ bỏ hẳn Giu-đa?
    Lẽ nào lòng Ngài gớm ghiếc Si-ôn?
Sao Ngài lại đánh chúng con
    Đến nỗi không thể chữa lành?
Chúng con trông được an ninh, thịnh vượng,
    Nhưng chẳng gặp điều lành.
Chúng con trông được chữa lành,
    Nhưng lại bị tai ương!
20 Lạy CHÚA, chúng con xin nhận tội, tội gian ác của chúng con,
    Tội ác của tổ phụ chúng con.
    Thật chúng con có phạm tội với Ngài.
21 Vì danh Ngài, xin đừng coi thường,
    Xin đừng khinh rẻ ngai vinh quang của Ngài.
Xin Ngài nhớ lại, xin đừng hủy bỏ giao ước
    Ngài đã lập với chúng con.
22 Trong các thần rỗng tuếch của các dân, có thần nào làm cho mưa rơi được không?
    Bầu trời có thể nào tự nó cho mưa sa xuống không?
Lạy CHÚA, Đức Chúa Trời chúng con, chỉ có Ngài thôi!
    Chúng con trông mong vào Ngài,
    Vì chính Ngài làm nên mọi điều ấy.

CHÚA Đáp Lời

15 CHÚA phán với tôi: “Dù Môi-se hoặc Sa-mu-ên có đứng cầu thay trước mặt Ta, Ta cũng chẳng thương xót dân này. Hãy đuổi chúng đi khuất mắt Ta. Nếu chúng hỏi con: ‘Chúng tôi phải đi đâu?’, con hãy bảo chúng: ‘CHÚA phán như vầy:

Ai bị định cho ôn dịch, phải chịu ôn dịch,
Ai bị định cho gươm đao, phải chịu gươm đao,
Ai bị định cho đói kém, phải chịu đói kém,
Ai bị định cho tù đày, phải chịu tù đày.’ ”

CHÚA phán: “Ta định cho chúng bốn loại hình phạt: gươm sát hại, chó tha đi, chim trời và thú rừng ăn nuốt và hủy diệt. Ta sẽ làm cho mọi dân trên đất kinh tởm chúng vì tội ác Ma-na-se, con Ê-xê-chia, vua Giu-đa, đã phạm tại Giê-ru-sa-lem.

Hỡi Giê-ru-sa-lem, ai sẽ thương xót ngươi?
    Ai sẽ than khóc ngươi?
    Ai sẽ quay lại hỏi thăm ngươi?”
CHÚA phán:
“Chính ngươi đã bỏ Ta,
    Đã tiếp tục quay lưng lại với Ta,
Nên Ta đã đưa tay ra hủy diệt ngươi;
    Ta đã chán sự đổi ý.
Ta sẽ dùng sàng mà sàng chúng trước gió;
    Rải chúng ra khắp các thành trên đất.
Ta sẽ diệt sạch dân Ta, cất con cái chúng đi,
    Vì chúng không chịu bỏ lối sống cũ, quay về với Ta.
Ta sẽ làm cho quả phụ của dân Ta
    Đông hơn cát biển,
Ta sẽ sai kẻ hủy diệt đến
    Hại mẹ người chiến sĩ lúc giữa trưa,
Ta sẽ đổ ụp xuống nàng
    Tâm thần hoang mang, hoảng sợ.
Người mẹ sinh bảy con bủn rủn,
    Thở ngắc ngoải.
Mặt trời nàng đã lặn giữa ban ngày,
    Nàng xấu hổ, tủi nhục.
Những người sống sót,
    Ta sẽ phó cho gươm kẻ thù chúng sát hại.”
Đấy là lời CHÚA.

Giê-rê-mi Than Khóc

10 Mẹ ơi, khốn khổ cho con, vì mẹ sinh con ra
    Làm người phải tranh cãi và biện luận với cả đất nước!
Con không cho ai vay mượn, cũng không vay mượn ai,
    Thế mà mọi người đều khinh rẻ con.
11 CHÚA phán:
“Ta chắc sẽ giải cứu con vì phúc lợi chung,
    Ta chắc sẽ khiến kẻ thù van xin con
    Trong thời hoạn nạn khó khăn.
12 Ai có thể bẽ gãy sắt được,
    Sắt và đồng từ phương bắc?
13 Ta sẽ cho quân thù cướp sạch của cải kho báu các ngươi,
    Khỏi phải đền bù,
Vì mọi tội lỗi các ngươi phạm
    Trong khắp bờ cõi các ngươi.
14 Ta sẽ khiến các ngươi phục vụ kẻ thù mình[c]
    Trong một xứ các ngươi chưa hề biết,
Vì cơn giận Ta đã bốc lửa,
    Cháy phừng thiêu đốt các ngươi.”
15 Lạy CHÚA, Ngài biết con!
    Xin Ngài nhớ đến con và chăm sóc con,
    Xin Ngài báo thù những kẻ bắt bớ con,
Xin Ngài nhẫn nại với con và cho con được sống,
    Xin Ngài nhớ con đã chịu sỉ nhục vì Ngài.
16 Con tìm gặp và ăn nuốt lời Ngài.
    Lời Ngài mang đến cho lòng con niềm vui mừng rộn rã,
Vì con mang danh Ngài,
    Lạy CHÚA, Đức Chúa Trời Vạn Quân!
17 Con không dự phần cũng không cười đùa với đám người vui chơi tiệc tùng.
    Bàn tay Ngài đặt trên con,
Nên con sống tách biệt, cô đơn,
    Vì cơn giận của Ngài đổ đầy lòng con.
18 Tại sao nỗi đau đớn của con không dứt,
    Vết thương con trầm trọng, không thể chữa lành?
Lẽ nào Ngài đối với con giống như suối lừa bịp,
    Như dòng nước cạn khô?

19 Vì thế, CHÚA phán như vầy:

Nếu con ăn năn, quay về, Ta sẽ nhận con lại,
    Cho con đứng trước mặt Ta.
Nếu con nói lời quý giá thay vì lời thấp hèn,
    Con sẽ trở nên giống như miệng của Ta.
Chúng nó phải quay về với con,
    Nhưng con không được quay về phía chúng.
20 CHÚA phán:
“Đối với dân này,
    Ta sẽ lập con làm tường đồng kiên cố.
Chúng sẽ tranh chiến với con,
    Nhưng không thắng được,
Vì Ta hằng ở với con
    Để cứu giúp con và giải thoát con.
21 Ta sẽ giải thoát con khỏi tay kẻ độc ác,
    Chuộc con ra khỏi nanh vuốt kẻ bạo tàn.”

Giê-rê-mi Phải Sống Độc Thân

16 CHÚA phán với tôi: “Con đừng bao giờ cưới vợ hoặc sinh con trai con gái tại nơi này. CHÚA có phán như vầy về những con trai con gái sinh tại nơi này, và về những cha mẹ đã sinh ra chúng trong đất nước này: Chúng sẽ chết thê thảm, không ai than khóc, cũng không ai chôn cất. Chúng sẽ trở thành phân trên mặt đất. Chúng sẽ chết vì gươm đao và đói kém. Thây chúng sẽ làm thức ăn cho chim trời và thú rừng.”

CHÚA phán: “Con đừng vào nhà có việc tang chế; con đừng đến than khóc hoặc chia buồn với chúng nó, vì Ta đã rút phước lành, tình yêu bền vững, và lòng thương xót của Ta khỏi dân này.” Đấy là lời CHÚA. “Người sang kẻ hèn đều sẽ chết trong đất nước này. Không ai chôn cất, cũng không ai than khóc chúng. Không ai tự rạch mình hoặc cạo đầu vì chúng. Không ai dọn thức ăn cho người chịu tang để an ủi người về người quá cố. Cũng không ai trao chén an ủi cho người về sự chết của cha hoặc mẹ người.

Con cũng đừng vào nhà có tiệc tùng ngồi ăn uống với chúng nó.” CHÚA Vạn Quân, Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên phán như vầy: “Này, ngay trước mắt các ngươi, trong đời các ngươi, Ta sẽ chấm dứt tiếng vui mừng rộn rã, tiếng chú rể và cô dâu tại nơi này.”

10 “Khi con rao mọi lời ấy cho dân này, chúng sẽ hỏi con: ‘Tại sao CHÚA định giáng mọi tai họa khủng khiếp này trên chúng tôi? Tội ác chúng tôi là gì? Chúng tôi phạm lỗi gì với CHÚA, Đức Chúa Trời chúng tôi?’ 11 Con hãy nói với chúng: ‘CHÚA phán: Vì tổ phụ các ngươi đã lìa bỏ Ta, theo phụng sự và thờ lạy các thần khác. Chúng đã bỏ ta và không vâng giữ Kinh Luật Ta. 12 Nhưng các ngươi lại càng tệ hại hơn tổ phụ các ngươi, vì các ngươi, ai nấy sống theo lòng cứng cỏi và gian ác mình thay vì vâng lời Ta. 13 Vì thế Ta sẽ ném các ngươi ra khỏi đất nước này, vào một xứ các ngươi lẫn tổ phụ các ngươi cũng chưa hề biết. Tại đó, các ngươi sẽ phụng sự các thần khác suốt ngày đêm, vì Ta sẽ không thương xót các ngươi.’ ”

Phục Hồi Đất Nước

14 CHÚA phán: “Sẽ có ngày không còn ai thề như vầy nữa: ‘Thật như CHÚA Hằng Sống, là Đấng đem dân Y-sơ-ra-ên ra khỏi Ai-cập,’ 15 nhưng người ta sẽ thề: ‘Thật như CHÚA hằng sống, là Đấng đem dân Y-sơ-ra-ên ra khỏi nước phương bắc và khỏi tất cả những nước mà Ngài đã đày họ đến,’ vì Ta sẽ đem chúng trở về mảnh đất Ta ban cho tổ phụ chúng.”

Hình Phạt Sắp Đến

16 CHÚA phán: “Này, Ta sẽ sai nhiều tay đánh cá đến, và họ sẽ bắt chúng nó. Sau đó, Ta sẽ sai nhiều tay thợ săn đến, và họ sẽ săn đuổi chúng ra khỏi mọi núi, mọi đồi và các khe đá. 17 Vì mắt Ta theo dõi mọi đường lối chúng. Chúng không trốn khuất mặt Ta được. Tội ác chúng cũng không giấu khỏi mắt Ta. 18 Trước hết, Ta sẽ báo trả chúng gấp đôi vì gian ác và tội lỗi chúng phạm: chúng đã làm ô uế đất Ta, chúng đã làm cho cơ nghiệp Ta đầy dẫy thây của các thần tượng ghê tởm và các vật gớm ghiếc.”

Các Dân Các Nước Sẽ Quay Về Với CHÚA

19 Lạy CHÚA, Ngài là sức mạnh và đồn lũy của con,
    Là nơi ẩn náu của con trong ngày gian truân.
Từ nơi đầu cùng đất,
    Các dân tộc sẽ đến và thưa với Ngài:
“Tổ phụ chúng con chỉ thừa hưởng các thần giả,
    Không ra gì, không giúp ích chi.
20 Loài người có thể nào tự làm nên thần cho mình?
    Đó cũng chỉ là thần tượng, không phải thần.
21 Vì thế Ta sẽ tỏ cho chúng biết,
    Tỏ cho chúng biết một lần đủ cả,
    Quyền năng Ta và sức mạnh Ta,
Và chúng sẽ biết
    Danh Ta là CHÚA!”

Tội Lỗi Giu-đa

17 Tội lỗi dân Giu-đa được ghi bằng bút sắt,
    Khắc bằng ngòi kim cương trên bia lòng họ,
Và trên các sừng nơi góc bàn thờ
    Dâng sinh tế,
Cũng như con cái chúng nhớ lại
    Các bàn thờ dâng sinh tế và các trụ thờ nữ thần A-sê-ra
Bên các cây rậm lá,
    Trên các đồi cao,
Trên núi giữa đồng.
    Ta sẽ cho quân thù cướp sạch
Mọi của cải kho báu các ngươi,
    Vì tội lỗi các ngươi phạm tại các miếu
    Trong khắp bờ cõi các ngươi.
Các ngươi đành phải
    Buông mất cơ nghiệp Ta ban cho các ngươi.
Và Ta sẽ khiến các ngươi phục vụ kẻ thù mình
    Trong một xứ các ngươi chưa hề biết,
Vì các ngươi đã nhen lửa cơn giận của Ta,
    Lửa sẽ cháy phừng mãi mãi.

CHÚA phán như vầy:

“Khốn cho kẻ tin cậy loài người,
    Dựa vào người phàm làm sức mạnh,
    Và trở lòng lìa bỏ CHÚA.
Kẻ ấy giống như cây bách xù[d] trong đồng hoang,
    Mọc nơi sỏi đá trong sa mạc,
Nơi đất mặn, không người ở.
    Người ấy không hề nhận thấy phúc lành.
Phước cho người tin cậy CHÚA,
    CHÚA làm nguồn tin cậy mình.
Người ấy giống như cây trồng gần nước,
    Đâm rễ bên dòng sông,
Không sợ nắng hạ đến,
    Lá vẫn xanh tươi,
Gặp năm hạn hán cũng chẳng lo,
    Không ngừng ra trái.
Lòng người xảo quyệt hơn cả,
    Và bại hoại, không thể chữa lành.
    Ai dò được lòng người?
10 Ta là CHÚA, Ta dò xét lòng dạ,
    Thử nghiệm tâm can,
Để báo trả mọi người tùy theo nếp sống họ,
    Tùy theo kết quả việc họ làm.
11 Kẻ làm giàu phi nghĩa
    Giống như gà gô ấp trứng nó không đẻ.
Giữa đời người, của cải bỏ đi,
    Và cuối đời, người bị chê là ngu dại.
12 Ngai vinh quang ở trên cao,
    Đền thánh của chúng tôi có từ ban đầu.
13 Lạy CHÚA, Ngài là Nguồn Hy Vọng của dân Y-sơ-ra-ên!
    Mọi người lìa bỏ Ngài sẽ bị hổ nhục.
Những người quay khỏi Ngài sẽ bị ghi tên trong sổ Âm Phủ,
    Vì chúng đã lìa bỏ CHÚA,
    Là Nguồn nước sống trào tuôn.”

Giê-rê-mi Cầu Nguyện

14 “Lạy CHÚA, xin Ngài chữa lành con, cho con được chữa lành!
    Xin Ngài giải cứu con, cho con được giải cứu!
    Vì Ngài là Đấng con ca ngợi.
15 Kìa, chúng nó tiếp tục nhạo báng con:
    ‘Lời CHÚA phán đâu rồi?
    Sao không thấy ứng nghiệm?’
16 Con không nài nỉ Ngài giáng tai họa,
    Con không mong đợi ngày tang thương.
Ngài biết lời môi miệng con nói ra,
    Lời con hằng ở trước mặt Ngài.
17 Xin Ngài đừng làm con khiếp sợ,
    Ngài là nơi con trú ẩn trong ngày tai ương.
18 Cầu xin những kẻ khủng bố con bị hổ nhục,
    Nhưng xin Ngài đừng để con bị hổ nhục.
Cầu xin chúng phải khiếp sợ,
    Nhưng xin Ngài đừng để con khiếp sợ.
Xin giáng xuống chúng ngày tai họa,
    Xin đập chúng tan tành.”

Ngày Sa-bát

19 CHÚA phán với tôi như vầy: “Con hãy ra đứng tại cổng Dân, nơi các vua Giu-đa ra vào, và lần lượt tại mọi cổng thành Giê-ru-sa-lem, 20 nói với chúng: ‘Hỡi các vua Giu-đa, hỡi toàn thể dân Giu-đa, và toàn thể dân cư thành Giê-ru-sa-lem, là những người vào thành qua các cổng này, xin hãy lắng nghe lời CHÚA.’ ” 21 CHÚA phán như vầy: “Nếu các ngươi muốn bảo toàn mạng sống mình, hãy cẩn thận, đừng khiêng, cũng đừng mang vật gì vào thành Giê-ru-sa-lem qua các cổng này trong ngày Sa-bát. 22 Cũng đừng khiêng vật gì ra khỏi nhà các ngươi trong ngày Sa-bát. Đừng làm bất cứ công việc gì, nhưng hãy biệt riêng ngày Sa-bát làm ngày thánh, y như Ta đã truyền dạy tổ phụ các ngươi. 23 Nhưng chúng không nghe, không lắng tai, lại cứng cổ để khỏi vâng theo hoặc chịu sửa dạy.” 24 CHÚA phán: “Bây giờ, nếu các ngươi thật lòng vâng lời Ta, không mang vật gì vào thành qua các cổng này trong ngày Sa-bát, nhưng biệt riêng ngày Sa-bát làm ngày thánh, không làm bất cứ việc gì trong ngày ấy, 25 thì các vua nối ngôi Đa-vít sẽ đi xe ngựa hoặc cưỡi ngựa vào thành qua các cổng này, có quan tướng theo hầu. Dân Giu-đa và dân cư thành Giê-ru-sa-lem cũng sẽ vào thành; và thành này sẽ mãi mãi đông đúc dân cư. 26 Từ các thành xứ Giu-đa, vùng phụ cận thành Giê-ru-sa-lem, xứ Bên-gia-min, vùng Sơ-phê-la,[e] vùng đồi núi, vùng Nê-ghép,[f] dân chúng sẽ mang đến dâng tại đền thờ CHÚA tế lễ toàn thiêu, sinh tế, tế lễ chay, và nhũ hương, cùng với tế lễ cảm tạ. 27 Nhưng nếu các ngươi không vâng theo lời Ta truyền dạy là phải biệt riêng ngày Sa-bát làm ngày thánh, và đừng khiêng vật gì vào thành Giê-ru-sa-lem qua các cổng này trong ngày Sa-bát, thì Ta sẽ nhen lửa tại cổng thành, và lửa sẽ thiêu hủy các đền đài chiến lũy thành Giê-ru-sa-lem, không ai dập tắt được.”

New Vietnamese Bible (NVB)

New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)