Chronological
Божии деца чрез Христос и Духа, а не роби на закона
4 Казвам още: наследникът, докато е невръстен, с нищо не се отличава от роб, макар да е господар на всичко. 2 Той е подвластен на настойници и управители до определеното от бащата време. 3 Така и ние, докато бяхме невръстни, бяхме подвластни на силите на света[a]. 4 Но когато се изпълни времето, Бог изпрати Своя Син, Който се роди от жена и се подчини на закона, 5 (A)за да изкупи онези, които бяха под закона, и да бъдем осиновени. 6 (B)А понеже вие сте синове, Бог изпрати в сърцата ви Духа на Своя Син, Който вика: „Авва! Отче!“ 7 Затова не си вече роб, а син. Ако пък си син, ти си и Божий наследник чрез Христос[b].
Безпокойството на апостол Павел за галатяните
8 (C)Преди време, когато не познавахте Бога, служехте на тези, които по естество не са богове. 9 Но сега, като познахте Бога, или по-добре, като бяхте познати от Бога, защо се връщате отново към немощните и безпомощни сили и отново искате да им служите? 10 (D)Почитате дни и месеци, времена и години. 11 (E)Загрижен съм за вас, да не би напразно да съм се трудил помежду ви.
12 (F)Моля ви, братя, бъдете като мене, защото и аз бях като вас. Вие с нищо не ме обидихте. 13 Знаете, че когато ви благовестих за първи път, бях останал поради телесна болест. 14 (G)И въпреки това мое[c] телесно изпитание вие не ме презряхте и не се погнусихте, но ме приехте като Божий ангел, като Иисус Христос. 15 Колко въодушевени бяхте тогава! Уверявам ви, че ако можеше, очите си щяхте да извадите и да ми ги дадете. 16 Нима сега ви станах враг, като ви говоря истината? 17 (H)Онези се стремят към вас не за добро; те искат да ви отлъчат от мене, за да се стремите вие към тях. 18 Добре е да се стремите към доброто винаги, а не само когато съм сред вас. 19 (I)Деца мои, аз отново изпитвам родилни мъки за вас, докато във вас бъде изобразен Христос. 20 Бих искал сега да бъда помежду ви и да ви говоря с друг глас, защото не зная какво да направя за вас.
Агар и Сарра – символи на двата завета
21 Кажете ми вие, които желаете да се подчинявате на закона: не се ли вслушвате в закона? 22 (J)Защото е писано: Авраам имаше двама синове, един от робинята, а друг от свободната. 23 (K)Но този, който беше от робинята, се роди само според природата, а който беше от свободната – според Божие обещание. 24 Това е казано иносказателно. Това са двата завета. Единият е от Синайската планина и се ражда за робство. Той е Агар, 25 понеже Агар означава планината Синай в Арабия и съответства на сегашния Йерусалим, който живее в робство с децата си. 26 А небесният Йерусалим е свободен: той е майка на всички ни[d]. 27 (L)Защото е писано: „Ликувай, неплодна, която не си раждала, ликувай от радост и възкликни ти, която не си се превивала от родилни болки, защото синовете на самотната са много повече от синовете на омъжената.“
28 Ние[e] пък, братя, сме[f] като Исаак – деца на обещание. 29 Но както тогава роденият само според природата преследваше родения чрез Духа, така е и сега. 30 (M)А какво казва Писанието? Изпъди робинята и сина ѝ, защото синът на робинята не бива да бъде наследник заедно със сина на свободната. 31 Затова, братя, не сме деца на робинята, а на свободната.
Християнската свобода
5 (N)И тъй, отстоявайте свободата, която Христос ни дари, и не се подлагайте отново под робско иго. 2 Ето аз, Павел, ви казвам: ако се обрежете, Христос с нищо няма да ви бъде полезен. 3 (O)И пак напомням на всеки човек, който се обреже: той е длъжен да изпълни целия закон. 4 Вие, които искате да се оправдаете чрез закона, се отметнахте от Христос, отпаднахте от благодатта, 5 а ние се надяваме и очакваме чрез Духа оправдаване заради вярата си. 6 (P)Защото за последователите на Иисус Христос нито обрязването има сила, нито необрязването, а вярата, която действа чрез любов.
7 Вие бяхте на прав път. Кой ви накара да не се покорявате на истината? 8 Този, който ви разубеждава, не е Онзи, Който ви призовава. 9 (Q)Малко квас заквасва цялото тесто. 10 (R)Аз имам вяра във вас чрез Господа, че няма да се подведете. И онзи, който ви смущава – който и да е той, – ще понесе присъда. 11 (S)А за какво още ме преследват, братя, ако аз и сега проповядвам обрязване? Тогава би отпаднало негодуванието[g] заради кръста. 12 Да бяха се скопили онези, които ви заблуждават!
Плодът на Духа и делата на плътта
13 (T)Към свобода сте призовани вие, братя. Само че свободата да не става повод за угода на плътта, а с любов служете един на друг. 14 (U)Защото целият закон се изпълнява в едно изречение: „Обичай ближния си като самия себе си.“ 15 Ако пък един друг се хапете и се ядете, пазете се да не би един друг да се изтребите.
16 (V)Затова казвам: живейте според изискванията на Духа и няма да изпълнявате прищевките на плътта. 17 (W)Защото плътта желае противното на Духа, а Духът – противното на плътта. Те се противят един на друг, за да не правите онова, което бихте пожелали. 18 Ако живеете според Духа, вие не сте под закона. 19 (X)Делата на плътта са известни. Те са: прелюбодейство[h], блудство, нечистота, разпътство, 20 идолослужение, магии, вражди, свади, ревност, гняв, разпри, разногласия, разцепления, 21 завист, убийства[i], пиянство, оргии и други подобни. Казвал съм ви и пак ви казвам: които вършат това, няма да наследят Божието царство. 22 (Y)А плодът на Духа е: любов, радост, мир, дълготърпение, благост, милосърдие, вяра, 23 (Z)кротост, въздържание. Против такива няма закон. 24 (AA)Онези, които са Христови последователи, са разпънали плътта си заедно с нейните страсти и похоти. 25 (AB)Ако живеем според Духа, според Духа сме длъжни и да постъпваме. 26 Да не се стремим към преходна слава, да не се дразним един друг и да не си завиждаме.
Отношението на християните един към друг
6 (AC)Братя, и да падне човек в някое прегрешение, вие, водените от Духа, поправяйте такъв с дух на кротост, като се пазите да не би и вие да бъдете изкушени. 2 Един друг се подкрепяйте в изпитанията и така да изпълните Христовия закон! 3 Защото който смята себе си за нещо, макар и да е нищо, той себе си мами. 4 Нека всеки изпитва делата си. Тогава той ще се гордее сам пред себе си, а не пред другиго, 5 защото всеки ще понесе своето бреме.
6 (AD)Наставляваният в Божието слово да дели всички блага с онзи, който го наставлява. 7 Недейте се лъга – с Бога не можеш да се подиграеш. Каквото посее човек, това и ще пожъне. 8 (AE)Който сее в плътта си, от плътта ще пожъне тление, а който сее в Духа, от Духа ще пожъне вечен живот. 9 Нека не се уморяваме да правим добро, защото навреме ще пожънем, стига да не се обезсърчаваме. 10 И тъй, докато имаме време, нека правим добро на всички, а най-вече на своите по вяра.
Наставления към галатяните и благослов
11 (AF)Вижте колко много ви написах със собствената си ръка. 12 (AG)Тези, които искат да се понравят с обредна външност, те ви принуждават да се обрязвате, само за да не бъдат преследвани заради Христовия кръст. 13 Защото и онези, които се обрязват, сами не спазват закона, но ви принуждават да се обрязвате, за да се похвалят с вашето обрязване. 14 (AH)А на мене да не ми дава Господ да се хваля освен с кръста на нашия Господ Иисус Христос, чрез който за мене светът е разпънат и аз за света. 15 (AI)Защото за последователите на Иисус Христос[j] нито обрязването има някаква сила, нито необрязването, а новото творение. 16 (AJ)На онези, които следват това правило – мир и милост на тях и на Божия Израил.
17 И нека вече никой не ми създава грижи, защото аз нося на тялото си раните на Господ[k] Иисус.
18 Благодатта на нашия Господ Иисус Христос да бъде с вашия дух, братя. Амин.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.