Chronological
Chamado para voltar ao Senhor
1 Em novembro[a] do segundo ano do reinado de Dario, o Senhor deu esta mensagem ao profeta Zacarias, filho de Berequias, neto de Ido:
2 “Eu, o Senhor, fiquei extremamente irado com seus antepassados. 3 Portanto, diga ao povo: ‘Assim diz o Senhor dos Exércitos: Voltem-se para mim, e eu me voltarei para vocês, diz o Senhor dos Exércitos’. 4 Não sejam como seus antepassados, que não quiseram ouvir nem deram atenção quando os antigos profetas lhes disseram: ‘Assim diz o Senhor dos Exércitos: Deixem seus caminhos maus e abandonem suas práticas perversas’.
5 “Onde estão agora seus antepassados? Morreram há muito tempo, assim como os profetas. 6 Mas tudo que eu disse e ordenei por meio de meus servos, os profetas, aconteceu a seus antepassados. Por isso, eles se arrependeram e disseram: ‘Recebemos do Senhor dos Exércitos o que merecíamos. Ele fez o que havia prometido’”.
Um homem entre as murtas
7 Três meses depois, no dia 15 de fevereiro,[b] o Senhor deu outra mensagem ao profeta Zacarias, filho de Berequias, neto de Ido.
8 Numa visão durante a noite, vi um homem montado num cavalo vermelho, parado entre algumas murtas num desfiladeiro. Atrás dele, havia cavaleiros montados em cavalos vermelhos, marrons e brancos. 9 Perguntei ao anjo que falava comigo: “Meu senhor, o que significam estes cavalos?”.
“Eu lhe mostrarei”, o anjo respondeu.
10 O cavaleiro que estava entre as murtas explicou: “Eles são aqueles que o Senhor enviou para percorrer a terra”.
11 Então os outros cavaleiros disseram ao anjo do Senhor, que estava entre as murtas: “Percorremos toda a terra, e ela está em paz”.
12 Quando o anjo do Senhor ouviu isso, disse: “Ó Senhor dos Exércitos, durante estes setenta anos tens estado irado com Jerusalém e as cidades de Judá. Quanto tempo levará para voltares a ter compaixão delas?”. 13 E, ao anjo que falava comigo, o Senhor respondeu com palavras boas e consoladoras.
14 Então o anjo me disse: “Proclame esta mensagem: ‘Assim diz o Senhor dos Exércitos: Tenho grande zelo por Jerusalém e pelo monte Sião, 15 mas estou extremamente irado com as outras nações que agora vivem tranquilas. Eu estava apenas um pouco irado com meu povo, mas as nações fizeram que ele sofresse muito.
16 “‘Portanto, assim diz o Senhor: Voltei a mostrar compaixão por Jerusalém. Meu templo será reconstruído, diz o Senhor dos Exércitos, e serão tiradas medidas para a reconstrução de Jerusalém’.[c]
17 “Diga também: ‘Assim diz o Senhor dos Exércitos: As cidades de Israel voltarão a transbordar de prosperidade, e o Senhor voltará a consolar Sião e escolherá Jerusalém para si’”.
Quatro chifres e quatro ferreiros
18 [d]Então levantei os olhos e vi quatro chifres de animais. 19 “O que significam estes chifres?”, perguntei ao anjo que falava comigo.
Ele respondeu: “Estes chifres representam as nações que dispersaram Judá, Israel e Jerusalém”.
20 Então o Senhor me mostrou quatro ferreiros. 21 “O que estes homens vieram fazer?”, perguntei.
O anjo respondeu: “Os quatro chifres são as nações que dispersaram e humilharam Judá. Agora, os ferreiros vieram para aterrorizar, derrubar e destruir essas nações”.
A futura prosperidade de Jerusalém
2 [e] Quando levantei os olhos outra vez, vi um homem segurando uma corda de medir. 2 “Aonde você vai?”, perguntei.
Ele respondeu: “Vou medir Jerusalém para saber sua largura e seu comprimento”.
3 Então o anjo que estava comigo foi se encontrar com outro anjo que vinha em sua direção. 4 O outro anjo disse: “Corra e diga àquele jovem: ‘Um dia Jerusalém ficará tão cheia de pessoas e animais que não haverá muros na cidade, pois não caberão todos dentro dela. 5 Então eu mesmo serei um muro de fogo ao redor de Jerusalém para protegê-la, diz o Senhor. E eu serei a glória no meio da cidade’”.
Os exilados são chamados de volta
6 O Senhor diz: “Saiam! Fujam da Babilônia, na terra do norte, pois eu os espalhei aos quatro ventos. 7 Saia, povo de Sião exilado na Babilônia!”.
8 Depois de um período de glória, o Senhor dos Exércitos me enviou[f] contra as nações que saquearam vocês e disse: “Quem lhes faz mal, faz mal à menina dos meus olhos. 9 Levantarei minha mão para esmagar essas nações, e seus próprios escravos as saquearão”. Então vocês saberão que o Senhor dos Exércitos me enviou.
10 O Senhor diz: “Cante e alegre-se, ó bela Sião,[g] pois venho habitar em seu meio. 11 Naquele dia, muitas nações se juntarão ao Senhor, e elas também serão meu povo. Habitarei em seu meio, e vocês saberão que o Senhor dos Exércitos me enviou. 12 A terra de Judá será a propriedade do Senhor na terra santa, e mais uma vez ele escolherá Jerusalém para ser sua cidade. 13 Cale-se diante do Senhor toda a humanidade, pois ele se levanta de sua santa habitação”.
A purificação do sumo sacerdote
3 Então o anjo me mostrou o sumo sacerdote Josué em pé diante do anjo do Senhor. Satanás, o acusador,[h] também estava ali, ao lado direito do anjo, e fazia acusações contra Josué. 2 O Senhor disse a Satanás: “Eu, o Senhor, rejeito suas acusações, Satanás. Sim, o Senhor, que escolheu Jerusalém, o repreende. Este homem é como uma brasa tirada do fogo”.
3 Josué continuava em pé diante do anjo, e suas roupas estavam imundas. 4 Então o anjo disse aos que ali estavam: “Tirem as roupas imundas dele”. E, voltando-se para Josué, disse: “Veja, removi seus pecados e agora lhe dou roupas de festa”.
5 Eu disse: “Também precisam colocar um turbante limpo em sua cabeça”. E eles colocaram um turbante limpo na cabeça dele e o vestiram com as roupas novas, enquanto o anjo do Senhor permanecia ali.
6 Então o anjo do Senhor falou solenemente a Josué e disse: 7 “Assim diz o Senhor dos Exércitos: Se você andar em meus caminhos e seguir meus preceitos, receberá autoridade sobre meu templo e seus pátios. Deixarei que ande junto com os outros que aqui estão.
8 “Ouçam, ó sumo sacerdote Josué e todos os outros sacerdotes. Vocês são símbolo de coisas futuras. Em breve trarei meu servo, o Renovo. 9 Agora, olhem para a pedra que coloquei diante de Josué, uma única pedra com sete faces.[i] Gravarei nela uma inscrição, diz o Senhor dos Exércitos, e em um só dia removerei os pecados desta terra.
10 “E, naquele dia, diz o Senhor dos Exércitos, cada um de vocês convidará seu próximo para sentar-se debaixo de sua videira e de sua figueira”.
Um candelabro e duas oliveiras
4 Então o anjo que falava comigo voltou e me despertou, como se eu tivesse estado dormindo. 2 “O que você vê agora?”, ele perguntou.
Respondi: “Vejo um candelabro de ouro maciço, com uma vasilha de azeite em cima. Ao redor da vasilha há sete lâmpadas, e cada lâmpada tem sete tubos com pavios. 3 Vejo também duas oliveiras, uma de cada lado da vasilha”. 4 Então perguntei ao anjo: “O que é isto, meu senhor?”.
5 “Você não sabe?”, perguntou o anjo.
“Não, meu senhor”, respondi.
6 Então ele me disse: “Assim diz o Senhor a Zorobabel: Não por força, nem por poder, mas pelo meu Espírito, diz o Senhor dos Exércitos. 7 Nada será obstáculo para Zorobabel, nem mesmo uma grande montanha; diante dele ela se tornará uma planície! E, quando Zorobabel colocar em lugar a última pedra do templo, o povo gritará: ‘É pela graça! É pela graça!’”.
8 Depois, recebi outra mensagem do Senhor: 9 “Zorobabel lançou os alicerces deste templo, e ele o completará. Então vocês saberão que o Senhor dos Exércitos me enviou. 10 Não desprezem os começos humildes, pois o Senhor se alegra ao ver a obra começar, ao ver o prumo na mão de Zorobabel”.
(As sete lâmpadas[j] representam os olhos do Senhor, que percorrem toda a terra.)
11 Então perguntei ao anjo: “O que são as duas oliveiras, uma de cada lado do candelabro? 12 E o que são os dois ramos de oliveira que derramam azeite dourado por dois tubos de ouro?”.
13 “Você não sabe?”, ele perguntou.
“Não, meu senhor”, respondi.
14 Então ele me disse: “Eles representam os dois ungidos[k] que ficam na presença do Senhor de toda a terra”.
Um rolo que voava
5 Levantei os olhos novamente e vi um rolo que voava.
2 “O que você vê?”, perguntou o anjo.
“Vejo um rolo voando”, respondi. “Parece ter uns nove metros de comprimento e a metade disso de largura.”[l]
3 Em seguida, ele me disse: “Nesse rolo está a maldição que sai para toda a terra. Uma maldição do rolo diz que os ladrões serão expulsos da terra; a outra maldição diz que os que juram falsamente serão expulsos da terra. 4 E assim diz o Senhor dos Exércitos: Envio esta maldição à casa de todo ladrão e à casa de todo que jura falsamente pelo meu nome. E minha maldição permanecerá na casa e a destruirá completamente, até sua madeira e suas pedras”.
Uma mulher num cesto
5 Então o anjo que falava comigo se adiantou e disse: “Levante os olhos e veja o que está vindo”.
6 “O que é?”, perguntei.
Ele respondeu: “É um cesto para medir cereais[m] e está cheio do pecado[n] de todos que habitam a terra”.
7 Então a tampa de chumbo do cesto foi levantada, e dentro dele havia uma mulher sentada. 8 O anjo disse: “A mulher se chama Perversidade”, e a empurrou de volta para dentro do cesto e fechou a tampa.
9 Em seguida, levantei os olhos e vi duas mulheres voando em nossa direção, planando no vento. Suas asas pareciam asas de cegonha, e elas pegaram o cesto e o carregaram pelos ares.
10 “Para onde estão levando o cesto?”, perguntei ao anjo.
11 Ele respondeu: “Para a terra da Babilônia,[o] onde construirão um templo para ele. E, quando o templo estiver pronto, colocarão o cesto ali, em seu pedestal”.
Quatro carros de guerra
6 Então levantei os olhos novamente e vi quatro carros de guerra que saíam de entre dois montes de bronze. 2 Cavalos vermelhos puxavam o primeiro carro, cavalos pretos puxavam o segundo, 3 cavalos brancos puxavam o terceiro, e cavalos malhados e fortes puxavam o quarto.
4 “O que significam estes cavalos, meu senhor?”, perguntei ao anjo que falava comigo.
5 O anjo respondeu: “Eles são os quatro espíritos[p] do céu que estão diante do Senhor de toda a terra. Saem para fazer o trabalho dele. 6 O carro de guerra com cavalos pretos vai para o norte, o carro de guerra com cavalos brancos vai para o oeste[q] e o carro de guerra com cavalos malhados vai para o sul”.
7 Os cavalos fortes estavam impacientes para sair e percorrer a terra. Então o Senhor disse: “Vão e percorram a terra!”, e eles partiram de imediato.
8 Em seguida, o Senhor me chamou e disse: “Veja, os que foram para o norte deram descanso ao meu Espírito ali na terra do norte”.
A coroação de Josué
9 Então recebi outra mensagem do Senhor: 10 “Heldai, Tobias e Jedaías trarão presentes de prata e de ouro dos judeus exilados na Babilônia. Assim que chegarem, vá ao encontro deles na casa de Josias, filho de Sofonias. 11 Aceite os presentes e faça uma coroa usando o ouro e a prata. Depois, coloque-a na cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Jeozadaque. 12 Diga-lhe: ‘Assim diz o Senhor dos Exércitos: Aqui está o homem chamado Renovo. Ele brotará de seu lugar e construirá o templo do Senhor. 13 Sim, ele construirá o templo do Senhor. Então receberá a honra devida e, de seu trono, governará como rei. De seu trono, também servirá como sacerdote,[r] e haverá harmonia perfeita entre as duas funções’.
14 “A coroa será um memorial no templo do Senhor para honrar aqueles que a ofereceram: Heldai,[s] Tobias, Jedaías e Josias,[t] filho de Sofonias”.
15 Pessoas virão de terras distantes para reconstruir o templo do Senhor. Quando isso acontecer, vocês saberão que o Senhor dos Exércitos me enviou. Tudo isso acontecerá se vocês obedecerem fielmente às ordens do Senhor, seu Deus.
Chamado à justiça e à misericórdia
7 Em 7 de dezembro[u] do quarto ano do reinado de Dario, o Senhor deu outra mensagem a Zacarias. 2 O povo de Betel tinha enviado Sarezer, Regem-Meleque[v] e seus homens para buscar o favor do Senhor 3 e para perguntar aos profetas e aos sacerdotes no templo do Senhor dos Exércitos: “Devemos continuar a lamentar e jejuar no quinto mês,[w] como temos feito por tantos anos?”.
4 Em resposta, o Senhor dos Exércitos me deu esta mensagem: 5 “Diga a todo o seu povo e a seus sacerdotes: ‘Durante estes setenta anos de exílio, vocês jejuaram e lamentaram no quinto e no sétimo mês,[x] mas foi, de fato, para mim que jejuaram? 6 E, mesmo agora, não comem e bebem apenas para agradar a si mesmos? 7 Não é esta a mesma mensagem que o Senhor proclamou por meio dos profetas no passado, quando Jerusalém e as cidades de Judá estavam cheias de gente, e quando havia muitos habitantes no Neguebe e nas colinas de Judá?’”.[y]
8 Então Zacarias recebeu esta mensagem do Senhor: 9 “Assim diz o Senhor dos Exércitos: Julguem com justiça e mostrem compaixão e bondade uns pelos outros. 10 Não oprimam as viúvas, nem os órfãos, nem os estrangeiros, nem os pobres. E não tramem o mal uns contra os outros.
11 “Seus antepassados não quiseram ouvir esta mensagem. Em rebeldia, deram-me as costas e taparam os ouvidos para não escutar. 12 Tornaram o coração duro como pedra, para não ouvir as instruções nem as mensagens que o Senhor dos Exércitos lhes enviou por seu Espírito, por meio dos antigos profetas. Por isso o Senhor dos Exércitos ficou tão irado com eles.
13 “Porque não quiseram ouvir quando eu os chamei, não os ouvi quando eles me chamaram, diz o Senhor dos Exércitos. 14 Como um vendaval, eu os espalhei entre as nações distantes, que eles não conheciam. Sua terra ficou tão desolada que ninguém sequer passava por ela. Transformaram sua terra agradável num deserto”.
BÍBLIA SAGRADA, NOVA VERSÃO TRANSFORMADORA copyright © 2016 by Mundo Cristão. Used by permission of Associação Religiosa Editora Mundo Cristão, Todos os direitos reservados.